He urged Morocco to acknowledge, and the United Nations to enforce, the principle of decolonization provided for in the Charter of the United Nations. | UN | وحث المغرب على أن تعترف بمبدأ إنهاء الاستعمار المنصوص عليه في ميثاق الأمم المتحدة، كما حثّ الأمم المتحدة على إنفاذ ذلك المبدأ. |
It encourages Morocco to accelerate the ongoing process of reviewing its legislation and enacting laws to give effect to the provisions of the Covenant. | UN | وتشجع اللجنة المغرب على تسريع العملية الجارية لإعادة النظر في تشريعاتها ولسن قوانين لإعمال أحكام العهد. |
Coastal erosion, from Morocco to Mauritania to Senegal, is a threat which the international community must take very seriously. | UN | والتحات الساحلي، من المغرب إلى موريتانيا فالسنغال، خطر يجب على المجتمع الدولي أن ينظر إليه بجدية كبرى. |
Letter from the representative of Morocco to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة من ممثل المغرب إلى رئيس مجلس الأمن |
I call upon the Government of Morocco to begin without delay discussions with UNHCR on the draft protocol. | UN | وأطلب إلى حكومة المغرب أن تشرع دون إبطاء في مناقشات مع المفوضية بشأن مشروع البروتوكول. |
Mr. Abdelouahab Bellouki, Counsellor, Permanent Mission of Morocco to the United Nations | UN | السيد عبد الوهاب بللوكي، مستشار بالبعثة الدائمة للمغرب لدى اﻷمم المتحدة |
The programme, which began in 2005, had enabled Morocco to increase medical coverage from 17 per cent to 34 per cent of the population. | UN | وقد مكَّن هذا البرنامج، الذي بدأ في عام 2005، المغرب من زيادة التغطية الطبية من 17 بالمائة إلى 34 بالمائة من السكان. |
It encourages Morocco to accelerate the ongoing process of reviewing its legislation and enacting laws to give effect to the provisions of the Covenant. | UN | وتشجع اللجنة المغرب على تسريع العملية الجارية لإعادة النظر في تشريعاتها ولسن قوانين لإعمال أحكام العهد. |
Corrections by the Government of Morocco to its comments on | UN | تصويبات حكومة المغرب على ملاحظاتها المتعلقة بمشاريع |
It encouraged Morocco to closely look at remaining IER recommendations. | UN | وشجعت المغرب على النظر عن كثب في ما تبقى من توصيات هيئة الإنصاف والمصالحة. |
Tunisia encouraged Morocco to continue its efforts for the well-being of all Moroccans. | UN | وشجعت تونس المغرب على مواصلة جهوده لتوفير الرفاه لجميع المغاربة. |
In 1976, her family had been forcibly removed from southern Morocco to one of the Tindouf camps. | UN | ففي عام 1976، أُرغمت أُسرتها على مغادرة جنوب المغرب إلى أحد مخيمات تندوف. |
The Committee called upon Morocco to notify the Secretary-General of the withdrawal of those reservations and declarations as soon as possible. | UN | ودعت اللجنة المغرب إلى إخطار الأمين العام بالتراجع عن تلك التحفظات والإعلانات في أقرب وقت ممكن. |
Moreover, since the States Members of the Organization owed their existence, in one way or another, to the exercise of their right to self-determination, they should urge Morocco to see reason. | UN | بالإضافة إلى أن الدول الأعضاء فى المنظمة تمارس حقها فى تقرير المصير، بطريقة أو بأخرى، بإعادة المغرب إلى الطريق الصواب. |
It asked Morocco to elaborate further on the steps taken by the Government to promote a culture of human rights. | UN | وطلبت إلى المغرب أن يتحدث بالمزيد من التفصيل عن الخطوات التي خطتها الحكومة لتشجيع ثقافة حقوق الإنسان. |
It asked Morocco to elaborate further on the steps taken by the Government to promote a culture of human rights. | UN | وطلبت إلى المغرب أن يتحدث بالمزيد من التفصيل عن الخطوات التي خطتها الحكومة لتشجيع ثقافة حقوق الإنسان. |
Ms. Mourabit, of the Permanent Mission of Morocco to the UN | UN | 36 - السيدة مرابط، البعثة الدائمة للمغرب لدى الأمم المتحدة |
However, trafficking continued due to the growing demand for cannabis in Europe and the proximity of Morocco to the European markets. | UN | غير أن الاتجار ما زال مستمرا بسبب الطلب المتنامي على القنب في أوروبا وبسبب قرب المغرب من الأسواق الأوروبية. |
Mr. Mohammed Loulichki, Ambassador, Permanent Representative, Permanent Mission of Morocco to the United Nations Office at Geneva; | UN | السيد محمد لوليشكي، السفير والممثل الدائم لبعثة المغرب لدى مكتب الأمم المتحدة بجنيف؛ |
Comments by the Government of Morocco to the concluding observations of the Human Rights Committee | UN | تعليقات الحكومة المغربية على الملاحظات الختامية للجنة المعنية بحقوق الإنسان |
Since 1993: Expert, representing Morocco to The Hague Conference on International Private Law. | UN | منذ عام ٣٩٩١ خبير، يمثل المغرب في مؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص |
We appeal to the Government of the Kingdom of Morocco to respect the verdict of the Sahraoui people and to facilitate the implementation of whatever decision they make. | UN | ونناشد حكومة المملكة المغربية أن تحترم رأي الشعب الصحراوي، وأن تيسر تنفيذ القرار الذي يتخذه. |
I hope that the Korean delegation will extend the condolences of the Kingdom of Morocco to the family of Dr. Lee. | UN | فأتمنى من الوفد الكوري أن يبلغ تعازي المملكة المغربية إلى عائلة المرحوم. |
Jordan recommended to Morocco to continue its cooperation with the universal periodic review mechanism. | UN | وأوصى الأردن المغرب بأن يواصل تعاونه مع آلية الاستعراض الدوري الشامل. |
Mr. El Hassane Zahid is currently the Ambassador of the Kingdom of Morocco to Thailand. | UN | يشغل السيد الحسن زهيد حاليا منصب سفير المملكة المغربية في تايلند. |
It was now up to Morocco to reciprocate. | UN | وخلص إلى القول بأن الأمر يرجع الآن إلى المغرب لكي تحذو نفس الحذو. |
Statement of His Majesty the King of Morocco to the Council of Foreign Ministers of the Conference on Security and | UN | كلمة صاحب الجلالة ملك المغرب أمام مجلس وزراء |