must've been hard on her with him gone so much. | Open Subtitles | لا بد أنه كان من الصعب عليها سفره كثيراً |
The Russian mob must've sprung for one hell of a lawyer. | Open Subtitles | لا بد أن المافيا الروسية وكلت لك محامياً بارعاً جداً. |
Danny must've moved the drugs before you picked him up. | Open Subtitles | لابد أن داني أخفى المخدرات قبل أن تقبضوا عليه |
Cadmus must've found a way to shield his thoughts from me. | Open Subtitles | قدموس يجب أن كنت وجدت وسيلة لحماية أفكاره من لي. |
Dad must've thrown the helm he got from the witch into the sea before the battle began. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ والدي رمى الخوذة التي أخذها مِن الساحرة في البحر قبل بدء المعركة |
So he must've pushed his girlfriend down the stairs and then stood over, taken her head, and slammed it against the bottom step. | Open Subtitles | لا بد أنه دفع خليلته إلى أسفل الدرجات ،ومن ثم وقف فوقها، و أخذ رأسها و ضربه بقوة بعرض الدرجة الأخيرة |
[Melissa] The sleeping pills must've hit me harder than I thought. | Open Subtitles | الحبوب المنومة لا بد أنها أثرت بي أكثر مما إعتقدت |
You must've missed me. We're pretty thorough. You said there were another two men fishing on Saturday. | Open Subtitles | لا بد بأنكم لم تلاحظوني قلت بأن هناك رجلين آخرين يصطادا السمك في يوم السبت |
He must've gone through outside channels to track you down. | Open Subtitles | لا بد أنّه لجأ إلى قناة خارجية حتى يتعقبكما |
Sly must've plugged into their security cameras to download the ceremony to his laptop, which he forgot to close. | Open Subtitles | أنا لم أفعل, لا بد أن سلاي قد دخل عبر كاميرات مراقبتهم ليحمل المراسم على جهازه المحمول |
I know it must've been for the right reasons if you were willing to sacrifice so much. | Open Subtitles | كنت أعلم بأنه لابد أن يكون لسبب وجيه بما أنكِ كنتِ على إستعداد للتضحية كثيراً |
Those drunk teens must've heard the HAM radio last night. | Open Subtitles | لابد أن أولئك المراهقين قد سمعوا أصوات اللاسلكي بالأمس |
So the body must've exsanguinated before being brought here. | Open Subtitles | لابد أن الجثة أُستُنزِفت قبل احضارها إلى هنا. |
I was reaching for something and I must've overextended. | Open Subtitles | كنت التوصل لشيء وأنا يجب أن كنت الإفراط. |
Oops. I must've forgotten to install the targeting software. | Open Subtitles | ويحي، لا بدّ وأنني نسيت تثبيت برنامج الاستهداف |
Well, then, I must've had a secret sister, because you sure as hell aren't talking about me! | Open Subtitles | حسناً، إذن، لابد أنه كان لدي أخت سرية، لأنكِ من المؤكد أنكِ لا تتحدثي عني |
This must've been Braxton's way of getting away with it. | Open Subtitles | هذا انا يجب تكن طريقة براكستون من الحصول على بعيدا معها. |
He must've moved back in after his parents died. | Open Subtitles | لابد أنه إنتقل للعيش هنا بعد وفاة والديه |
The hospital must've had some record of the patient. | Open Subtitles | لابدّ أنّ المُستشفى كان لديه سجل لبعض المرضى. |
This one must've been in...'98. I sent transcripts out. | Open Subtitles | هذه لابد ان تكون من عام 1998 ارسلت الأوراق |
No... I must've hit my head pretty hard, but I'm fine. | Open Subtitles | كلّا، حتمًا صدمت رأسي بقوة كبيرة، لكنّي كما يرام. |
He must've been using his father's vehicle for the abductions. | Open Subtitles | لابد و أنه يقوم بأستخدام سيارة والده لغرض الأختطاف |
Which means the Goa'uld must've towed it by ship. | Open Subtitles | الذي يعني أن الجواؤلد لابد وأن سحبوة بالسفن |
Your facial surgeries. You must've been pretty bandaged up. | Open Subtitles | عملياتك الجراحية لابد من انك كنتي مغطاة بالضمدات |
must've been a long one, the way he's breathing. | Open Subtitles | لابد أنها كانت جولة طويلة بالنظر لكيفية تنفّسه |