ويكيبيديا

    "mw" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ميغاواط
        
    • ميغاوات
        
    • ميغاواطاً
        
    • بالميغاواط
        
    • ميغا واط
        
    • وات
        
    In the Sabukhchai river valley north of Lachin city, a 2.2 MW hydroelectric power station was observed. UN ولوحظت محطة للطاقة الكهربائية المائية بطاقة 2.2 ميغاواط في وادي نهر سابوختشاي شمال مدينة لاتشين.
    A total of 393 diesel generators with a combined capacity of 205 MW have been ordered and approved for food handling. UN كما صدرت طلبيات بشأن ٣٩٣ مولدا تعمل بالديزل بطاقة إجمالية تبلغ ٢٠٥ ميغاواط لمناولة اﻷغذية، تمت أيضا الموافقة عليها.
    Brazil aims to avoid 6,400 MW in additional capacity through energy efficiency by 2030. UN وتسعى البرازيل إلى تجنب استخدام 6400 ميغاواط من القدرات الإضافية بفضل كفاءة استخدام الطاقة بحلول عام 2030.
    The aim is to achieve 1,500 MW of electricity from renewable sources by the year 2000; so far 900 MW has been awarded. UN ويتمثل الهدف في بلوغ ٥٠٠ ١ ميغاوات من الكهرباء من المصادر المتجددة بحلول سنة ٢٠٠٠؛ وتم حتى اﻵن منح ٩٠٠ ميغاوات.
    However, Sierra Leone's existing power network capacity of only 25 MW was clearly inadequate to meet development requirements. UN غير أن من الواضح أن قدرة شبكة الطاقة الحالية في سيراليون التي لا تتجاوز 25 ميغاوات لا تكفي لتلبية متطلبات التنمية.
    Global shipments of PV modules have reached 200 MW per year. UN وبلغت الكميات المشحونة من العقيدات الفولطائية الضوئية الشمسية ما مقداره 200 ميغاواط سنويا.
    The total generation from these stations averaged 40 MW during the period under review, with about 10 MW distributed to Erbil and about 30 MW to Sulaymaniyah. UN وبلغ متوسط مجموع التوليد من هاتين المحطتين 40 ميغاواط خلال الفترة قيد الاستعراض، ووزِّع منها نحو 10 ميغاواط إلى أربيل ونحو30 ميغاواط إلى السليمانية.
    Dahuk, which is the only northern governorate connected to the national grid, receives an average of 10 MW. UN وتتلقى دهوك، وهي المحافظة الشمالية الوحيدة المتصلة بالشبكة الوطنية، 10 ميغاواط في المتوسط.
    These figures fall short of the respective demands of 250 MW for Erbil, 350 MW for Sulaymaniyah and 100 MW for Dahuk. UN وهذه الأرقام تقل عن الاحتياجات المطلوبة وقدرها 250 ميغاواط لأربيل، و 350 ميغاواط للسليمانية، و 100 ميغاواط لدهوك.
    To meet existing emergency needs in the three northern governorates, a total of an additional 100 MW is being produced by small diesel generators. UN ولتلبية احتياجات الطوارئ الحالية في المحافظات الشمالية الثلاث، ولِّدت طاقة إضافية قدرها 100 ميغاواط بمولدات ديزل صغيرة.
    Solar thermal power generation has stagnated for some time at about 400 megawatts (MW). UN وظل توليد الطاقة الشمسية الحرارية متوقفا لبعض الوقت عند حدود 400 ميغاواط.
    Malaysia has resurrected plans for a large-scale hydroelectric project in Sarawak, although the project has been scaled down to 500 MW of generating capacity. UN وأحيت ماليزيا خططا سابقة لمشروع كبير للطاقة الكهرمائية في ساراواك، وإن كانت قدرة التوليد المقررة لهذا المشروع قد خُفضت إلى 500 ميغاواط.
    Another successful initiative has been the wind energy plan in Jamaica, with the installation of a 20 MW plant partially financed by the sale of carbon credits. UN وتتمثل إحدى المبادرات الناجحة الأخرى في برنامج طاقة الرياح في جامايكا حيث أُنشئت محطة طاقتها 20 ميغاواط تمول جزئيا من مبيعات سندات الانبعاثات الكربونية.
    There are currently about 1,000 biomass heating stations in Germany, each with an output of over 1 megawatt (MW). UN ويوجد حاليا في ألمانيا زهاء 000 1 محطة تدفئة بالكتل الحيوية، تولد كل منها ما يزيد على ميغاواط واحد.
    Geothermal potential amounts to 990 MW and wind potential to 600 MW. UN وتبلغ إمكانات الحرارة الأرضية 990 ميغاواطاً، بينما تبلغ إمكانات الرياح 600 ميغاواط.
    Brazil has also constructed 205 small hydropower stations generating 865 MW of power and 40 other stations are being constructed to generate an additional 504.9 MW. UN كما قامت البرازيل بتشييد 205 محطات صغيرة للطاقة الكهرمائية تولّد 865 ميغاواط، ويجري العمل على تشييد 40 محطة أخرى لتوليد 504.9 ميغاواط إضافية.
    Eighty-two others have been approved by government and, if built, will generate 1,323 MW in the medium-term. UN ووافقت الحكومة على تشييد 82 محطة أخرى سوف تولّد، إذا تم تشييدها، 323 1 ميغاواط على الأجل المتوسط.
    During this same period, it is also planned that the production of wind-generated electricity will increase from 21 to 300 MW. UN وخلال الفترة ذاتها، من المقرر زيادة إنتاج الكهرباء المتولدة عن طاقة الرياح من 21 إلى 300 ميغاوات.
    The region also enjoys good renewable energy resources with 8,967 megawatts (MW) of installed hydroelectric capacity. UN وتتمتع المنطقة أيضا بموارد طاقة متجددة كبيرة تضم منشآت قائمة للطاقة الكهرمائية ذات قدرة على إنتاج 967 8 ميغاوات.
    The current electricity needs of the country stand at 250 MW, with current production at 10 MW. UN وتصل احتياجات البلد الراهنة من الكهرباء إلى 250 ميغاوات بينما يصل إنتاجه الحالي إلى 10 ميغاوات.
    Eighty-two others have been authorized and, if built, will generate 1,323 MW of power. UN وقد ووفق على تشييد 82 محطة أخرى سوف تولّد، إذا تم تشييدها، 323 1 ميغاواطاً من الطاقة.
    1. Worldwide grid-connected wind capacity, in MW UN القدرة الريحية المتصلة بالشبكات على النطاق العالمي بالميغاواط
    The Vasiliko power station is the largest of three power plants in Cyprus, generating a maximum of 868 MW out of a total combined capacity of 1,598 MW (or 54 per cent of the total installed capacity of all three power plants). UN وتعد محطة فاسيليكو لتوليد الكهرباء أكبر محطة بين ثلاث محطات للطاقة في قبرص، وتولد 868 ميغا واط كحد أقصى من إجمالي القدرة المجمعة البالغة 598 1 ميغا واط (أو 54 في المائة من إجمالي الطاقة الإنتاجية المركبة لمحطات الطاقة الثلاث جميعها).
    18.4.1.2.6 Dewar vessels filled with 400 ml of substance, with a heat loss of 80 to 100 MW/kg.K are suitable. UN 18-4-1-2-6 تعتبر أوعية ديوار التي تملأ بمقدار 400 مليلتر من المادة، ويكون مقدار فقدها الحراري بين 80 و 100 وات/كغم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد