ويكيبيديا

    "more than enough" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أكثر من كافية
        
    • أكثر مما يكفي
        
    • أكثر من كافي
        
    • أكثر من كافٍ
        
    • أكثر من اللازم
        
    • أكثر من كاف
        
    • ما يكفي من
        
    • أكثر من الكافي
        
    • اكثر من كافي
        
    • أكثر من اللازمُ
        
    • اكثر من كافية
        
    • مايكفي من
        
    • يمكنك ما بقدر
        
    • أكثر ممّا يكفي
        
    • أكثر من كافى
        
    Her testimony will be more than enough to convict you. Open Subtitles سوف تكون شهادتها أكثر من كافية ل إدانة لك.
    Between having decided to set up an Ad Hoc Committee and then to put Canada in the chair is confirmation that there is more than enough courage in this room. UN فبين قرار إنشاء لجنة مخصصة ومن ثم وضع كندا في رئاستها ما يؤكد أنه يوجد في هذه الغرفة شجاعة أكثر من كافية.
    We don't have enough to file charges, but the insurance company feels they got more than enough. Open Subtitles ليس لدينا ما يكفي لإصدار التهمة لكن شركة التأمين تشعر أن لديها أكثر مما يكفي
    And there's more than enough light at this time of year. Open Subtitles وهناك وقت أكثر من كافي في هذا الوقت من السنة
    The nation's admiration is more than enough for me. Open Subtitles نيل إعجاب الأمّة أكثر من كافٍ بالنسبة لي.
    I get more than enough history right here at home. Open Subtitles أحصل على تاريخ أكثر من اللازم هنا في البيت
    The small, sharp force blow you discovered is more than enough. Open Subtitles والصغيرة، وضربة حادة قوة كنت اكتشف هو أكثر من كاف.
    Twelve years is more than enough time to become familiar with the position of every State Member of the United Nations. UN فمدة اثنتي عشرة سنة أكثر من كافية للتعرف على موقف كل دولة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    I think that my comments are more than enough for the representative of Azerbaijan to understand that the Council is respected for its serious exchanges. UN وأعتقد أن تعليقاتي أكثر من كافية ليفهم ممثل أذربيجان أن المجلس يحظى بالاحترام لما يجري فيه من تبادل جدي لوجهات النظر.
    And this way we make money, which will be more than enough to pay Karlis. Open Subtitles وبهذه الطريقة يمكننا كسب المال، والتي سوف تكون أكثر من كافية لدفع كارليس.
    The copier fluid you drank contains about 90% methanol, which is very poisonous, and you took more than enough to kill yourself. Open Subtitles سائل آلة التصوير الذي شربت يحتوي حوالي 90 بالمئة ميثانول و هو سام جداً و شربت أكثر مما يكفي لقتلك
    We're not sure how many house guests he's bringing but we must be sure to have more than enough to feed them. Open Subtitles لسنا متأكدون من عدد الضيوف الذين سيجلبهم للمنزل و لكن يجب أن نكون متأكدون بأن لدينا أكثر مما يكفي لإطعامهم.
    You're more than enough. It happens sometimes. Uh, it's no big deal. Open Subtitles أنت أكثر من كافي إنه يحدث أحياناً إنها ليست مسألة كبيرة
    Well, I think you have more than enough on your plate already. Open Subtitles حسنا، أعتقد أن لديك أكثر من كافي على اللوح الخاص بك بالفعل
    We should have more than enough money to mount a challenge against this guy's patent. Open Subtitles سيكون لدينا مال أكثر من كافٍ لنتحدى براءات إختراع هذا الرجل.
    I have your movements, I have your text messages, before you destroyed your phone, but that's more than enough. Open Subtitles أملك تحركاتك، أملك رسائلك، قبل كسرك لهاتفك، لكن هذا أكثر من كافٍ.
    Thus, the Base had more than enough funds to function optimally. UN وهكذا، فإن لدى القاعدة أموالا أكثر من اللازم ﻷداء مهامها بطريقة مثلى.
    more than enough. A wealthy man came down to earth. Open Subtitles أكثر من كاف هنالك رجل غني سيدفع الكثير مقابلها
    more than enough time to dismantle the League from the inside. Open Subtitles أكثر من ما يكفي من الوقت لتفكيك الجامعة من الداخل.
    It's more than enough time to do what we need. Open Subtitles و هو وقتُ أكثر من الكافي لنفعل ما نُريد
    more than enough to make this stick. Open Subtitles وانا لدي دليل اكثر من كافي لجعل هذا يلتصق.
    That's more than enough juice to stop a man's heart. Open Subtitles ذلك عصيرُ أكثر من اللازمُ لتَوَقُّف a قلب رجلِ.
    But the mere fact that persons unknown had access to the property is more than enough to introduce an element of doubt. Open Subtitles ولكن مجرد حقيقة ، أن شخصا مجهولا كان قد اقترب من ممتلكاتهم وهذه اكثر من كافية لنبدأ بالشك
    - Mm-hmm, she is a handful... but she's got more than enough capital to see us through. Open Subtitles ولكن لديها مايكفي من رأس المال ليعبر بنا
    You've done more than enough. Open Subtitles يمكنك ما بقدر فعلت فلقد
    Very generous, my Lady, more than enough to buy my wares. Open Subtitles هذا سخيٌ جدًا يا سيّدتي، أكثر ممّا يكفي لشراء سلعي.
    Our meet like this is more than enough. Open Subtitles ومقابلتنا بهذه الطريقة هو أمر أكثر من كافى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد