Continuing with our top story, multiple sources claim Special Ops soldier | Open Subtitles | استمرار مع قصتنا العليا، مصادر متعددة تدعي العمليات الخاصة الجندي |
To address this limitation, OIOS triangulated data from multiple sources to support the results. IV. Results | UN | ولمعالجة هذا التصور، جمع المكتب البيانات من مصادر متعددة لدعم النتائج. |
In addition, OIOS had sought data from multiple sources to form a broad view during the evaluation. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سعى المكتب للحصول على البيانات من مصادر متعددة لتكوين رأي شامل خلال التقييم. |
UNDP continued to receive funds from multiple sources in 2007. | UN | واصل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تلقي أموال من مصادر متعددة في عام 2007. |
We found multiple sources of dna in the car. | Open Subtitles | لقد وجدنا عدة مصادر للحمض النووي في السيارة |
It reflects statistical tabulations that do not indicate what multiple sources have been used. | UN | ويبين أرقاما مرتبة في جداول إحصائية لا توضح المصادر المتعددة التي استعملت في إعدادها. |
The programme has used multiple sources of up-front funding. | UN | وقد لجأ البرنامج إلى مصادر متعددة للتمويل لتغطية مصاريف انطلاق المشروع. |
When seeking to understand and assess rapidly evolving situations, it is useful to be able to compare information and analysis from multiple sources. | UN | وعند السعي إلى فهم وتقييم حالات تتطور بسرعة، من المفيد أن تتيسر مقارنة المعلومات والتحليلات الواردة من مصادر متعددة. |
In some cases, multiple sources have provided corroborative accounting. | UN | وفي بعض الحالات، قدمت مصادر متعددة حصرا ثابتا بأدلة. |
In those cases where multiple sources of funding are available, such financial additionality would need to be clearly indicated and further explained. | UN | وفي الحالات التي تتوفر فيها مصادر متعددة للتمويل، ينبغي الإشارة إلى هذه الموارد المالية الإضافية بوضوح وتقديم تفسيرات إضافية بشأنها. |
IMIS reporting on the Web was further implemented in several offices away from Headquarters and additional enhancements were made to allow reporting from multiple sources. | UN | وبدأ اعتماد هذا النظام في عدة مكاتب خارج المقر وأُدخلت عليه تحسينات من أجل إتاحة الفرصة لتلقي تقارير من مصادر متعددة. |
Most effective method for obtaining inputs from multiple sources and for in-depth analysis by reviewers. | UN | أنجع طريقة للحصول على معلومات من مصادر متعددة ولقيام المستعرضين بتحليل متعمّق. |
158. multiple sources of data have been used in the analysis that underlies this chapter, as is the case throughout this report. | UN | 158 - واستُخدمت مصادر متعددة للبيانات في التحليل الذي يستند إليه هذا الفصل، مثلما كان متبعا في مجمل هذا التقرير. |
Most relied on multiple sources of funding from international donor organizations and other sources. | UN | ويعتمد على معظمها مصادر متعددة للتمويل من منظمات مانحة دولية وغيرها من المصادر. |
Combination of data from multiple sources, standardization, validation and verification of data | UN | الجمع بين بيانات من مصادر متعددة وتوحيد البيانات وإقرار صحتها والتثبت منها |
Nevertheless, the Panel collected well-substantiated and independently corroborated information from multiple sources. | UN | ومع ذلك، جمع الفريق معلومات مدعومة جيدا وتم التحقق منها بصورة مستقلة وذلك من مصادر متعددة. |
The Agency should be better equipped with both the resources and the strengthened mandate necessary to deal with challenges from multiple sources. | UN | وينبغي تجهيز الوكالة على نحو أفضل بما يلزم من الموارد وبتعزيز ولايتها لمواجهة التحديات التي تأتي من مصادر متعددة. |
It is a modern online information system that draws data together from multiple sources across the organization. | UN | فهي منظومة حديثة للمعلومات على الإنترنت تستجمع البيانات من مصادر متعددة في المنظمة. |
Other cases of cross-border trade and trafficking in persons were reported to OHCHR by multiple sources. | UN | ووردت إلى المفوضية السامية لحقوق الإنسان تقارير من مصادر متعددة عن حالات أخرى للاتجار بالأشخاص. |
Respondents may refer to multiple sources in completing the revised draft annual report questionnaire. | UN | يمكن للمجيبين الإشارة إلى عدة مصادر في عملية الإجابة على مشروع الاستبيان المنقح الخاص بالتقارير السنوية. |
The landscape of these financial flows involves multiple sources of finance, intermediaries, instruments, disbursement channels and recipients. | UN | وتشمل التركيبة العامة لهذه التدفقات المالية المصادر المتعددة للتمويل، والوسطاء، والأدوات، وقنوات صرفها والمستفيدين منها. |
This backlog is largely attributable to the Commission's multiple sources of funding and individual donor reporting requirements. | UN | وتُعزى هذه التقارير المتأخرة إلى حد كبير إلى تعدد مصادر تمويل المفوضية ومتطلبات الإبلاغ لفرادى الجهات المانحة. |
Taken together, these forms of surveillance provide a mosaic of data from multiple sources that can generate valuable intelligence about particular individuals or organizations. | UN | وأساليب المراقبة هذه توفر معاً مجموعة بيانات متعددة المصادر تتيح معلومات مخابراتية قيمة عن أفراد معينين أو منظمات محددة. |
Health data are collected through a broad range of approaches and are found in multiple sources. | UN | تُجمع البيانات الصحية عن طريق طائفة واسعة من النهج ويمكن الحصول عليها من مصادر عدة. |