A little more exciting than that ripening-fruit spell you taught us. | Open Subtitles | هذا أكثر إثارة من تعويذة نَضج الفاكهة التي علمتنا إياها. |
So you're saying that my life is more exciting than yours? | Open Subtitles | إذاً أنتِ تقولين بأن حياتي أكثر إثارة من حياتك؟ |
Well, that was, uh, more exciting than any picnic I've ever been in. | Open Subtitles | كان هذا أكثر إثارة من أي نزهة حظيت بها في حياتي |
You know, this, uh, whole spelling-bee thing- it's way more exciting than I thought. | Open Subtitles | أتعرف، مسابقة الهجاء هذه أكثر إثارة مما توقعت |
Whatever's on that phone can't be more exciting than this. | Open Subtitles | كل ما هو على أن الهاتف لا يمكن أن يكون أكثر إثارة من هذا. |
My gamble is more exciting than yours, with the same odds. | Open Subtitles | إن مقامرتي أكثر إثارة من قمارك، وبنفس الفرص |
Why is it that people who are wrong for us seem more exciting than those who are right? | Open Subtitles | لماذا يبدون الأشخاص الغير مناسبين لنا أكثر إثارة من المناسبين لنا ؟ |
This is way more exciting than your bird saying "Obama." | Open Subtitles | هذه هي طريقة أكثر إثارة من الطيور قولك "أوباما". |
I thought going up there to that chess match would be like watching the grass grow, but it was far more exciting than I ever expected it to be. | Open Subtitles | اعتقدت ان الذهاب إلى مباراة الشطرنج سيكون مثل مشاهدة العشب ينمو ولكنها كانت أكثر إثارة من التي توقعت لها |
This is more exciting than that time I saw Bobby McFerrin fall down those stairs. | Open Subtitles | هذا أكثر إثارة من مشاهدة بوبي مكفيرن يسقط من الدرج |
Yes! This is more exciting than that time I got to ride the washing machine. | Open Subtitles | نعم ، هذا أكثر إثارة من تلك المرة عندما ركبت فيها الغسالة |
This' ll be more exciting than when Brian taught me about Columbus. | Open Subtitles | ذلك سيكون أكثر إثارة من براين عندما علمني عن كريستوفر كولومبس |
I suggested that she tried something, erm, a bit more exciting than the sex that she'd had with David. | Open Subtitles | اقترحت عليها أن تُجرب شيئًا أكثر إثارة من الجنس الذي مارسته مع "ديفيد". |
Can you imagine anything more exciting than that? | Open Subtitles | هل تتخيلين أى شيء أكثر إثارة من ذلك؟ |
I don't want my apocalypse any more exciting than it already is thank you. | Open Subtitles | أنا لا أريد بلدي نهاية العالم أي أكثر إثارة مما هي عليه بالفعل شكرا لك. |
Well, a lot more exciting than I expected. | Open Subtitles | حسناً ، أكثر إثارة مما توقعت ، فشريكي أتضح أنه يغازلني |
Maybe the fact that I'm leaving in 8 hours makes this far more exciting than it might actually be. | Open Subtitles | أو ربّما حقيقة أنني راحلة ... بعد 8 ساعات تجعل هذا الموقف أكثر إثارة مما هو عليه |
You'll find this a little more exciting than your husband's strain, I think. | Open Subtitles | ستجدين هذا أكثر أثارة قليلا من جهد زوجك ِ , أعتقد |
If you're prepared to really search, you can find leftovers that are far more exciting than plain old table salt. | Open Subtitles | ،إن استعددت لبحث جاد بوسعك العثور على بقايا أكثر إثارةً من مجرد ملح طعام |
I used to think a night with a dead wombat might turn out to be more exciting than a night with me after you've been with me for 12 years. | Open Subtitles | كنت أعتقد أن قضاء ليلة مع دبّ نافق... لهي أمرٌ أكثر إمتاعاً |
Wow, you're right. This funeral's more exciting than this game. | Open Subtitles | عجباً، أنتِ محقة، هذه الجنازة أكثر تشويقاً من هذه المباراة. |