"more profitable" - قاموس انجليزي عربي

    ويكيبيديا

    "more profitable" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أكثر ربحية
        
    • الأكثر ربحية
        
    • أكثر ربحاً
        
    • أكثر ربحا
        
    • أكثر فائدة
        
    • تدر ربحا أكبر
        
    • أربح
        
    • أكثر إدرارا للربح
        
    • مربحاً أكثر
        
    • مربحة
        
    • مربحه
        
    • تحقيق اﻷرباح
        
    For example, by integrating a fertile region, a public road makes private investments in that region more profitable. UN فعلى سبيل المثال، من خلال دمج منطقة خصبة، يجعل شق طريق عام استثمارات القطاع الخاص في تلك المنطقة أكثر ربحية.
    The banking sector was highly profitable in 2008, as in previous years, and actually much more profitable than in the countries of origin of the largest banks. UN وحقق القطاع البنكي أرباحا عالية في عام 2008. كما حدث في السنوات السابقة وكان أكثر ربحية مما هو عليه في بلدان المنشأ للبنوك الضخمة.
    Foreign bank loans are typically channelled towards the more profitable sectors, which do not generally include SMEs. UN فعادة ما توجه المصارف الأجنبية القروض صوب قطاعات أكثر ربحية لا تشمل بوجه عام تلك المؤسسات.
    Technological development had provided countries with an opportunity to internalize the more profitable parts of the value chain, although this required capacity-building. UN ويتيح التطور التكنولوجي للبلدان فرصة إدماج الأجزاء الأكثر ربحية من سلسلة القيمة، رغم ما يتطلبه ذلك من بناء للقدرات.
    No, but you've turned a legal, profitable business practice into an illegal, more profitable crime. Open Subtitles لا,لكنك حولت أعمال قانونيه مربحه لممارسات غير قانونيه وجرائم أكثر ربحاً.
    An alternative to direct subsidies may be to allow the project company to cross-subsidize less profitable activities with revenue earned in more profitable ones. UN وقد يكون من الاجراءات البديلة عن الاعانات المباشرة السماح لشركة المشروع باعانة اﻷنشطة اﻷقل تحقيقا للربح بالعائد المكتسب في أنشطة أكثر ربحا.
    This measure will increase the gap between employment and benefits so that it becomes financially more profitable to work. UN وسيزيد هذا التدبير الفجوة بين العمل والاستحقاقات، وبذلك يصبح العمل أكثر فائدة من الناحية المالية.
    It was noted, however, that conservation should be made more profitable than exploitation. UN وإن كان قد لوحظ أن المحافظة ينبغي أن تكون أكثر ربحية من الاستغلال.
    Medium-term credit and technical assistance would allow beneficiaries to diversify into more profitable activities. UN والائتمانات المتوسطة اﻷجل إضافة الى المساعدة الفنية، ستسمح للمستفيدين بممارسة أنشطة متنوعة تكون أكثر ربحية.
    - Well, that's assuming some of us don't find it more profitable to sit back and watch. Open Subtitles - حسنا، هذا هو الافتراض بعض منا لا تجد أنه أكثر ربحية على الجلوس ومشاهدة.
    Well, two underground fight nights are certainly more profitable than one. Open Subtitles ليلتين من القتال تحت الارض بالتأكيد أكثر ربحية من قتال واحد
    On occasion, it is more profitable to offer a debt to market than to pursue it fruitlessly. Open Subtitles في بعض الأحيان، هو أكثر ربحية على تقديم دين إلى السوق أكثر من السعي إلى تحقيقه دون جدوى.
    An empire now more profitable than narcotics trafficking. Open Subtitles إنها إمبراطورية الآن أكثر ربحية من الاتجار بالمخدرات
    Of all the weapons in the vast Soviet arsenal, nothing was more profitable than Avtomat Kalashnikova, model of 1947, more commonly known as the AK-47 or Kalashnikov. Open Subtitles من جميع الأسلحة في ترسانة السوفياتي واسعة، لا شيء كان أكثر ربحية من أفتومات كالاشنيكوفا، نموذج 1947،
    In some cases, according to information from a non-governmental organization, privatization also involves cuts in services in certain areas and the relocation of water networks to more profitable locations. UN وتفيد المعلومات المستمدة من إحدى المنظمات غير الحكومية بأن الخصخصة تنطوي كذلك في بعض الحالات على تقليص الخدمات المقدّمة في بعض المناطق ونقل شبكات المياه إلى أماكن أخرى أكثر ربحية.
    Thus, developing countries can leapfrog over conventional solutions to more profitable and sustainable opportunities, such as resource recovery and waste-to-energy schemes. UN وهكذا، يمكن للبلدان النامية أن تقفز فوق الحلول التقليدية وأن تستفيد من الفرص الأكثر ربحية واستدامة، مثل مخططات استرداد الموارد وتحويل النفايات إلى طاقة.
    And it's a lot more profitable than people in station wagons making s' mores. Open Subtitles و هو أكثر ربحاً من أشخاصٍ يصنعون الشطائر على عربات
    A few of us in America who desire a more profitable type of government. Open Subtitles بضعة منا الذين يرغبون نوع أكثر ربحا حكومة.
    In addition, price discrimination is generally more profitable than uniform pricing. UN وإضافة إلى ذلك، فإن التمييز في الأسعار يكون أكثر فائدة من التسعير الموحَّد.
    It must ensure both the production of needed food crops and the more profitable cash crops. UN ويجب أن تكفل إنتاج كلا من المحاصيل الغذائية الضرورية والمحاصيل النقدية التي تدر ربحا أكبر.
    It is assumed that, in South-West Asia, the processing of opium into heroin is increasingly taking place within Afghanistan, making trafficking more profitable and the transportation of drugs easier. UN ويفترض أن معالجة الأفيون لصنع الهيروين في جنوب غربي آسيا تحدث بقدر متزايد داخل أفغانستان، وبذلك تجعل الاتجار أربح ونقل المخدرات أسهل.
    In most other sites, the extraction of cobalt and copper has remained more profitable. UN أما في أغلب المواقع الأخرى، فقد ظل استخراج الكوبالت والنحاس أكثر إدرارا للربح.
    This income will enable the inhabitants of the arid drylands to import food from ecosystems where the production of food is more profitable. UN وهذا الدخل سيمكن سكان الأراضي الجافة القاحلة من استيراد الأغذية من النظم الإيكولوجية، حيث يكون الإنتاج الغذائي مربحاً أكثر.
    This would free them up to redevelop the site for more modern, and presumably, more profitable purposes. Open Subtitles هذا سيُمكنهم من إعادة تطوير الموقع لاستخدامه في أغراض عصرية و مربحة.
    TNC affiliates are also often wealthier, more efficient or more profitable. UN وغالبا ما تكون الشركات المنتسبة إلى الشركات عبر الوطنية أكثر غنى، أو أكثر كفاءة أو أكثر قدرة على تحقيق اﻷرباح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد