ويكيبيديا

    "must've been" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لابد أنه كان
        
    • لا بد أنه كان
        
    • يجب أن كنت قد
        
    • لابد أنها كانت
        
    • لابدّ أنّ
        
    • لابدّ أنّه كان
        
    • يجب أن كنت كان
        
    • انا يجب تكن
        
    • لابد أن ذلك كان
        
    • يجب أن لقد كان
        
    • من المؤكد أنه كان
        
    • بد أن يكون
        
    • لا بد ان
        
    • لابد من أنه كان
        
    • بالتأكيد كان
        
    Man, that book of yours must've been one nutty ride. Open Subtitles يا رجل, هذا الكتاب خاصتك لابد أنه كان رائعا
    must've been hard on her with him gone so much. Open Subtitles لا بد أنه كان من الصعب عليها سفره كثيراً
    must've been going 70, like a bat out of hell. Open Subtitles يجب أن كنت قد يذهب 70، مثل الخفافيش من الجحيم.
    must've been a long one, the way he's breathing. Open Subtitles لابد أنها كانت جولة طويلة بالنظر لكيفية تنفّسه
    Witnesses say six shots were fired outside, so one of the shooters must've been using a revolver. Open Subtitles يقول الشهود أنّه تمّ إطلاق ستّ رصاصات، لذا لابدّ أنّ أحد الرماة يستخدم مُسدّساً دوّاراً.
    Oh, it must've been last night, around 5:00. Open Subtitles لابدّ أنّه كان الليلة الماضية حوالي الساعة الخامسة. رأيته يُغادر مع حقيبة زيّه.
    So the body must've been near a semi-public place. Open Subtitles لذا يجب أن كنت كان الجسم بالقرب من مكان شبه العام.
    I know this past week must've been tough on you. Open Subtitles أعلم أن الأسبوع الماضي لابد أنه كان صعب عليك
    That decision must've been brewing for--for quite a while, right? Open Subtitles ذلك القرار لابد أنه كان يدور بخلدك لوقت، صحيح؟
    It must've been funny to see me happy after receiving it. Open Subtitles لابد أنه كان من المضحك مشاهدتي وأنا سعيدة بعد تلقيه
    There must've been some satisfaction though, right? Open Subtitles لا بد أنه كان هنالك بعض الشعور بالرضا بالرغم من ذلك ، صحيح؟
    If that's true, whoever did the trial must've been desperate to find Chris Jacoby. Open Subtitles إن كان هذا صحيحاً, أي كان من فعل التجربة لا بد أنه كان يبحث بشدة لإيجاد كريس جاكوبي.
    must've been four or five when all this started. Open Subtitles يجب أن كنت قد أربعة أو خمسة عندما بدأ كل هذا.
    I must've been much more out of it than I thought. Open Subtitles أنا يجب أن كنت قد أكثر من ذلك بكثير للخروج منه مما كنت اعتقد.
    It's more crowded than I thought. She must've been liked. Open Subtitles المكان أكثر ازدحاما مما ظننت لابد أنها كانت محبوبة
    it must've been bad. Open Subtitles ...الأولاد المساكين بالنظر إليهم، لابدّ أنّ الأمر سيّء حقًّا
    It must've been a real shocker when you realized she wasn't just studying that world, she was living it. Open Subtitles لابدّ أنّه كان أمراً صادماً حقاً عندما علمت أنّها لمْ تكن تدرس ذلك العالم فقط، بل كانت تعيشه.
    must've been all that canned soup you had. Open Subtitles يجب أن كنت كان كل ما يستطاع حساء كان لديك.
    This must've been Braxton's way of getting away with it. Open Subtitles هذا انا يجب تكن طريقة براكستون من الحصول على بعيدا معها.
    - That must've been a good day. - It was the best. Open Subtitles ـ لابد أن ذلك كان يوماً رائعاً ـ إنه الأفضل
    You must've been busy preparing for your wedding. Open Subtitles أنت يجب أن لقد كان مشغولا التحضير لحفل الزفاف الخاص بك.
    must've been great, sweetheart, for people to notice you for more than just your looks. Open Subtitles من المؤكد أنه كان رائعاً حبيبتي، أن الناس لاحظوكِ من أجل .أكثر من مجرد شكلك فقط
    His body must've been torn into pieces. Open Subtitles لا بد أن يكون جسده قد مزق الى اشلاء.
    There must've been some sort of misunderstanding- -this is for womankind, and this is for me! Open Subtitles لا بد ان هناك نوعا ما من سوء الفهم هذا للنساء وهذا لي
    Poor boy must've been so scared inside the bag Open Subtitles الفتى المسكين لابد من أنه كان خائفاً جدا داخل الحقيبة
    No, but it must've been for a person with means. Open Subtitles لا، ولكن بالتأكيد كان من أجل شخص ثرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد