When you've had the equivalent of a heart attack once a month for 25 years, well, it catches up to you. | Open Subtitles | عندما كان لديك ما يعادل نوبة قلبية ,مرة واحدة في الشهر لمدة 25 عاما . حسنٌ, لقد التحق بك |
It is a pilot project consisting of 600 scholarships of R$ 360 per month for one year. | UN | وهو مشروع رائد يتألف من 600 منحة دراسية بقيمة 360 ريالاً برازيلياً في الشهر لمدة عام. |
The cost is estimated at $5,000 per month for three months. | UN | وتقدر التكلفة بمبلغ ٠٠٠ ٥ دولار شهريا لمدة ثلاثة أشهر. |
Column 4: Enter the average cost per person per month for additional allowances not covered in column 3. | UN | العمود 4: أدخل متوسط التكلفة للفرد في الشهر بالنسبة للبدلات الإضافية غير المشمولة في العمود 3. |
Provision is made for garbage removal, car washing, technical repairs and cleaning at a rate of $5,000 per month for six months. | UN | الاعتماد مدرج ﻹزالة القمامة وغسل السيارات، واﻹصلاحات الفنية والتنظيف بمعدل ٠٠٠ ٥ دولار في الشهر لفترة ستة أشهر. |
:: 15 hours of attendance a month for children and young persons between 12 and 18 years with disabilities; | UN | 15 ساعة من الحضور في الشهر للأطفال والأشخاص ذوي الإعاقة الذين تتراوح أعمارهم بين 12 و18 عاماً؛ |
Based on a cost of $541.13 per hour per month for the first six months | UN | على أساس تكلفة قدرها 541.13 دولارا في الساعة شهريا لفترة الستة أشهر الأولى |
Based on 3.25 per person per month for an average of 975 troops. | UN | علـــى أســاس ٣,٢٥ لكل شخص في الشهر لما متوسطه ٩٧٥ فردا. |
Later, they are subjected to forced labour and are allowed only one visit a month for one hour by their three closest family members. | UN | وفيما بعد يخضعون للسخرة ولا يسمح لهم إلا بزيارة واحدة في الشهر لمدة ساعة واحدة من طرف ثلاثة أفراد من أقرب أفراد أسرتهم. |
The estimates are calculated at $1,000 per month for five months. | UN | وقدرت التكاليف على أساس ١ ٠٠٠ دولار في الشهر لمدة خمسة أشهر. |
Provision is made for the maintenance of premises prior to vacating them at $5,000 per month for two months. | UN | رصد هذا الاعتماد لصيانة اﻷماكن قبل اخلائها بمبلغ ٠٠٠ ٥ دولار في الشهر لمدة شهرين. |
Provision is made for water and electricity charges at ONUSAL headquarters estimated at $3,000 per month for two months. | UN | رصد هذا الاعتماد لتغطية تكاليف المياه والكهرباء بمقر البعثة بتكلفة تقديرية تبلغ ٠٠٠ ٣ دولار في الشهر لمدة شهرين. |
For 524 persons at $15 per person per month for five months. | UN | ﻟ ٥٢٤ شـــخصا بتـــكلفة ١٥ دولارا للشخص الواحـد شهريا لمدة ٥ أشهر. |
For 524 persons at $10 per person per month for five months. | UN | ﻟ ٥٢٤ شـــخصا بتـــكلفة ١٠ دولارات للشـــخص الواحـــد شهريا لمدة ٥ أشهر. |
For 524 persons at $8 per person per month for five months. | UN | ﻟ ٥٢٤ شـــخصا بتــــكلفة ٨ دولارات للشخـــص الـــواحد شهريا لمدة ٥ أشهر. |
Column 2: Enter the average cost per person per month for basic salary by rank. | UN | العمود 2: أدخل متوسط التكلفة للفرد في الشهر بالنسبة للمرتب الأساسي حسب الرتبة. |
Column 3: Enter the average cost per person per month for local allowances by rank. | UN | العمود 3: أدخل متوسط التكلفة للفرد في الشهر بالنسبة للبدلات المحلية حسب الرتبة. |
Provision is made for medical examinations and services to military and civilian personnel at a rate of $4,000 a month for six months. | UN | الاعتماد مدرج للفحوص والخدمات الطبية المقدمة للموظفين العسكريين والمدنيين بمعدل ٠٠٠ ٤ دولار في الشهر لفترة ستة أشهر. |
The child allowance is increased to CHF 330 per month for each child over the age of 10. | UN | وتُزاد علاوة الطفل إلى 330 فرنكا سويسريا في الشهر لكل طفل يزيد عمره على 10 سنوات. |
Provision is made for extra INMARSAT user charges at the rate of $3,000 for one month and $7,000 per month for three months. | UN | يرصد اعتماد لمصاريف استخدام " إنمارسات " بمعدل ٠٠٠ ٣ دولار لشهر واحد و ٠٠٠ ٧ دولار شهريا لفترة ثلاثة أشهر. |
Similarly, the AN-24 fixed-wing aircraft was budgeted to fly 100 hours a month for a total of 1,080 hours; it flew for a total of 644.22 hours, considerably less than what had been budgeted for. | UN | وبالمثل، قُدرت ساعات طيران الطائرة الثابتة الجناح من طراز AN-24 ﺑ ١٠٠ ساعة في الشهر لما يبلغ مجموعه ٠٨٠ ١ ساعة؛ وقد طارت ما مجموعه ٢٢,٦٤٤ ساعة، أي أقل بكثير عما كان مقدرا لها. |
Based on standard rate of $17 per person per month for 7,793 person-months. | UN | علـــى أساس معــدل قياسي قدره ١٧ دولار للشخص فـــي الشهر من أجل ٧٩٣ ٧ شخصا في الشهر. |
The unemployed may work a maximum of 45 hours per month for the ALE. | UN | ويجوز للعاطلين العمل كحد أقصى لمدة ٥٤ ساعة في الشهر في إطار الوكالات المحلية للتوظيف. |
The Committee met once a month for eight months. | UN | وعقدت اللجنة اجتماعا مرة كل شهر لمدة 8 أشهر. |
The cost of this programme is estimated at $750,000 per month for two months ($1,500,000). | UN | وتقدر تكلفة هذا البرنامج بمبلغ ٠٠٠ ٧٥٠ دولار في الشهر الواحد لمدة شهرين )٠٠٠ ١ ٥٠٠ دولار(. |
Provision had been made for the rental of one sedan car for the Chief Military Officer (CMO) at the rate of $1,000 per month for the period up to 13 April 1995 and $2,000 for three months beginning from 14 April 1995. | UN | فقد رصدت اعتمادات لاستئجار سيارة " صالون " واحدة لكبير المراقبين العسكريين بسعر ٠٠٠ ١ دولار في الشهر خلال الفترة حتى ١٣ نيسان/ابريل ١٩٩٥ و ٠٠٠ ٢ دولار لفترة الثلاثة أشهر التي تبدأ من ١٤ نيسان/ابريل ١٩٩٥. |
Additional charge of $4,900 per month for lodging, meals and transportation of aircrew. | UN | إضافة ٩٠٠ ٤ دولار فــي الشهر ﻹقامة أفراد اﻷطقم الجوية ووجباتهم الغذائية ونقلهم |