ويكيبيديا

    "mustn't" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لا يجب
        
    • يجب ألا
        
    • يجب أن لا
        
    • لا يَجِبُ أنْ
        
    • لايجب أن
        
    • يجب ان لا
        
    • يجب ألّا
        
    • لايجب ان
        
    • لا يجدر
        
    • لا ينبغي أن
        
    • يجب الا
        
    • لا ينبغى
        
    • لا يَجِبُ أَنْ
        
    • لابد أن لا
        
    • لا يتوجب
        
    You mustn't bark at cousin Albert, even if he does look quite different to the last time we saw him. Open Subtitles لا يجب ان تنبح على ابن الخال البرت حتى وان كان يبدو مختلفاً عن اخر مرة رأيناه فيها
    She'll see your things, she'll understand, but she mustn't see you. Open Subtitles هي سوف ترى حاجياتك، وستفهم لكن لا يجب أن تراكِ
    Chan, you mustn't talk as though you've given up, tho. Open Subtitles تشان، لا يجب أن تتحدث وكأنك قد استسلمت، ذُو
    Then you must make sure he is not provoked, mustn't you, colonel? Open Subtitles ثم يجب التأكد من أنه لم يستفز، يجب ألا لك، العقيد؟
    Dad said he'd be a laughingstock, said we mustn't tell the papers. Open Subtitles وقال أبي انه سيكون ضحك، قال يجب أن لا نقول الأوراق.
    You mustn't thank me. I did it out of selfishness. Open Subtitles لا يجب عليك أن تشكريني، عملتها بدافع من الأنانية
    I mustn't show weak eyes to your father when he gets home. Open Subtitles لا يجب أن يرى والدكم عيناي متعبتان عندما يصل إلى المنزل
    But they mustn't believe the rumor that she's fatally ill. Open Subtitles لكن لا يجب أن يصدقوا الإشاعات بأن مرضها خطير
    We mustn't force her... to go on trips with the boarders, either. Open Subtitles ‫لا يجب علينا اجبارها ‫على الذهاب في رحلات ‫مع زميلاتها أيضا
    We mustn't kick the bar. We lean into the bar. Open Subtitles لا يجب أن نركل المائدة، بل نتّكئ على المائدة
    But we mustn't give them any excuse now we're in the shit. Open Subtitles لكنّنا لا يجب أن نعطيهـم أيّ حُجـه فنحن الآن في إضطراب
    YOU mustn't ALLOW YOURSELF TO BE FOOLED BY ITS PUDGY CUTENESS. Open Subtitles لكن لا يجب أن تترك نفسك تنخدع بهذه الجاذبية الممتلئة
    We mustn't let a personal tragedy mushroom into an economic one. Open Subtitles يجب ألا ندع مأساة الشخصية المشروم تحوّل إلى كارثة إقتصادية.
    My white dress... They mustn't see anyone until the clips are over. Open Subtitles فستانى الأبيض يجب ألا يراه أى شخص حتى تنتهى مقتطفات الأفلام.
    We mustn't be here when the vengeful masters arrive. Open Subtitles يجب ألا نكون هنا عندما يصل السادة المنتقمون
    It mustn't be moved from this spot. They need its power here. Open Subtitles يجب أن لا يتحرك من تلك النقطه أنهم يحتاجون قوته هنا
    Listen, what I'm about to tell you mustn't go any further. Open Subtitles إستمع، ما سأخبرك به يجب أن لا يعرفه أحد آخر.
    But you mustn't let that stifle your will to work. Open Subtitles لَكنَّك لا يَجِبُ أنْ تَتْركَ هذا يخنقْ رغبتكَ للعَمَل.
    Or it could be the other way round, I mustn't prejudge! Open Subtitles وقد يكون العكس صحيح، لايجب أن أحكم مسبقا
    "look here, patriarchs in glass houses mustn't heave stones. Open Subtitles انظر هنا, رب الاسره في بيت من الزجاج يجب ان لا يرمي الحجاره.
    We're all edgy during the World Cup period, but we mustn't engage first, no matter the circumstance. Open Subtitles نحنُ جميعُنا قلقين خلال فترة كأس العالم، لكن يجب ألّا نشتبك أولاً، مهما كانت الظُروف.
    Well, maybe and maybe not. You mustn't blame yourself, Mrs. Williams. Open Subtitles ربما, وربما لا لايجب ان تلومى نفسك يا سيدة وليام
    I mustn't take up any more of your valuable time. Open Subtitles لا يجدر بي تضييع المزيد من وقتكما الثمين
    A little thing like conscience mustn't stand between a man and his instructions. Open Subtitles شيء صغير كالضمير لا ينبغي أن يقف بين الرجل و الأوامر
    All right listen,you mustn't get scared we are here for you Open Subtitles حســنا .. يجب الا تكون خائفا .. نحن هنا معك
    You'd better be off. You mustn't be late for your peasant friends. Open Subtitles الأفضل أن تذهب ، لا ينبغى أن تتأخر عن أصدقائك المزارعين
    You kids better run along. We mustn't be late for our classes. Open Subtitles يجب ان تجرو نحن لا يَجِبُ أَنْ نَكُونَ متأخرون على الحصص
    Then they would shoot you quickly and you mustn't suffer much. Open Subtitles وقتها سيطلقون عليك النار بسرعة وانت لابد أن لا تعانى كثيراً
    - No, Colonel, you mustn't do this. Open Subtitles لا يا كولونيل لا يتوجب عليكَ فعل ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد