Man, that book of yours must've been one nutty ride. | Open Subtitles | يا رجل, هذا الكتاب خاصتك لابد أنه كان رائعا |
must've been hard on her with him gone so much. | Open Subtitles | لا بد أنه كان من الصعب عليها سفره كثيراً |
must've been going 70, like a bat out of hell. | Open Subtitles | يجب أن كنت قد يذهب 70، مثل الخفافيش من الجحيم. |
must've been a long one, the way he's breathing. | Open Subtitles | لابد أنها كانت جولة طويلة بالنظر لكيفية تنفّسه |
Witnesses say six shots were fired outside, so one of the shooters must've been using a revolver. | Open Subtitles | يقول الشهود أنّه تمّ إطلاق ستّ رصاصات، لذا لابدّ أنّ أحد الرماة يستخدم مُسدّساً دوّاراً. |
Oh, it must've been last night, around 5:00. | Open Subtitles | لابدّ أنّه كان الليلة الماضية حوالي الساعة الخامسة. رأيته يُغادر مع حقيبة زيّه. |
So the body must've been near a semi-public place. | Open Subtitles | لذا يجب أن كنت كان الجسم بالقرب من مكان شبه العام. |
I know this past week must've been tough on you. | Open Subtitles | أعلم أن الأسبوع الماضي لابد أنه كان صعب عليك |
That decision must've been brewing for--for quite a while, right? | Open Subtitles | ذلك القرار لابد أنه كان يدور بخلدك لوقت، صحيح؟ |
It must've been funny to see me happy after receiving it. | Open Subtitles | لابد أنه كان من المضحك مشاهدتي وأنا سعيدة بعد تلقيه |
There must've been some satisfaction though, right? | Open Subtitles | لا بد أنه كان هنالك بعض الشعور بالرضا بالرغم من ذلك ، صحيح؟ |
If that's true, whoever did the trial must've been desperate to find Chris Jacoby. | Open Subtitles | إن كان هذا صحيحاً, أي كان من فعل التجربة لا بد أنه كان يبحث بشدة لإيجاد كريس جاكوبي. |
must've been four or five when all this started. | Open Subtitles | يجب أن كنت قد أربعة أو خمسة عندما بدأ كل هذا. |
I must've been much more out of it than I thought. | Open Subtitles | أنا يجب أن كنت قد أكثر من ذلك بكثير للخروج منه مما كنت اعتقد. |
It's more crowded than I thought. She must've been liked. | Open Subtitles | المكان أكثر ازدحاما مما ظننت لابد أنها كانت محبوبة |
it must've been bad. | Open Subtitles | ...الأولاد المساكين بالنظر إليهم، لابدّ أنّ الأمر سيّء حقًّا |
It must've been a real shocker when you realized she wasn't just studying that world, she was living it. | Open Subtitles | لابدّ أنّه كان أمراً صادماً حقاً عندما علمت أنّها لمْ تكن تدرس ذلك العالم فقط، بل كانت تعيشه. |
must've been all that canned soup you had. | Open Subtitles | يجب أن كنت كان كل ما يستطاع حساء كان لديك. |
This must've been Braxton's way of getting away with it. | Open Subtitles | هذا انا يجب تكن طريقة براكستون من الحصول على بعيدا معها. |
- That must've been a good day. - It was the best. | Open Subtitles | ـ لابد أن ذلك كان يوماً رائعاً ـ إنه الأفضل |
You must've been busy preparing for your wedding. | Open Subtitles | أنت يجب أن لقد كان مشغولا التحضير لحفل الزفاف الخاص بك. |
must've been great, sweetheart, for people to notice you for more than just your looks. | Open Subtitles | من المؤكد أنه كان رائعاً حبيبتي، أن الناس لاحظوكِ من أجل .أكثر من مجرد شكلك فقط |
His body must've been torn into pieces. | Open Subtitles | لا بد أن يكون جسده قد مزق الى اشلاء. |
There must've been some sort of misunderstanding- -this is for womankind, and this is for me! | Open Subtitles | لا بد ان هناك نوعا ما من سوء الفهم هذا للنساء وهذا لي |
Poor boy must've been so scared inside the bag | Open Subtitles | الفتى المسكين لابد من أنه كان خائفاً جدا داخل الحقيبة |
No, but it must've been for a person with means. | Open Subtitles | لا، ولكن بالتأكيد كان من أجل شخص ثرى |