ويكيبيديا

    "much worse" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أسوأ بكثير
        
    • أسوأ من ذلك بكثير
        
    • أسوء بكثير
        
    • اسوأ بكثير
        
    • أسوأ كثيرا
        
    • أسوأ كثيراً
        
    • أكثر سوءا
        
    • اسوء
        
    • أكثر سوءاً
        
    • أسوء من
        
    • الأسوأ بكثير
        
    • تسوء الأمور أكثر
        
    • أسوأ بكثيرَ
        
    • أسوأ بكثيرُ
        
    • أسوأ منها
        
    The situation is much worse among young women who continue to face numerous barriers in the labour market. UN وهذه الحالة أسوأ بكثير في أوساط الشابات اللواتي ما زلن يواجهن عقباتٍ عديدة في سوق العمل.
    This is so much worse than having a flip phone. Open Subtitles وهذا هو الحال أسوأ بكثير من وجود الهاتف الوجه.
    I think it's much worse when it's down here. Open Subtitles ‫أعتقد أن الأمر أسوأ بكثير ‫عندما تصبح هنا
    I mean, a few days later I started feeling much worse. Open Subtitles أعني، بعد بضعة أيام بدأت أشعر أسوأ من ذلك بكثير.
    Their desire to make themselves whole leads them into a trap that they can't get out of and is oftentimes much worse. Open Subtitles رغبتهم في جعل أنفسهم كاملين تقودهم إلى فخ لا يستطيعون الخروج منه وفي بعض الأحيان يكون الوضع أسوء بكثير
    She looks much worse than when we were at the cottage. Open Subtitles تبدو أسوأ بكثير من المره التى كنا فيها فى الكوخ
    No, it's not what you think. It's much, much worse. Open Subtitles لا، الأمر ليس كما تعتقده بل أسوأ بكثير للغاية
    But believe me, something much worse is on the way. Open Subtitles ولكن صدقوني، هناك شيء أسوأ بكثير قي طريقه إلينا
    I thought I'd feel relieved, but... this feels much, much worse. Open Subtitles لقد أعتقد أننى سأشعر براحه ولكننى هذا الشعور أسوأ بكثير
    Because living with your guilt is so much worse than dying Open Subtitles لأن العيش مع الشعور بالذنب هو أسوأ بكثير من الموت.
    Okay, that sounds much worse when you say it. Open Subtitles حسنا، هذا يبدو أسوأ بكثير عندما تقول ذلك
    There are worse things than being a thief, much worse. Open Subtitles هناك أشياء أسوأ من أن تكون لصاً، أسوأ بكثير.
    Those producers whose yields increased less than the average are naturally faced with a much worse situation. UN وبطبيعة الحال، يواجه المنتجون الذين ارتفعت محاصيلهم بأقل من المتوسط حالة أسوأ بكثير.
    The effects of such disasters were much worse if the children were not treated immediately. UN ولو لم يتلق اﻷطفال على الفور العلاج اللازم لكانت آثار هذه النكبات أسوأ بكثير.
    Without substantial and increased donor support, the situation would have been much worse. UN وكانت الحالة ستصبح أسوأ بكثير لولا دعم المانحين الهام والمتزايد.
    It had been reported to the Special Rapporteur that the situation there used to be much worse. UN وأُبلغت المقررة الخاصة بأن الوضع كان أسوأ من ذلك بكثير في الماضي.
    I am sorry I didn't give you credit, but ruining this for me is so much worse. Open Subtitles ،آسفة أنني لم أنسبكِ للحانة لكن أفساد هذا الامر علي أسوء بكثير
    I'm sure you realise be so much worse. Open Subtitles اثق بأنكِ تدركين بأنها قد تكون اسوأ بكثير
    Within this group, the employment situation is much worse for young women and the disabled. UN والحالة في إطار هذه الفئة أسوأ كثيرا بالنسبة للشابات والمعوقين.
    All indicators suggest that poverty among Palestinians in East Jerusalem is much worse than among Israelis in the city and in Israel in general. UN وتُبين جميع المؤشرات أن الفقر بين الفلسطينيين في القدس الشرقية أسوأ كثيراً منه بين الإسرائيليين في المدينة وفي إسرائيل بوجه عام.
    5. In terms of deflated prices, the situation is much worse. UN 5 - ومن حيث انكماش الأسعار، تبدو الحالة أكثر سوءا.
    A scandal once unleashed is difficult to reign in and always ends up much worse for the woman than the man. Open Subtitles بمجرد ان تنتشر الفضيحة فلا يمكن التحكم بلامر دائما تنتهي بنهاية اسوء للمرأة من الرجل
    What you went through is so much worse than my problems. Open Subtitles يا لي من حمقاء، ما عانيتِه أكثر سوءاً من مشاكلي
    Before I went to America and when I was in America I did some things that were much worse. Open Subtitles قبل أن اذهب الى امريكا و بعد عودتى فعلت اشياء أسوء من ذلك بكثير
    But it's also made it that much worse. Open Subtitles لكنّه يجعله ذلك الأسوأ بكثير أيضا.
    Well, it can't get much worse, can it? Open Subtitles لا يمكن أن تسوء الأمور أكثر من هذا، أيمكن هذا؟
    Couldn't be much worse than where I've been hiding lately. Open Subtitles لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ أسوأ بكثيرَ مِنْ حيث أنا أَختفي مؤخراً.
    -That is good. I'm relieved. -This is worse, much worse. Open Subtitles ــ هذا جيد, أنا مرتاح ــ هذا أسوأ بكثيرُ أسوأُ
    I've seen much worse, but then I do post-mortems. Open Subtitles لقد رأيت أسوأ منها عندها قررت القيام بالتشريح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد