ويكيبيديا

    "much faster" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أسرع بكثير
        
    • بسرعة أكبر
        
    • أسرع كثيرا
        
    • أسرع كثيراً
        
    • زيادة سرعة
        
    • أكثر سرعة
        
    • أسرع مما
        
    • نحو أسرع
        
    • بصورة أسرع
        
    • بشكل أسرع
        
    • بمعدل أسرع
        
    • بمعدلات أسرع
        
    • بذلك الإسراع
        
    • بخطى أسرع
        
    • بدرجة أسرع
        
    The intention is to be ready to move much faster than was the case with the Millennium Development Goals. UN والقصد من ذلك هو الاستعداد للتحرك بشكل أسرع بكثير مما كانت عليه الحال بالنسبة للأهداف الإنمائية للألفية.
    If our partners could concentrate on assisting infrastructure development, Africa's transition would be that much faster. UN وإذا أمكن لشركائنا التركيز على المساعدة في تنمية الهياكل الأساسية، فإن انتقال أفريقيا سيصبح أسرع بكثير.
    Jay Garrick, it turns out, is much faster at assigning blame than he is at actual heroics. Open Subtitles جاي جاريك، كما تبين، هو أسرع بكثير في إلقاء اللوم مما هو في بطولات الفعلية.
    It is now possible to exchange information and act much faster on a global scale and to mobilize resources for much larger profits. UN فمن الممكن الآن تبادل المعلومات والتصرف بسرعة أكبر كثيرا على نطاق عالمي وحشد الموارد لتحقيق أرباح أكبر بكثير من ذي قبل.
    We need clear principles that will allow the international community to intervene much faster in situations like the one in Darfur. UN إننا بحاجة إلى مبادئ واضحة تمكن المجتمع الدولي من التدخل في الحالات التي تشبه حالة دارفور بسرعة أكبر كثيراً.
    In recent years, emerging economies have been growing much faster than developed economies. UN وشهدت السنوات الأخيرة تزايد نمو الاقتصادات الناشئة بوتيرة أسرع كثيرا منها في الاقتصادات المتقدمة.
    Using a pre-paid service, 60 - 70 per cent of the offers are filled by the subscribers, which results in much faster results for the employers; UN وتملأ نسبة تتراوح بين 60 و70 في المائة من الشواغر من بين المشتركين، وهو ما يؤدي إلى نتائج أسرع كثيراً بالنسبة لأصحاب العمل؛
    The independent colonies have organized much faster than we anticipated. Open Subtitles وقد نظمت المستعمرات المستقلة أسرع بكثير مما كنا نتوقع.
    The independent colonies have organized much faster than we anticipated. Open Subtitles وقد نظمت المستعمرات المستقلة أسرع بكثير مما كنا نتوقع.
    You're too far along. Things are moving much faster than expected. Open Subtitles أنـتِ متقدمة للغاية ، الأمور تتحرك أسرع بكثير من المتوقع
    A number of recent studies have pointed out that the pace of change is much faster than earlier predicted. UN فقد بينت عدة دراسات أجريت مؤخرا أن وتيرة التغير أسرع بكثير مما سبق توقعه.
    The educational level of Dutch residents has increased across the board, but among women this increase has happened much faster than among men. UN وقد زاد متسوى تعليم المقيمين في هولندا بوجه عام، إلا أن هذه الزيادة حدثت على نحو أسرع بكثير بين النساء منها بين الرجال.
    This means that African economies must grow at a much faster rate for a sustained period. UN ويعني هذا أنه يجب على الاقتصادات الأفريقية أن تنمو بمعدلات أسرع بكثير ولفترة ممتدة.
    In comparison, insolvency remedies provided a much faster solution. UN ومقارنة بذلك، توفّر سبل الانتصاف الإعسارية حلا أسرع بكثير.
    Most of those changes, however, were taking place at a much faster pace than that at which Governments could establish rules and regulations and guarantee mechanisms. UN غير أن معظم هذه التغيرات تحدث بسرعة أكبر بكثير من قدرة الحكومات على وضع القواعد والأنظمة وآليات الضمان.
    In our globalized world, markets have become global much faster than politics. UN وفي عالمنا الآخذ في التحول إلى العولمة، أصبحت الأسواق عالمية بسرعة أكبر من السياسات.
    Technology, communications and the market are progressing at a much faster pace than politics and institutions, thus creating a widening gap. UN والتكنولوجيا والاتصالات واﻷســواق تتقــدم بسرعة أكبر بكثير من السياسة والمؤسسات، مما يخلق هوة متزايدة.
    The globalization of problems in today's world is taking place much faster than the globalization of solutions. UN إن عولمة المشاكل في عالم اليوم تحدث بوتيرة أسرع كثيرا من وتيــرة عولمــة الحلول.
    The transport sector has grown much faster than gross domestic product, while the population has remained stable. UN وقد نما قطاع النقل أسرع كثيراً من نمو اجمالي الناتج المحلي، في حين بقي عدد السكان ثابتاً.
    The new radio pages use database-driven technology which enables much faster downloading time and easier, faster searching. UN وتستخدم الصفحات الإذاعية الجديدة نظاما قائما على قاعدة بيانات يتيح زيادة سرعة تنزيل الوثائق وسهولة وسرعة البحث.
    Their powerful, independently moving legs make them much faster than millipedes. Open Subtitles أرجلها المستقلة الحركة والقوية تجعلها أكثر سرعة من حشرة الالفية
    Keep moving. This cold will set in much faster than you think. Open Subtitles استمروا فى التحرك , هذا البرد سوف يدخل أسرع مما تظنون
    Deployment on temporary contracts or contractual arrangements is now much faster and thus more effective. UN وبات الآن إيفاد موظفين معيّنين بموجب عقود مؤقتة أو ترتيبات تعاقدية يجري بصورة أسرع بكثير، وتاليا على نحو أكثر فعالية.
    The latter continues to climb at a rate much faster than that of domestic production. UN ولا يزال مستوى هذا العجز يتصاعد بمعدل أسرع بكثير من معدل الإنتاج المحلي.
    This has streamlined the work flow and development time by reducing manual inputting, thereby enabling much faster information delivery. UN وأدى ذلك إلى تبسيط انسياب العمل ووقت البرمجة لأنه قلل من الإدخال اليدوي فأتاح بذلك الإسراع كثيرا بتوصيل المعلومات.
    The great challenge before us springs from the understanding that the problems that are bringing us together march at a much faster pace than the solutions we should already have agreed upon in order to resolve them. UN والتحدي الكبير الذي يواجهنا ينبع من فهم أن المشاكل التي تجمعنا تسير بخطى أسرع من الحلول التي كان ينبغي لنا أن نكون قد اتفقنا عليها فعلا حتى نحلها.
    Compared to 2000, the number of such women has gone down much faster than that of men. UN وبالمقارنة مع عام 2000، انخفض عدد هؤلاء النساء بدرجة أسرع عن نظيره في حالة الرجال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد