Table 15 Gross monthly income of employed men and women, Curaçao | UN | الجدول 15 الدخل الشهري الإجمالي للموظفين من الرجال والنساء، كيوراسو |
Table 16 Gross monthly income of employed men and women, Sint Maarten | UN | الجدول 16 الدخل الشهري الإجمالي للموظفين من الرجال والنساء، سان مارتن |
The average monthly income of the trainees increased significantly following training. | UN | وزاد متوسط الدخل الشهري للمتدربين بشكل كبير بعد فترة التدريب. |
Approximately 85 per cent of the Brazilian housing deficit is concentrated in the population segments whose monthly income is less than five minimum salaries. | UN | ويتركز نحو 85% من العجز السكني في البرازيل لدى فئات السكان التي يقل دخلها الشهري عن 5 أضعاف مقدار الحد الأدنى للأجور. |
In the latter case, the allowance is equal to 80 per cent of the monthly income or remuneration. | UN | وفي هذه الحالة اﻷخيرة يكون التعويض مساويا لـ ٨٠ في المائة من الدخل الشهري أو اﻷجر. |
Annex 13 shows the individual's average monthly income. | UN | أما المرفق رقم ٣١ فيوضح متوسط الدخل الشهري للفرد. |
Even in lower-middle-income countries, the cost of 20 hours of inferior Internet service is nearly one third of the average monthly income. | UN | وحتى في البلدان ذات الدخل المتوسط الأدنى، تبلغ تكلفة 20 ساعة من خدمات الإنترنت المتدنية نحو ثلث متوسط الدخل الشهري. |
Average monthly income in main occupation, by year, sex and occupational group, | UN | متوسط الدخل الشهري في مجال العمل الرئيسي، عن كل سنة، لدى |
His monthly income can fund you and your village.. | Open Subtitles | صاحب الدخل الشهري يمكن تمويل لكم وقريتك .. |
- invalidity benefits: in case of disabled or elderly people, an invalidity benefit guarantees a minimum monthly income. | UN | إعانات العجز: في حالة الأشخاص المعوقين أو كبار السن، تضمن إعانة للعجز حداً أدنى من الدخل الشهري. |
Table 7 Average monthly income by gender in Netherlands Antillean guilders | UN | الجدول 7 متوسط الدخل الشهري حسب النوع الجنساني بغيلدرات جزر الأنتيل الهولندية |
Table 14 Gross monthly income of employed men and women, Bonaire ANG | UN | الجدول 14 الدخل الشهري الإجمالي للموظفين من الرجال والنساء، بونير |
The median monthly income for full-time employed females was 86.7% that of males in 2007. | UN | وكان متوسط الدخل الشهري للإناث الموظفات المتفرغات يبلغ نسبة 86.7 في المائة من دخول الذكور في سنة 2007. |
Average monthly income by educational level, 2006 (in thousands of Yemeni rials) | UN | متوسط الدخل الشهري حسب المستوى التعليمي 2006، 000 1 ريال |
In 2004 the average monthly income in the rural economy was 275.37 hrivnias for women and 306.47 hrivnias for men. | UN | وفي عام 2004 بلغ متوسط الدخل الشهري في الاقتصاد الريفي 275.37 هريفنيا للنساء و 306.47 هريفنيا للرجال. |
This benefit was created in 1996 to supersede the monthly income for Life-RMV. | UN | وقد استُحدث هذا الاستحقاق في عام 1996 ليحل محل الدخل الشهري مدى الحياة. |
They form the poorest section of the population with a monthly income below Rs. 500. | UN | وتمثل هذه اﻷسر أفقر قطاع سكاني في البلد، إذ يقل دخلها الشهري عن ٠٠٥ روبية. |
If, in turn, we multiply that number by four weeks a month we would have monthly income of $400 billion. | UN | والآن، إذا ضربنا ذلك العدد بأربعة أسابيع في الشهر، فسنحصل على دخل شهري يبلغ 400 بليون دولار. |
4. The average monthly income accruing to the Compensation Fund for the year to date is approximately $353 million, with quarterly payments of compensation awards continuing to average in excess of $1 billion. | UN | ٤ - وبلغ متوسط الإيرادات الشهرية المتحصلة لصندوق التعويضات منذ بداية السنة حتى الآن قرابة 353 مليون دولار، بحيث لا يزال متوسط مدفوعات التعويضات الفصلية يتجاوز بليون دولار. |
Some have included benefits in their calculation of monthly income, others have not. | UN | فقد أدرج بعض المطالبين مزايا في حساباتهم للدخل الشهري بينما لم يدرجها البعض اﻵخر. |
Families and individuals in need may be eligible for income assistance if their monthly income does not exceed limits established by the Department. | UN | وتستحق اﻷسر واﻷفراد مساعدة في الدخل إذا لم يكن دخلهم الشهري يتجاوز حداً تضعه اﻹدارة. |
The figures are also differentiated by gender, gross monthly income, and employment status. | UN | والأرقام مصنفة أيضاً حسب نوع الجنس، والدخل الشهري الإجمالي، وحالة التوظيف. |
The amendment further includes a commitment by the Government of the region to care for divorced women who have no monthly income by allocating to them a monthly sum from the social welfare fund until they find work or remarry. | UN | كما تضمن التعديل التزام حكومة الإقليم برعاية المطلقة التي لا تملك دخلاً شهرياً بتخصيص مبلغ شهري لها من قبل الرعاية الاجتماعية إلى حين إيجاد فرصة عمل لها أو زواجها. |
Occupations by monthly income distribution in TT dollars: | UN | المهن حسب التوزيع الشهري للدخل بدولارات ترينيداد وتوباغو: |
Women with low earnings may receive a provincial social assistance top-up to bring their total monthly income up to the legislated social assistance rate. | UN | 619- ويمكن أن تحصل النساء ذوات الدخل المنخفض على تكملة للمساعدة الاجتماعية من المقاطعة لكي يصبح مجموع دخلهن الشهري معادلا لمقدار المساعدة الاجتماعية المنصوص عليها في القانون. |