most-favoured-nation clauses were a product of specific treaty negotiation and tended to differ considerably in their language, structure and scope. | UN | فأحكام الدولة الأولى بالرعاية هي نتيجة للتفاوض بشأن معاهدة معينة، وتبدو مختلفة بدرجة كبيرة في لغتها، وهيكلها، ونطاقها. |
The negotiations are open to all WTO members, and the results would be extended on a most-favoured-nation basis. | UN | والمفاوضات مفتوحة لجميع الأعضاء في منظمة التجارة العالمية، وستُطبَّق النتائج على أساس مبدأ الدولة الأولى بالرعاية. |
most-favoured-nation and preferential tariffs on cotton in major importing countries | UN | الدولة الأولى بالرعاية والتعريفات الجمركية التفضيلية على القطن في البلدان المستوردة الكبرى |
The interpretation of most-favoured-nation clauses by tribunals had been heavily dependent on the particular wording of the clause in question, and there was some doubt whether the interpretation of such clauses would ultimately be a suitable subject for codification. | UN | وقال إن تفسير المحاكم لشروط الدولة الأكثر رعاية يعتمد بشكل كبير على الكلمات المحددة التي يصاغ بها الشرط، وهناك بعض الشك في ما إذا كان تفسير هذه الشروط سيشكل في نهاية المطاف مادة مناسبة للتدوين. |
It was also noted that the most-favoured-nation clause had particular relevance for developing countries striving to attract foreign investment. | UN | وأُشير أيضا إلى أن شرط الدولة الأكثر رعاية له أهمية خاصة للبلدان النامية التي تسعى جاهدة إلى جذب الاستثمار الأجنبي. |
Hence, his delegation supported any initiative aimed at clarifying the content, scope and limits of the most-favoured-nation clause. | UN | ولذلك أعرب الوفد عن تأييده لأية مبادرة تهدف إلى توضيح فحوى شرط الدولة الأولى بالرعاية ونطاقه وحدوده. |
One was the so-called ejusdem generis principle, which was the basic criterion for the application of most-favoured-nation clauses. | UN | ومنها ما يسمى بمبدأ تماثل طبيعة الأشياء، الذي شكل المعيار الأساسي لتطبيق بعض صور شرط الدولة الأولى بالرعاية. |
The United States of America has promised Afghanistan most-favoured-nation status. | UN | وقد وعدت الولايات المتحدة الأمريكية أفغانستان بمركز الدولة الأولى بالرعاية. |
It was likewise encouraging to note that the Commission was willing to tackle the subject of the most-favoured-nation clause. | UN | ومما يدعو إلى التشجيع أيضاً ملاحظة أن اللجنة مستعدة لمعالجة موضوع شرط الدولة الأولى بالرعاية. |
4. Grant Arab investors most-favoured-nation treatment. | UN | منح المستثمرين العرب معاملة الدولة الأولى بالرعاية. |
The layers of preferences within regional trade agreements mean that non-members are excluded from trade among members, introducing discriminatory trade relations that lead to the erosion of the most-favoured-nation principle. | UN | أما فئات الأفضليات في الاتفاقات التجارية الإقليمية فتعني استبعاد غير الأعضاء من التجارة بين الأعضاء، ما ينشىء علاقات تجارية تمييزية تؤدي إلى إضعاف مبدأ الدولة الأولى بالرعاية. |
removal or substantial reduction of exemptions from most-favoured-nation (MFN) treatment | UN | `١` إلغاء الإعفاءات الممنوحة في إطار معاملة الدولة الأولى بالرعاية أو تخفيضها إلى حد كبير |
They see most-favoured-nation liberalization as eroding their preferences. | UN | فهي ترى أن تحرير مفهوم الدولة الأولى بالرعاية يجردها تدريجياً من الأفضليات التي تحظى بها. |
most-favoured-nation provisions were a product of specific treaty formation and tended to differ considerably in their structure, scope and language. | UN | وتعد شروط الدولة الأولى بالرعاية نتاج صياغة معاهدة معينة، وتبدو مختلفة بدرجة كبيرة في هيكلها، ونطاقها ولغتها. |
The development of new draft articles or any revision of the 1978 draft articles on most-favoured-nation clauses would not be appropriate. | UN | ولن يكون من المناسب وضع مشاريع مواد جديدة أو إجراء تنقيح لمشاريع مواد عام 1978 عن شروط الدولة الأولى بالرعاية. |
In addition, preliminary discussions had been held on the most-favoured-nation clause and treaties over time. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أجريت مناقشات أولية تعلقت بشرط الدولة الأكثر رعاية ومعاهداتها مع مرور الزمن. |
A delegation also cautioned against a " one-size-fits-all " approach to the interpretation of the most-favoured-nation clause. | UN | كما حذر أحد الوفود من اتباع نهج واحد لجميع الحالات في تفسير حكم الدولة الأكثر رعاية. |
most-favoured-nation exemption in energy services | UN | إعفاء الدولة الأكثر رعاية في خدمات الطاقة |
It also considered the establishment of a working group on the most-favoured-nation clause timely. | UN | ويعتبر ايضا إنشاء فريق عامل معني بشرط الدولة الأكثر رعاية حسن التوقيت. |
Typically, these treaties set out general standards for treating investment, the goal being to offer the foreign investor fair and equitable treatment, as well as national and most-favoured-nation treatment. | UN | وتبين هذه المعاهدات نموذجيا معايير عامة لمعاملة الاستثمار، الهدف منها توفير معاملة عادلة ومنصفة للمستثمرين الأجانب وإيلاؤهم ومعاملتهم المعاملة التي تولى للمواطنين ومعاملة الدولة الأكثر رعاية. |
It also welcomed the decision to examine the possibility of including the topic of most-favoured-nation clause in its long-term programme of work. | UN | ويرحب أيضا بالقرار بدراسة إمكانية إدراج موضوع شرط الدول الأولى بالرعاية في برنامج عملها طويل الأجل. |
11. There was no doubt that most-favoured-nation clauses had taken on new importance in bilateral investment treaties and in free trade and comprehensive economic partnership agreements. | UN | 11 - وأضاف قائلا إن شروط الدولة الأَوْلى بالرعاية اكتسبت دون شك أهمية جديدة في معاهدات الاستثمار الثنائية وفي اتفاقات التجارة الحرة والشراكة الاقتصادية الشاملة. |
It would be cautious, however, about an exercise that proceeded on the basis of a " one-size-fits-all " approach to the interpretation of most-favoured-nation clauses. | UN | لكنه يتوخى الحذر بشأن عملية تمضي على أساس نهج " مقاس واحد يناسب الجميع " لتفسير شروط الدول الأكثر رعاية. |
However, his Government had also encountered most-favoured-nation clauses in other fields and would provide examples in writing. | UN | إلا أن حكومتها واجهت أيضاً أحكاماً تتعلق بالدولة الأولى بالرعاية في ميادين أخرى وستقدم، كتابة، أمثلة على ذلك. |
Her delegation supported its conclusion that the source of any right to most-favoured-nation treatment was the basic treaty, as opposed to a third-party treaty. | UN | وأعربت عن تأييد وفدها للاستنتاج الذي توصل إليه ذلك الفريق، القائل بأن مصدر أي حق في المعاملة للدولة الأولى بالرعاية هو المعاهدة الأساسية، على العكس من المعاهدة المبرمة مع دولة ثالثة. |
Article VII of the GATS permits members to deviate from the most-favoured-nation (MFN) principle and enter into bilateral or plurilateral mutual recognition agreements (MRAs). | UN | والمادة السابعة من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات تسمح للأعضاء بالخروج عن مبدأ الدولة الأَولى بالرعاية والدخول في اتفاقات اعتراف متبادل ثنائية أو متعددة. |
In this regard, he noted with satisfaction that the benefits and privileges of the OECD instruments would be extended to third countries on a most-favoured-nation basis. | UN | ولاحظ في هذا الشأن مع الارتياح أن فوائد وامتيازات صكوك منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ستمتد إلى بلدان ثالثة على أساس معاملة الدولة اﻷكثر رعاية. |
Those agreements may contain general provisions on trade promotion and facilitation of trade in goods (e.g. a most-favoured-nation clause, prohibition of the use of quantitative restrictions and other discriminatory trade barriers) and on the promotion of fair trade practices (e.g. prohibition of dumping and limitations on the use of subsidies). | UN | وقد تتضمن تلك الاتفاقات أحكاما عامة بشأن ترويج التجارة وتيسير الاتجار بالسلع )مثل شرط الدولة اﻷكثر رعاية وحظر استعمال القيود الكمية وغيرها من الحواجز التجارية التمييزية( وبشأن ترويج الممارسات التجارية العادلة )مثلا حظر الاغراق وفرض قيود على استعمال الاعانات( . |
The modalities for implementation of even the most-favoured-nation (MFN) " minimum access opportunities " might give rise to difficulties for developing country suppliers. | UN | وقد تؤدي طرائق تنفيذ " فرص الوصول الدنيا " للدولة اﻷكثر رعاية إلى صعوبات للموردين من البلدان النامية. |
Many have also adopted or agreed to general standards of treatment -- including national treatment, most-favoured-nation and fair and equitable treatment, and treatment according to international law -- and provided specific guarantees in key areas such as the transfer of funds, expropriation and dispute settlement. | UN | وقد اعتمدت حكومات كثيرة أيضاً معايير عامة للمعاملة أو وافقت عليها - بما في ذلك المعاملة الوطنية، ومعاملة الدولة اﻷولى بالرعاية والمعاملة النزيهة والمنصفة، والمعاملة الموافقة للقانــون الدولي - ووفرت ضمانات معينة في مجالات رئيسية مثل تحويل اﻷموال ونزع الملكية وتسوية المنازعات. |