Among these are that UNAMI MovCon functions remain integrated with air operations in the Aviation Service, even though they are managed by a senior MovCon officer. | UN | ومن بين ذلك أن مهام مراقبة التحركات بالبعثة لا تزال مدمجة مع العمليات الجوية في دائرة الطيران، رغم أن تلك المهام يتولى إدارتها موظف أقدم لمراقبة التحركات. |
268. In Basra, the Unit will be supported by one MovCon Assistant (Local level). | UN | 268 - وفي البصرة، سيدعم الوحدة مساعد لمراقبة التحركات (من الرتبة المحلية). |
269. In Erbil, the Unit will be operated by one Air Operations Assistant (Field Service) and two MovCon Assistants (Local level). | UN | 269 - وفي إربيل، سيدير الوحدة مساعد عمليات جوية (من فئة الخدمة الميدانية) ومساعدان لمراقبة التحركات (من الرتبة المحلية). |
Among these are that UNAMI MovCon functions remain integrated with air operations in the Aviation Section. | UN | ومن بين ذلك أن مهام مراقبة التحركات بالبعثة لا تزال مدمجة مع العمليات الجوية في قسم الطيران. |
It houses the MovCon (movement control) and air operations elements of the Mission, as well as the aircraft crews. | UN | وهو يضم عنصري مراقبة الحركة والعمليات للبعثة وكذلك طواقم الطائرات. |
261. The Baghdad International Airport Air Support Unit will be supported by four MovCon Assistants (Field Service) and four Air Operations Assistants (Field Service). | UN | 261 - ويساند وحدة الدعم الجوي بمطار بغداد الدولي أربعة مساعدين لمراقبة تحركات الطيران (فئة الخدمة الميدانية) وأربعة مساعدين للعمليات الجوية (فئة الخدمة الميدانية). |
270. In Kirkuk, the Unit will be supported by one MovCon Assistant (Local level). | UN | 270 - وفي كركوك، سيدعم الوحدة مساعد لمراقبة التحركات (من الرتبة المحلية). |
MovCon/Aviation Assistant (TMICC) | UN | مساعد لمراقبة التحركات/الطيران (مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات) |
MovCon functions will continue to be supported by two MovCon Assistants (Field Service). | UN | وسيواصل دعم مهام مراقبة التحركات مساعدان لمراقبة التحركات (فئة الخدمة الميدانية). |
295. In Erbil, an Air Support Unit will be operated by one Air Operations Assistant (Field Service) and two MovCon Assistants (Local level). | UN | 295- وفي إربيل، ستكون هناك وحدة للدعم الجوي يقوم بتشغيلها مساعد للعمليات الجوية (فئة الخدمة الميدانية)، ومساعدان لمراقبة التحركات (الرتبة المحلية). |
296. In Kirkuk, an Air Support Unit will be supported by one Air Operations Assistant (Field Service) and one MovCon Assistant (Local level). | UN | 296 - وفي كركوك، ستكون هناك وحدة للدعم الجوي يدعمها مساعد عمليات جوية (فئة الخدمة الميدانية)، ومساعد لمراقبة التحركات (الرتبة المحلية). |
MovCon/Aviation Assistant | UN | مساعد لمراقبة التحركات/ الطيران |
259. In Baghdad, the aviation liaison office is located at Mission headquarters and operated by four MovCon Assistants (2 Field Service and 2 Local level). | UN | 259 - ففي بغداد، يقع مكتب اتصال الطيران في مقر البعثة ويديره أربعة مساعدون لمراقبة التحركات (اثنان من فئة الخدمة الميدانية واثنان من الرتبة المحلية). |
MovCon central booking and cargo operations will be carried out by nine MovCon Assistants (3 Field Service and 6 Local level). | UN | وسيضطلع بعمليات مكتب الحجز المركزي وعمليات الشحن تسعة مساعدين لمراقبة التحركات (ثلاثة من فئة الخدمة الميدانية وستة من الرتبة المحلية). |
267. In Amman, an Air Support Unit will be operated by three MovCon Assistants (1 Field Service and 2 Local level). | UN | 267 - وفي عمّان، سيدير وحدة الدعم الجوي ثلاثة مساعدين لمراقبة التحركات (موظف من فئة الخدمة الميدانية واثنان من الرتبة المحلية). |
266. All MovCon planning activity required by and occurring in the Mission and with other missions, is carried out by the MovCon Unit. | UN | 266 - وتضطلع وحدة مراقبة التحركات بكل نشاطات تخطيط مراقبة التحركات التي تطلبها البعثة وتحدث فيها، أو بالاشتراك مع البعثات الأخرى. |
Movement Control (MovCon) | UN | مراقبة التحركات |
It houses primarily the MovCon (movement control) and air operations elements of the Mission, as well as the aircraft crews. | UN | وهو يضم أساسا عنصري مراقبة الحركة والعمليات للبعثة فضلا عن طواقم الطائرات. |
These services were previously performed by individual contractors during the last three years, but are continuously required by MovCon to maintain a smooth operation. | UN | وقد درج على تقديم هذه الخدمات خلال الأعوام الثلاثة الماضية متعاقدون أفراد، لكنهم ما زالوا مطلوبين من قبل قسم مراقبة الحركة للمحافظة على سلاسة العملية. |
288. The Baghdad International Airport Air Support Unit will be supported by six MovCon Assistants (4 Field Service and 2 Local level) and two Air Operations Assistants (Field Service). | UN | 288 - وسيساند وحدة الدعم الجوي بمطار بغداد الدولي ستة مساعدين لمراقبة تحركات الطيران (4 من فئة الخدمة الميدانية، و 2 من الرتبة المحلية) ومساعدان للعمليات الجوية (فئة الخدمة الميدانية). |