For example, by integrating a fertile region, a public road makes private investments in that region more profitable. | UN | فعلى سبيل المثال، من خلال دمج منطقة خصبة، يجعل شق طريق عام استثمارات القطاع الخاص في تلك المنطقة أكثر ربحية. |
The banking sector was highly profitable in 2008, as in previous years, and actually much more profitable than in the countries of origin of the largest banks. | UN | وحقق القطاع البنكي أرباحا عالية في عام 2008. كما حدث في السنوات السابقة وكان أكثر ربحية مما هو عليه في بلدان المنشأ للبنوك الضخمة. |
Foreign bank loans are typically channelled towards the more profitable sectors, which do not generally include SMEs. | UN | فعادة ما توجه المصارف الأجنبية القروض صوب قطاعات أكثر ربحية لا تشمل بوجه عام تلك المؤسسات. |
Technological development had provided countries with an opportunity to internalize the more profitable parts of the value chain, although this required capacity-building. | UN | ويتيح التطور التكنولوجي للبلدان فرصة إدماج الأجزاء الأكثر ربحية من سلسلة القيمة، رغم ما يتطلبه ذلك من بناء للقدرات. |
No, but you've turned a legal, profitable business practice into an illegal, more profitable crime. | Open Subtitles | لا,لكنك حولت أعمال قانونيه مربحه لممارسات غير قانونيه وجرائم أكثر ربحاً. |
An alternative to direct subsidies may be to allow the project company to cross-subsidize less profitable activities with revenue earned in more profitable ones. | UN | وقد يكون من الاجراءات البديلة عن الاعانات المباشرة السماح لشركة المشروع باعانة اﻷنشطة اﻷقل تحقيقا للربح بالعائد المكتسب في أنشطة أكثر ربحا. |
This measure will increase the gap between employment and benefits so that it becomes financially more profitable to work. | UN | وسيزيد هذا التدبير الفجوة بين العمل والاستحقاقات، وبذلك يصبح العمل أكثر فائدة من الناحية المالية. |
It was noted, however, that conservation should be made more profitable than exploitation. | UN | وإن كان قد لوحظ أن المحافظة ينبغي أن تكون أكثر ربحية من الاستغلال. |
Medium-term credit and technical assistance would allow beneficiaries to diversify into more profitable activities. | UN | والائتمانات المتوسطة اﻷجل إضافة الى المساعدة الفنية، ستسمح للمستفيدين بممارسة أنشطة متنوعة تكون أكثر ربحية. |
- Well, that's assuming some of us don't find it more profitable to sit back and watch. | Open Subtitles | - حسنا، هذا هو الافتراض بعض منا لا تجد أنه أكثر ربحية على الجلوس ومشاهدة. |
Well, two underground fight nights are certainly more profitable than one. | Open Subtitles | ليلتين من القتال تحت الارض بالتأكيد أكثر ربحية من قتال واحد |
On occasion, it is more profitable to offer a debt to market than to pursue it fruitlessly. | Open Subtitles | في بعض الأحيان، هو أكثر ربحية على تقديم دين إلى السوق أكثر من السعي إلى تحقيقه دون جدوى. |
An empire now more profitable than narcotics trafficking. | Open Subtitles | إنها إمبراطورية الآن أكثر ربحية من الاتجار بالمخدرات |
Of all the weapons in the vast Soviet arsenal, nothing was more profitable than Avtomat Kalashnikova, model of 1947, more commonly known as the AK-47 or Kalashnikov. | Open Subtitles | من جميع الأسلحة في ترسانة السوفياتي واسعة، لا شيء كان أكثر ربحية من أفتومات كالاشنيكوفا، نموذج 1947، |
In some cases, according to information from a non-governmental organization, privatization also involves cuts in services in certain areas and the relocation of water networks to more profitable locations. | UN | وتفيد المعلومات المستمدة من إحدى المنظمات غير الحكومية بأن الخصخصة تنطوي كذلك في بعض الحالات على تقليص الخدمات المقدّمة في بعض المناطق ونقل شبكات المياه إلى أماكن أخرى أكثر ربحية. |
Thus, developing countries can leapfrog over conventional solutions to more profitable and sustainable opportunities, such as resource recovery and waste-to-energy schemes. | UN | وهكذا، يمكن للبلدان النامية أن تقفز فوق الحلول التقليدية وأن تستفيد من الفرص الأكثر ربحية واستدامة، مثل مخططات استرداد الموارد وتحويل النفايات إلى طاقة. |
And it's a lot more profitable than people in station wagons making s' mores. | Open Subtitles | و هو أكثر ربحاً من أشخاصٍ يصنعون الشطائر على عربات |
A few of us in America who desire a more profitable type of government. | Open Subtitles | بضعة منا الذين يرغبون نوع أكثر ربحا حكومة. |
In addition, price discrimination is generally more profitable than uniform pricing. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن التمييز في الأسعار يكون أكثر فائدة من التسعير الموحَّد. |
It must ensure both the production of needed food crops and the more profitable cash crops. | UN | ويجب أن تكفل إنتاج كلا من المحاصيل الغذائية الضرورية والمحاصيل النقدية التي تدر ربحا أكبر. |
It is assumed that, in South-West Asia, the processing of opium into heroin is increasingly taking place within Afghanistan, making trafficking more profitable and the transportation of drugs easier. | UN | ويفترض أن معالجة الأفيون لصنع الهيروين في جنوب غربي آسيا تحدث بقدر متزايد داخل أفغانستان، وبذلك تجعل الاتجار أربح ونقل المخدرات أسهل. |
In most other sites, the extraction of cobalt and copper has remained more profitable. | UN | أما في أغلب المواقع الأخرى، فقد ظل استخراج الكوبالت والنحاس أكثر إدرارا للربح. |
This income will enable the inhabitants of the arid drylands to import food from ecosystems where the production of food is more profitable. | UN | وهذا الدخل سيمكن سكان الأراضي الجافة القاحلة من استيراد الأغذية من النظم الإيكولوجية، حيث يكون الإنتاج الغذائي مربحاً أكثر. |
This would free them up to redevelop the site for more modern, and presumably, more profitable purposes. | Open Subtitles | هذا سيُمكنهم من إعادة تطوير الموقع لاستخدامه في أغراض عصرية و مربحة. |
TNC affiliates are also often wealthier, more efficient or more profitable. | UN | وغالبا ما تكون الشركات المنتسبة إلى الشركات عبر الوطنية أكثر غنى، أو أكثر كفاءة أو أكثر قدرة على تحقيق اﻷرباح. |