There can be no more powerful medium than sport to inspire and bring people together for a common purpose. | UN | وليس هناك أي وسيط أقوى من الرياضة لإلهام الناس وحشد إرادتهم معاً من أجل تحقيق هدف مشترك. |
Hold on, mal. Maybe good really is more powerful than evil. | Open Subtitles | تريثي، يا مال ربما الخير في الحقيقة أقوى من الشر |
And that was more powerful than anything in my cold realm. | Open Subtitles | و كان ذلك أقوى من أي شيء في عالمي البارد |
We must, therefore, make every effort to modernize this instrument, make it more powerful, more efficient and, in every respect, more capable. | UN | وعليه، يجب ألا ندخر جهدا في سبيل تحديث هذه الأداة، وجعلها أكثر قوة وأكثر فعالية، وأكثر قدرة في كل مجال. |
I'm ordering titanium tips and a more powerful launch gun. | Open Subtitles | انا طلب نصائح تيتانيوم و بندقية إنطلاق أكثر قوة. |
Even for the much more powerful economy of the Soviet Union, it was an almost backbreaking burden. | UN | وحتى بالنسبة لاقتصاد الاتحاد السوفياتي الأقوى بكثير، فإنها كانت عبئا قاصما تقريبا. |
Yet, truth be told, there are three more powerful than thee. | Open Subtitles | لكن الحيقية يجب أن تقال هناك ثلاثة ساحرات أقوى منكِ |
Yeah. The more powerful the witch, the quicker the burnout. | Open Subtitles | أجل ، كلما كانت الساحرة أقوى كانت أسرع للنضوب |
There's no more powerful force in the world than true love. | Open Subtitles | لا توجد قوة فى العالم أقوى من قوة الحب الحقيقى |
You once said, of all the magic in the world, there is none more powerful than love. | Open Subtitles | أنتَ قلت ذات مرة،أن بكلّ أسحار العالم، لا يوجد ما هو أقوى من سحر الحب. |
It makes it exponentially more powerful than it was yesterday. | Open Subtitles | ..هذا يجعلها أقوى أضعافاً مضاعفة عما كانت عليه البارحة |
But he's more powerful than Mom and Dad put together. | Open Subtitles | ولكن أعرف بأنه أقوى من أمي وأبي مجتمعان معاً |
I believe someone else, someone much more powerful was behind this. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك أحد آخر أحد أكثر قوة وراء هذا |
This time he insisted on a more powerful six-cylinder engine. | Open Subtitles | أصرّ هذه المرة على محرك أكثر قوة بستِ اسطوانات |
Obviously the thing's a lot more powerful than we assumed | Open Subtitles | من الواضح أن هذا الشيئ أكثر قوة مما أفترضناه |
Yeah, if memory serves, a quartet is 25% more powerful. | Open Subtitles | نعم، إذا أسعفتني الذاكرة الرباعية هو 25٪ أكثر قوة |
Dragon root is like dragon nip, only more powerful. | Open Subtitles | جذور التنين مثل جذور العشب ولكن أكثر قوة |
If we are to convince the more powerful of the world that unilateralism does not pay, we need to show that multilateralism is effective. | UN | فإذا ما أردنا أن نقنع الدول الأقوى في العالم بعدم جدوى النهج الانفرادي، علينا أن نبين الفائدة من نهج التعددية. |
So, which is the more powerful driver... boning me, or your own self-interest? | Open Subtitles | إذاً ما هو الدافع الأقوى إيذائي أم مصالحكم الشخصية؟ |
Well, that's the name of one of the more powerful texts on Battle Magic. | Open Subtitles | حسنا، هذا اسم واحد من اقوى الجمل السحرية فى كتاب قتال السحر |
I find my spirituality through all the things that are much more powerful than anything you guys do. | Open Subtitles | أجد قيمي الروحانية من خلال كل الأشياء الأكثر قوة من أي شيء تقومون به يا رفاق |
Plans are being made for new, more powerful strikes. | UN | ويُتوقع أن تكون هناك ضربات أخرى أشد قوة. |
Or we can go to an organization more powerful than the FBI. | Open Subtitles | أو لربّما يجب أن نذهب لمُنظمة أكثر قوّة من المباحث الفيدراليّة. |
Well, sometimes money's a lot more powerful than integrity, honey. | Open Subtitles | حسنا احيانا المال اكثر قوة من النزاهة يا صغيرتي |
Yes, we want to be involved, but as partners, not as victims of larger, more powerful economic interests. | UN | نعم، نحن نريد أن نشارك في ذلك، ولكن بوصفنا شركاء لا ضحايا مصالح اقتصادية أكبر وأقوى. |
One of the biggest stars in the Milky Way and five million times more powerful than our sun. | Open Subtitles | واحدة من أكبر نجوم في مجرة درب التبانة وأكبر بخمس ملايين مرة وأكثر قوة من شمسنا. |
Of all the magic in the world, none is more powerful than love. | Open Subtitles | .من بين كل السحر في العالم، لا شيء اقوي من الحب |
Each of the different systems of data collection has its own merits, but becomes more powerful when complemented by the others. | UN | ولكل نظام من نظم جمع البيانات المختلفة مزاياه، ولكنه يكتسب مزيدا من القوة متى استكمل بالنظم اﻷخرى. |
Made him feel more powerful to let me live? | Open Subtitles | جعله الأمر يشعر أنه أقوي بتركي حيًا ؟ |
Tell his children that government is more powerful than any corporation. | Open Subtitles | أخبر أولاده أن الحكومة أكثر قوه من أي شركة |
Was to perform much more powerful magic at the same time. | Open Subtitles | بممارسة سحر أشدّ قوّة في نفس الوقت. |