ويكيبيديا

    "money owed" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أموالا مستحقة
        
    • اﻷموال المستحقة
        
    • مبالغ مستحقة
        
    • النقود المستحقة
        
    • بالأموال المستحقة
        
    • اﻷموال الواجبة السداد
        
    • المال الخاص
        
    Eventually, this represents money owed to the Member States contributing the troops that make up the Force. UN ويمثل هذا المبلغ في النهاية أموالا مستحقة للدول الأعضاء المساهمة بالقوات التي تتألف منها القوة.
    That sum represents money owed to the Member States that contribute the troops who make up the Force. UN ويمثل هذا المبلغ أموالا مستحقة للدول الأعضاء المساهمة بالقوات التي تتألف منها القوة.
    This sum represents money owed to the Member States that contribute the troops who make up the Force. UN ويمثل هذا المبلغ أموالا مستحقة للدول الأعضاء المساهمة بالقوات التي تتألف منها القوة.
    This represents money owed to the Member States contributing the troops that make up the Force. UN وهذا يمثل اﻷموال المستحقة للدول اﻷعضاء المساهمة بالقوات التي تتكون منها قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    This represents money owed to Member States that contribute the troops who make up the Force. UN وهذا المبلغ يمثل اﻷموال المستحقة للدول اﻷعضاء المساهمة بقوات والتي تشكل قوام القوة.
    Sex workers are now more likely to report incidents of violence to the police, and a number have successfully used the Disputes Tribunal in order to recover money owed by brothel operators. UN ومن الأرجح الآن أن يبلغ المشتغلون بالجنس الشرطة عن حوادث العنف، وقد استخدم عدد منهم بنجاح محكمة المنازعات بغية استعادة مبالغ مستحقة على مشغلي دور البغاء.
    This represents money owed to the Member States contributing the troops that make up the Force. UN ويمثل هذا المبلغ أموالا مستحقة إلى الدول اﻷعضاء المساهمة بالقوات التي تُشكل القوة.
    This represents money owed to the Member States contributing the troops that make up the Force. UN ويمثل هذا المبلغ أموالا مستحقة إلى الدول اﻷعضاء المساهمة بالجنود الذين يشكلون القوة.
    This represents money owed to the Member States contributing the troops that make up the Force. UN ويمثل هذا المبلغ أموالا مستحقة إلى الدول اﻷعضاء المساهمة بالجنود الذين يشكلون القوة.
    The sum represents money owed to the Member States that contribute the troops who make up the Force. UN ويمثل هذا المبلغ أموالا مستحقة للدول الأعضاء المساهمة بالقوات التي تتألف منها القوة.
    Eventually this represents money owed to the Member States contributing the troops that make up the Force. UN فهذا المبلغ يمثل في نهاية المطاف أموالا مستحقة للدول الأعضاء المساهمة بالقوات التي تتكون منها القوة.
    The sum represents money owed to the Member States that contribute the troops who make up the Force. UN ويمثل هذا المبلغ أموالا مستحقة للدول الأعضاء المساهمة بالقوات التي تتألف منها القوة.
    The sum represents money owed to the Member States that contribute the troops who make up the Force. UN ويمثل هذا المبلغ أموالا مستحقة للدول الأعضاء المساهمة بالقوات التي تتألف منها القوة.
    Enka requests compensation in the amount of US$50,334,767 for money owed for work performed under the Contract. UN ٣١١- تطلب الشركة تعويضاً بمبلغ ٧٦٧ ٤٣٣ ٠٥ دولاراً عن اﻷموال المستحقة نظير العمل المنجز بموجب العقد.
    1. money owed for work performed or services provided UN ١- اﻷموال المستحقة مقابل عمل منجز أو خدمات مقدمة
    35. Customer accounts represent money owed to UNPA by its customers and dealers resulting from the sale of stamps. UN ٣٥ - تمثل حسابات العملاء اﻷموال المستحقة ﻹدارة بريد اﻷمم المتحدة على عملائها والتجار المتعاملين معها نتيجة بيع الطوابع.
    An extraordinary situation had developed in which money owed to developing countries was being used to finance the deficit caused by the non-payment of assessed contributions by major contributors. UN ولقد نشأت حالة غير عادية استخدمت فيها اﻷموال المستحقة للبلدان النامية في تمويل العجز الذي كان سببه عدم قيام المساهمين الرئيسيين بدفع أنصبتهم المقررة.
    This sum, far larger than the current annual budget of UNDOF, represents money owed to Member States that contribute the troops which make up the Force. UN وهذا المبلغ، الذي يزيد كثيرا عن الميزانية السنوية الجارية للقوة، يشكل مبالغ مستحقة على دول أعضاء مساهمة بقوات تشكل قوام القوة.
    This sum, far larger than the current annual budget of UNDOF, represents money owed to Member States that contribute the troops who make up the Force. UN وهذا المبلغ، الذي يفوق كثيرا ميزانية القوة السنوية الجارية، يمثل مبالغ مستحقة للدول اﻷعضاء المساهمة بالقوات التي تشكل القوة.
    This sum represents money owed to the Member States that contribute the troops who make up the Force. I appeal to the Member States to pay their assessments promptly and in full and to clear all remaining arrears. UN ويمثل هذا المبلغ النقود المستحقة للدول الأعضاء التي تساهم بقوات تتكون منها قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص وأناشد الأعضاء دفع أنصبتها المقررة فورا وبالكامل وسداد جميع المتأخرات المتبقية.
    Constable J. was obliged to notify the Trustee in Bankruptcy of the money owed to the author. UN وأُلزم العريف " ج. " بإخطار أمين التفليسة بالأموال المستحقة لصاحبة البلاغ.
    This represents money owed to Member States that contribute the troops who make up the Force. UN وهذا المبلغ يمثل اﻷموال الواجبة السداد للدول اﻷعضاء المساهمة بالجنود الذين يشكلون القوة.
    Some money owed me came in. Open Subtitles حصلت على بعض المال الخاص بي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد