ويكيبيديا

    "must go" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يجب أن تذهب
        
    • يجب أن تسير
        
    • يجب أن يذهب
        
    • يجب أن يسير
        
    • يَجِبُ أَنْ يَذْهبَ
        
    • يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ
        
    • يجب أن يسيرا
        
    • يَجِبُ أَنْ تَذْهبَ
        
    • يجب أن يستمر
        
    • يَجِبُ أَنْ نَذْهبَ
        
    • يجب ان يذهب
        
    • يجب أن تستمر
        
    • لا بد أن تستمر
        
    • أن ترحل
        
    • يجب أن تمضي
        
    Then you must go to York immediately, as my emissary. Open Subtitles إذن أنت يجب أن تذهب إلى يورك فورا، كمبعوثي
    You must go before the three elders who rule our kingdom. Open Subtitles يجب أن تذهب أولاً إلى حكماء الشجر الذين يحكمُون مملكتنا.
    The efforts by States to combat this phenomenon must go hand in hand with determined action by the international community at large. UN والجهود التي تبذلها الدول لمكافحة هذه الظاهرة يجب أن تسير يدا بيد مع تدابير المجتمع الدولي الحازمة بصورة عامة.
    The little I have must go so many ways. Open Subtitles القليل الذي أملكه يجب أن يذهب لنواحي عديدة
    It must be emphasized that the effective ratification of international instruments must go hand in hand with the strengthening of monitoring mechanisms. UN ويجب التأكيد على أن التصديق الفعلي على الصكوك الدولية يجب أن يسير جنباً إلى جنب مع تعزيز آليات المتابعة.
    He has still to take an education, he must go places Open Subtitles ؟ أنه ما زالَ يدرس ،هو يَجِبُ أَنْ يَذْهبَ الأماكنَ
    I don't want to look, I must go to toilet. Open Subtitles أنا لا أُريدُ النَظْر، أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ إلى المرحاضِ
    Participants agreed that the creation of an enabling environment and the provision of information must go together. UN واتفق المشاركون على أن تهيئة بيئة تمكينية وتوفير المعلومات يجب أن يسيرا جنباً إلى جنب.
    That's why I must go away, because otherwise you will end up risking your place at the pinnacle of power for me. Open Subtitles هذا هو السبب في أنني يجب أن تذهب بعيدا، لأنه بخلاف ذلك سوف في نهاية المطاف المخاطرة مكانك في قمة السلطة بالنسبة لي.
    So you must go rejoin the hunt and pretend to search and wait some time before coming back. Open Subtitles لذا يجب أن تذهب وتنضم لمجموعات البحث وتتظاهر أنّكَ معهم وتنتظر لبعض الوقت قبل العودة
    Arthur, your brothers live all in you you must go it's too dangerous here he's right Joshua. the Greek soldiers are here Open Subtitles آرثر، إخوانكم يعيش كل فيكم يجب أن تذهب أنه من الخطير جدا هنا
    Thirdly, development assistance and debt relief must go hand in hand. UN وثالثا، يجب أن تسير المساعدة اﻹنمائية وتخفيف الديون جنبا إلى جنب.
    Conflict prevention, humanitarian aid and development efforts must go hand in hand. UN فمنع الصراع، والمساعدة اﻹنسانية وجهود التنمية يجب أن تسير جنبا إلى جنب.
    :: The Council must go beyond conflict management in addressing complex crises. UN :: يجب أن يذهب المجلس إلى ما هو أبعد من إدارة الصراعات في معالجته للأزمات المعقدة.
    Any reform, however, must go beyond the question of membership. UN غيــر أن أي إصلاح يجب أن يذهب إلى ما هو أبعد من مسألة العضوية.
    It was evident that the planning of peacekeeping missions must go hand in hand with the identification and provision of enablers and force multipliers. UN وواضح أن تخطيط بعثات حفظ السلام يجب أن يسير جنبا إلى جنب مع تحديد عناصر التمكين ومضاعفات القوة وتوفيرها.
    It says he must go to an ANC safe house in Gaborone and from there, he'll receive instructions. Open Subtitles يَقُولُ بأنّه يَجِبُ أَنْ يَذْهبَ إلى بيتِ سلامةِ مؤتمر وطني أفريقي في جابورون ومِنْ هناك، هو سَيَستلمُ الأوامرَ.
    I must go quickly, and come back as soon as I can. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ بسرعة، وأَرْجعُ بأسرع ما يُمْكِنني
    I believe, therefore, that the implementation of the Millennium Declaration and a comprehensive reform of the Organization must go hand in hand. UN لذلك أعتقد أن تنفيذ إعلان الألفية وإجراء إصلاح شامل للمنظمة يجب أن يسيرا جنبا إلى جنب.
    You must go to our commander in the Khyber Pass. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَذْهبَ إلي قائدنا في ممر خيبر.
    I'm sorry, lover girl. But the show must go on. Open Subtitles أنا آسفة أيتها العاشقة لكن العرض يجب أن يستمر
    But we must go now. Open Subtitles لَكنَّنا يَجِبُ أَنْ نَذْهبَ الآن
    Welcome, welcome. Uh, we have lost our lease, so everything must go. Open Subtitles أهلاً, لقد فقدنا عقد الايجار لذا كل شئ يجب ان يذهب
    Hence there was little doubt that the Treaty must go on serving the vital security interests of the international community. UN ومن ثم يكاد لا يكون هناك شك في أن المعاهدة يجب أن تستمر في خدمة المصالح اﻷمنية الحيوية للمجتمع الدولي.
    Our world is ending but life must go on. Open Subtitles عالمنا يحتضر ولكن لا بد أن تستمر الحياة
    Ah, email, email. Listen, this is the final warning. Pay me, or you must go. Open Subtitles إسمع، هذا التحذير الأخير إدفع لي وإلا يجب أن ترحل
    Even as we work for peace, development must go forward. UN حتى وإن كنا نعمل من أجل السلام، فإن التنمية يجب أن تمضي قدما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد