"movcon" - Translation from English to Arabic

    • لمراقبة التحركات
        
    • مراقبة التحركات
        
    • مراقبة الحركة
        
    • لمراقبة تحركات الطيران
        
    Among these are that UNAMI MovCon functions remain integrated with air operations in the Aviation Service, even though they are managed by a senior MovCon officer. UN ومن بين ذلك أن مهام مراقبة التحركات بالبعثة لا تزال مدمجة مع العمليات الجوية في دائرة الطيران، رغم أن تلك المهام يتولى إدارتها موظف أقدم لمراقبة التحركات.
    268. In Basra, the Unit will be supported by one MovCon Assistant (Local level). UN 268 - وفي البصرة، سيدعم الوحدة مساعد لمراقبة التحركات (من الرتبة المحلية).
    269. In Erbil, the Unit will be operated by one Air Operations Assistant (Field Service) and two MovCon Assistants (Local level). UN 269 - وفي إربيل، سيدير الوحدة مساعد عمليات جوية (من فئة الخدمة الميدانية) ومساعدان لمراقبة التحركات (من الرتبة المحلية).
    Among these are that UNAMI MovCon functions remain integrated with air operations in the Aviation Section. UN ومن بين ذلك أن مهام مراقبة التحركات بالبعثة لا تزال مدمجة مع العمليات الجوية في قسم الطيران.
    It houses the MovCon (movement control) and air operations elements of the Mission, as well as the aircraft crews. UN وهو يضم عنصري مراقبة الحركة والعمليات للبعثة وكذلك طواقم الطائرات.
    261. The Baghdad International Airport Air Support Unit will be supported by four MovCon Assistants (Field Service) and four Air Operations Assistants (Field Service). UN 261 - ويساند وحدة الدعم الجوي بمطار بغداد الدولي أربعة مساعدين لمراقبة تحركات الطيران (فئة الخدمة الميدانية) وأربعة مساعدين للعمليات الجوية (فئة الخدمة الميدانية).
    270. In Kirkuk, the Unit will be supported by one MovCon Assistant (Local level). UN 270 - وفي كركوك، سيدعم الوحدة مساعد لمراقبة التحركات (من الرتبة المحلية).
    MovCon/Aviation Assistant (TMICC) UN مساعد لمراقبة التحركات/الطيران (مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات)
    MovCon functions will continue to be supported by two MovCon Assistants (Field Service). UN وسيواصل دعم مهام مراقبة التحركات مساعدان لمراقبة التحركات (فئة الخدمة الميدانية).
    295. In Erbil, an Air Support Unit will be operated by one Air Operations Assistant (Field Service) and two MovCon Assistants (Local level). UN 295- وفي إربيل، ستكون هناك وحدة للدعم الجوي يقوم بتشغيلها مساعد للعمليات الجوية (فئة الخدمة الميدانية)، ومساعدان لمراقبة التحركات (الرتبة المحلية).
    296. In Kirkuk, an Air Support Unit will be supported by one Air Operations Assistant (Field Service) and one MovCon Assistant (Local level). UN 296 - وفي كركوك، ستكون هناك وحدة للدعم الجوي يدعمها مساعد عمليات جوية (فئة الخدمة الميدانية)، ومساعد لمراقبة التحركات (الرتبة المحلية).
    MovCon/Aviation Assistant UN مساعد لمراقبة التحركات/ الطيران
    259. In Baghdad, the aviation liaison office is located at Mission headquarters and operated by four MovCon Assistants (2 Field Service and 2 Local level). UN 259 - ففي بغداد، يقع مكتب اتصال الطيران في مقر البعثة ويديره أربعة مساعدون لمراقبة التحركات (اثنان من فئة الخدمة الميدانية واثنان من الرتبة المحلية).
    MovCon central booking and cargo operations will be carried out by nine MovCon Assistants (3 Field Service and 6 Local level). UN وسيضطلع بعمليات مكتب الحجز المركزي وعمليات الشحن تسعة مساعدين لمراقبة التحركات (ثلاثة من فئة الخدمة الميدانية وستة من الرتبة المحلية).
    267. In Amman, an Air Support Unit will be operated by three MovCon Assistants (1 Field Service and 2 Local level). UN 267 - وفي عمّان، سيدير وحدة الدعم الجوي ثلاثة مساعدين لمراقبة التحركات (موظف من فئة الخدمة الميدانية واثنان من الرتبة المحلية).
    266. All MovCon planning activity required by and occurring in the Mission and with other missions, is carried out by the MovCon Unit. UN 266 - وتضطلع وحدة مراقبة التحركات بكل نشاطات تخطيط مراقبة التحركات التي تطلبها البعثة وتحدث فيها، أو بالاشتراك مع البعثات الأخرى.
    Movement Control (MovCon) UN مراقبة التحركات
    It houses primarily the MovCon (movement control) and air operations elements of the Mission, as well as the aircraft crews. UN وهو يضم أساسا عنصري مراقبة الحركة والعمليات للبعثة فضلا عن طواقم الطائرات.
    These services were previously performed by individual contractors during the last three years, but are continuously required by MovCon to maintain a smooth operation. UN وقد درج على تقديم هذه الخدمات خلال الأعوام الثلاثة الماضية متعاقدون أفراد، لكنهم ما زالوا مطلوبين من قبل قسم مراقبة الحركة للمحافظة على سلاسة العملية.
    288. The Baghdad International Airport Air Support Unit will be supported by six MovCon Assistants (4 Field Service and 2 Local level) and two Air Operations Assistants (Field Service). UN 288 - وسيساند وحدة الدعم الجوي بمطار بغداد الدولي ستة مساعدين لمراقبة تحركات الطيران (4 من فئة الخدمة الميدانية، و 2 من الرتبة المحلية) ومساعدان للعمليات الجوية (فئة الخدمة الميدانية).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more