There still have to be special reasons to expel the alien and he or she must have been sentenced to a more severe penalty than a fine. | UN | بيد أن طرد اﻷجنبي ما زال يقتضي وجود أسباب خاصة، اذ يجب أن يكون اﻷجنبي قد حكم عليه بعقوبة أشد من مجرد عقوبة الغرامة. |
must have been right in the front of his face. | Open Subtitles | يجب أن يكون الحق في الجزء الأمامي من وجهه. |
From the foregoing, one can only surmise that Ethiopia's original rejection of the award must have been tacitly supported by Washington from the outset. | UN | ولا يسع المرء، مما تقدم، إلا أن يظن أن رفض إثيوبيا الأصلي للقرار لا بد وأن يكون مدعوما ضمنا من واشنطن منذ البداية. |
So it must have been fun, spending the entire summer in Metropolis. | Open Subtitles | إذن لابد أن الأمر كان ممتعاً بقضائك الصيف كله في متروبوليس |
It must have been very hard to live your entire life under the shadow of the Wraith. | Open Subtitles | هو لا بدّ وأن كَانَ بشدّة جداً أَنْ يَعِيشَ كَ كامل الحياةِ تحت ظِلِّ الشبحِ. |
When your unit was hit, there must have been a piece of Black Diamond in the ground. | Open Subtitles | عندما تعرضت وحدتك ، يجب أن يكون هناك كان قطعة من الماس الأسود في الأرض. |
I must have been 10 the last time you saw me. | Open Subtitles | أنا يجب أن يكون 10 في المرة الأخيرة رأيت لي. |
You must have been really fun in high school. | Open Subtitles | يجب أن يكون حقا متعة في المدرسة الثانوية. |
I thought I heard something. It must have been upstairs. | Open Subtitles | ضننتُ أنني سمعتُ حسًا، لا بد وأنه من الأعلى. |
He said he was doing 120 to catch you up so you must have been doing more than that? | Open Subtitles | قال انه سار بسرعة 120 ليلحق بك لذا لا بد ان سرعتك كانت اعلى من ذلك ؟ |
It must have been strange to find us all there, m'lady. | Open Subtitles | لا بد أنه كان غريباً لرؤيتنا جميعاً هناك يا سيدتي |
The power must have been drained by the entity. | Open Subtitles | لابد أن الطاقة قد إستهلكت بواسطة الكائن الغريب |
It must have been at their door, because... now I remember stepping back and seeing the whole house. | Open Subtitles | لابد أن يكون حدث أمام باب منزلها لأنني الآن أتذكر أنني تراجعت و رأيت المنزل كلّه |
You must have been under the most intense pressure. | Open Subtitles | لابد أن هذا يجعلك تشعر بالكثير من الضغوطات |
I'm just trying to imagine what it must have been like. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أُحاولُ التَخَيُّل بإِنَّهُ لا بدّ وأن كَانَ مثل. |
It must have been friendly fire, but it really doesn't matter. | Open Subtitles | لا، لابد أنها كانت رصاصة طائشة، ولكن هذا لا يهم |
He must have been set pretty flaton his feet'cause I caught him with a no-more-than-ordinary right cross. | Open Subtitles | لابد وأنه كان واقفا على اطراف قدميه لأنني لحقته بما لا يزيد عن لكمة مباشرة عادية |
That's not standard issue. It must have been smuggled in. | Open Subtitles | هذه ليست لب الموضوع لابد من انه هربها للسجن |
It must have been a tough day assistant-managing that Jo-Ann fabrics. | Open Subtitles | لابد انه كان يوما شاقا في ادارة اقمشة جو ان |
must have been a good opium crop this year. | Open Subtitles | لابد وأن محصولَ الأفيونَ كان جيد هذه السنة. |
He must have been at the crime scenes and seen us. | Open Subtitles | هو لا بدّ وأن كان في مشهد الجريمة رؤيتك معنا. |
No! It wasn't me! It must have been my tough, aggressive self! | Open Subtitles | لم يكن ذاك أنا بالتأكيد كان ذلك نسختي الوقحة شديدة البأس |
There must have been hundreds of girls in that camp. | Open Subtitles | لابد أنه كان هناك الميئات من الفتيات في المخيم |
It must have been shocking to meet Han Kyul out of the blue like that. | Open Subtitles | هو لا بدَّ وأن كَانَ يَصْدمُ اجتِماع الهان كيل من السماء مثل ذلك. |
But the sex, the sex must have been awesome. | Open Subtitles | ولكن ممارسة الحب من المؤكد أنها كانت رائعة |
(chuckles) Well, the good Lord must have been looking out for her,'cause she ended up in here without a scratch on her. | Open Subtitles | حسناً، لابدّ أن الربّ كان يرعاها لأنها انتهت هنا دون خدش عليها |