"more exciting than" - Translation from English to Arabic

    • أكثر إثارة من
        
    • أكثر إثارة مما
        
    • أكثر أثارة
        
    • أكثر إثارةً
        
    • أكثر إمتاعاً
        
    • أكثر تشويقاً من
        
    A little more exciting than that ripening-fruit spell you taught us. Open Subtitles هذا أكثر إثارة من تعويذة نَضج الفاكهة التي علمتنا إياها.
    So you're saying that my life is more exciting than yours? Open Subtitles إذاً أنتِ تقولين بأن حياتي أكثر إثارة من حياتك؟
    Well, that was, uh, more exciting than any picnic I've ever been in. Open Subtitles كان هذا أكثر إثارة من أي نزهة حظيت بها في حياتي
    You know, this, uh, whole spelling-bee thing- it's way more exciting than I thought. Open Subtitles أتعرف، مسابقة الهجاء هذه أكثر إثارة مما توقعت
    Whatever's on that phone can't be more exciting than this. Open Subtitles كل ما هو على أن الهاتف لا يمكن أن يكون أكثر إثارة من هذا.
    My gamble is more exciting than yours, with the same odds. Open Subtitles إن مقامرتي أكثر إثارة من قمارك، وبنفس الفرص
    Why is it that people who are wrong for us seem more exciting than those who are right? Open Subtitles لماذا يبدون الأشخاص الغير مناسبين لنا أكثر إثارة من المناسبين لنا ؟
    This is way more exciting than your bird saying "Obama." Open Subtitles هذه هي طريقة أكثر إثارة من الطيور قولك "أوباما".
    I thought going up there to that chess match would be like watching the grass grow, but it was far more exciting than I ever expected it to be. Open Subtitles اعتقدت ان الذهاب إلى مباراة الشطرنج سيكون مثل مشاهدة العشب ينمو ولكنها كانت أكثر إثارة من التي توقعت لها
    This is more exciting than that time I saw Bobby McFerrin fall down those stairs. Open Subtitles هذا أكثر إثارة من مشاهدة بوبي مكفيرن يسقط من الدرج
    Yes! This is more exciting than that time I got to ride the washing machine. Open Subtitles نعم ، هذا أكثر إثارة من تلك المرة عندما ركبت فيها الغسالة
    This' ll be more exciting than when Brian taught me about Columbus. Open Subtitles ذلك سيكون أكثر إثارة من براين عندما علمني عن كريستوفر كولومبس
    I suggested that she tried something, erm, a bit more exciting than the sex that she'd had with David. Open Subtitles اقترحت عليها أن تُجرب شيئًا أكثر إثارة من الجنس الذي مارسته مع "ديفيد".
    Can you imagine anything more exciting than that? Open Subtitles هل تتخيلين أى شيء أكثر إثارة من ذلك؟
    I don't want my apocalypse any more exciting than it already is thank you. Open Subtitles أنا لا أريد بلدي نهاية العالم أي أكثر إثارة مما هي عليه بالفعل شكرا لك.
    Well, a lot more exciting than I expected. Open Subtitles حسناً ، أكثر إثارة مما توقعت ، فشريكي أتضح أنه يغازلني
    Maybe the fact that I'm leaving in 8 hours makes this far more exciting than it might actually be. Open Subtitles أو ربّما حقيقة أنني راحلة ... بعد 8 ساعات تجعل هذا الموقف أكثر إثارة مما هو عليه
    You'll find this a little more exciting than your husband's strain, I think. Open Subtitles ستجدين هذا أكثر أثارة قليلا من جهد زوجك ِ , أعتقد
    If you're prepared to really search, you can find leftovers that are far more exciting than plain old table salt. Open Subtitles ،إن استعددت لبحث جاد بوسعك العثور على بقايا أكثر إثارةً من مجرد ملح طعام
    I used to think a night with a dead wombat might turn out to be more exciting than a night with me after you've been with me for 12 years. Open Subtitles كنت أعتقد أن قضاء ليلة مع دبّ نافق... لهي أمرٌ أكثر إمتاعاً
    Wow, you're right. This funeral's more exciting than this game. Open Subtitles عجباً، أنتِ محقة، هذه الجنازة أكثر تشويقاً من هذه المباراة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more