The moment they do, the super cookie I embedded into the Web page will send us back their real IP address. | Open Subtitles | في اللحظة التي يقومون بها الكعكة الخارقة التي قمت بتضمينها في صفحة الموقع سوف ترسل عوداً العنوان الألكتروني الحقيقي |
The moment they're seen by any living creature they freeze into rock. | Open Subtitles | في اللحظة التي يراها فيهم أي مخلوق حي، يتحولون إلى حجارة |
She complained from the moment they got up in the morning... | Open Subtitles | بدأت تشكو منذ اللحظة التي .. استيقظا فيها في الصباح |
It's a process known as imprinting, and it's something that many birds do from the moment they're born. | Open Subtitles | انها عملية تعرف باسم الدمغ, وانه شيء يفعله العديد من الطيور من اللحظة التي يولدون فيها. |
How do you think they felt, those girls, the moment they knew that was it, that breathing this air was up? | Open Subtitles | ماذا تظن أنه كان شعورهن تلك الفتيات في اللحظة التي علمن ان تلك النهاية و ان تنفسهن للهواء سينتهي؟ |
From the moment they made the decision to undertake an intensive terrorist campaign against Cuba, that was the primary target. | UN | وقد كانت تلك غايتهم الرئيسية منذ اللحظة التي قرروا فيها القيام بخطتهم اﻹرهابية ضد كوبا. |
Individuals had access to a lawyer from the moment they became aware that they might be the subject of investigations by the Public Prosecution Service. | UN | ويجوز للأفراد الاتصال بمحام منذ اللحظة التي يدركون فيها أنهم قد يخضعون لتحقيقات من قبل النيابة العامة. |
In theory, cargoes are under customs surveillance from the moment they are transhipped from containers in the port of Abidjan into trucks. | UN | ومن الناحية النظرية، تخضع البضائع للرقابة الجمركية من اللحظة التي تُنقل فيها من الحاويات في ميناء أبيدجان إلى داخل الشاحنات. |
But surely those rules changed the moment they invited television into the coronation. | Open Subtitles | لكن هذه القواعد تغيرت في اللحظة التي دعوا فيها التلفزيون لتغطية مراسم التتويج. |
Which, boychik, will stop the moment they arrest you for money laundering. | Open Subtitles | سيوقف الفتى اللحظة التي سيعتقلانكما بها من أجل تبييض الأموال |
Your Majesty, the moment they awake, they could be possessed! | Open Subtitles | مولاتي، اللحظة التي يستيقظون فيها سيستحوذون عليهم |
That's what I thought the moment they had Asuka. | Open Subtitles | هذا ما فكرت فيه منذ اللحظة التي قتلوا فيها آسوكا |
Maybe Jane downloaded the consciousness of those other patients at the moment they died, like copying information onto a hard drive. | Open Subtitles | ربّما قامت بتحميل وعي و إدراك أولئك المرضى الآخرين في اللحظة التي ماتوا بها مثل نسخ معلومات داخل القرص الصّلب |
It stands testament to the moment they abandoned their traditional way of life and built a civilisation in the desert. | Open Subtitles | أنها تقف شاهدة على هذه اللحظة التي هجروا طريقتهم التقليدية في الحياة وشيدوا حضارة في الصحراء. |
The arrival of a Dutch trading fleet was the moment they came face to face with aliens. | Open Subtitles | وصول اسطول تجاري هولندي كانتِ اللحظة التي جائت بهم وجهً لوجه مع الغُرباء. |
They're going to know this the moment they open her shirt. | Open Subtitles | سيعرفون هذا في اللحظة التي يفتحون قميصها |
Yep, from the moment they dropped it to when the tornado hit. | Open Subtitles | نعم، منذ اللحظة التي أسقطوها إلى عندما ضرب الإعصار |
Not many people can say they have a picture of the exact moment they met someone for the first time, so there you go. | Open Subtitles | تعلمين، ليس الكثير من الأشخاص يمكن أن يقولوا أن لهم صورة بالضبط في اللحظة التي يلتقون فيها شخصاً ما |
The moment they get their money, they're gonna kill us. | Open Subtitles | في اللحظة التي سيحصلون فيها على أموالهم سيقتلوننا |
moment they see a soft spot, they got you by the short hairs. | Open Subtitles | ففي اللحظة التي يروكَ فيها ضعيفاً سينقضّوا عليكَ. |