In the Sabukhchai river valley north of Lachin city, a 2.2 MW hydroelectric power station was observed. | UN | ولوحظت محطة للطاقة الكهربائية المائية بطاقة 2.2 ميغاواط في وادي نهر سابوختشاي شمال مدينة لاتشين. |
A total of 393 diesel generators with a combined capacity of 205 MW have been ordered and approved for food handling. | UN | كما صدرت طلبيات بشأن ٣٩٣ مولدا تعمل بالديزل بطاقة إجمالية تبلغ ٢٠٥ ميغاواط لمناولة اﻷغذية، تمت أيضا الموافقة عليها. |
Brazil aims to avoid 6,400 MW in additional capacity through energy efficiency by 2030. | UN | وتسعى البرازيل إلى تجنب استخدام 6400 ميغاواط من القدرات الإضافية بفضل كفاءة استخدام الطاقة بحلول عام 2030. |
The aim is to achieve 1,500 MW of electricity from renewable sources by the year 2000; so far 900 MW has been awarded. | UN | ويتمثل الهدف في بلوغ ٥٠٠ ١ ميغاوات من الكهرباء من المصادر المتجددة بحلول سنة ٢٠٠٠؛ وتم حتى اﻵن منح ٩٠٠ ميغاوات. |
However, Sierra Leone's existing power network capacity of only 25 MW was clearly inadequate to meet development requirements. | UN | غير أن من الواضح أن قدرة شبكة الطاقة الحالية في سيراليون التي لا تتجاوز 25 ميغاوات لا تكفي لتلبية متطلبات التنمية. |
Global shipments of PV modules have reached 200 MW per year. | UN | وبلغت الكميات المشحونة من العقيدات الفولطائية الضوئية الشمسية ما مقداره 200 ميغاواط سنويا. |
The total generation from these stations averaged 40 MW during the period under review, with about 10 MW distributed to Erbil and about 30 MW to Sulaymaniyah. | UN | وبلغ متوسط مجموع التوليد من هاتين المحطتين 40 ميغاواط خلال الفترة قيد الاستعراض، ووزِّع منها نحو 10 ميغاواط إلى أربيل ونحو30 ميغاواط إلى السليمانية. |
Dahuk, which is the only northern governorate connected to the national grid, receives an average of 10 MW. | UN | وتتلقى دهوك، وهي المحافظة الشمالية الوحيدة المتصلة بالشبكة الوطنية، 10 ميغاواط في المتوسط. |
These figures fall short of the respective demands of 250 MW for Erbil, 350 MW for Sulaymaniyah and 100 MW for Dahuk. | UN | وهذه الأرقام تقل عن الاحتياجات المطلوبة وقدرها 250 ميغاواط لأربيل، و 350 ميغاواط للسليمانية، و 100 ميغاواط لدهوك. |
To meet existing emergency needs in the three northern governorates, a total of an additional 100 MW is being produced by small diesel generators. | UN | ولتلبية احتياجات الطوارئ الحالية في المحافظات الشمالية الثلاث، ولِّدت طاقة إضافية قدرها 100 ميغاواط بمولدات ديزل صغيرة. |
Solar thermal power generation has stagnated for some time at about 400 megawatts (MW). | UN | وظل توليد الطاقة الشمسية الحرارية متوقفا لبعض الوقت عند حدود 400 ميغاواط. |
Malaysia has resurrected plans for a large-scale hydroelectric project in Sarawak, although the project has been scaled down to 500 MW of generating capacity. | UN | وأحيت ماليزيا خططا سابقة لمشروع كبير للطاقة الكهرمائية في ساراواك، وإن كانت قدرة التوليد المقررة لهذا المشروع قد خُفضت إلى 500 ميغاواط. |
Another successful initiative has been the wind energy plan in Jamaica, with the installation of a 20 MW plant partially financed by the sale of carbon credits. | UN | وتتمثل إحدى المبادرات الناجحة الأخرى في برنامج طاقة الرياح في جامايكا حيث أُنشئت محطة طاقتها 20 ميغاواط تمول جزئيا من مبيعات سندات الانبعاثات الكربونية. |
There are currently about 1,000 biomass heating stations in Germany, each with an output of over 1 megawatt (MW). | UN | ويوجد حاليا في ألمانيا زهاء 000 1 محطة تدفئة بالكتل الحيوية، تولد كل منها ما يزيد على ميغاواط واحد. |
Geothermal potential amounts to 990 MW and wind potential to 600 MW. | UN | وتبلغ إمكانات الحرارة الأرضية 990 ميغاواطاً، بينما تبلغ إمكانات الرياح 600 ميغاواط. |
Brazil has also constructed 205 small hydropower stations generating 865 MW of power and 40 other stations are being constructed to generate an additional 504.9 MW. | UN | كما قامت البرازيل بتشييد 205 محطات صغيرة للطاقة الكهرمائية تولّد 865 ميغاواط، ويجري العمل على تشييد 40 محطة أخرى لتوليد 504.9 ميغاواط إضافية. |
Eighty-two others have been approved by government and, if built, will generate 1,323 MW in the medium-term. | UN | ووافقت الحكومة على تشييد 82 محطة أخرى سوف تولّد، إذا تم تشييدها، 323 1 ميغاواط على الأجل المتوسط. |
During this same period, it is also planned that the production of wind-generated electricity will increase from 21 to 300 MW. | UN | وخلال الفترة ذاتها، من المقرر زيادة إنتاج الكهرباء المتولدة عن طاقة الرياح من 21 إلى 300 ميغاوات. |
The region also enjoys good renewable energy resources with 8,967 megawatts (MW) of installed hydroelectric capacity. | UN | وتتمتع المنطقة أيضا بموارد طاقة متجددة كبيرة تضم منشآت قائمة للطاقة الكهرمائية ذات قدرة على إنتاج 967 8 ميغاوات. |
The current electricity needs of the country stand at 250 MW, with current production at 10 MW. | UN | وتصل احتياجات البلد الراهنة من الكهرباء إلى 250 ميغاوات بينما يصل إنتاجه الحالي إلى 10 ميغاوات. |
Eighty-two others have been authorized and, if built, will generate 1,323 MW of power. | UN | وقد ووفق على تشييد 82 محطة أخرى سوف تولّد، إذا تم تشييدها، 323 1 ميغاواطاً من الطاقة. |
1. Worldwide grid-connected wind capacity, in MW | UN | القدرة الريحية المتصلة بالشبكات على النطاق العالمي بالميغاواط |
The Vasiliko power station is the largest of three power plants in Cyprus, generating a maximum of 868 MW out of a total combined capacity of 1,598 MW (or 54 per cent of the total installed capacity of all three power plants). | UN | وتعد محطة فاسيليكو لتوليد الكهرباء أكبر محطة بين ثلاث محطات للطاقة في قبرص، وتولد 868 ميغا واط كحد أقصى من إجمالي القدرة المجمعة البالغة 598 1 ميغا واط (أو 54 في المائة من إجمالي الطاقة الإنتاجية المركبة لمحطات الطاقة الثلاث جميعها). |
18.4.1.2.6 Dewar vessels filled with 400 ml of substance, with a heat loss of 80 to 100 MW/kg.K are suitable. | UN | 18-4-1-2-6 تعتبر أوعية ديوار التي تملأ بمقدار 400 مليلتر من المادة، ويكون مقدار فقدها الحراري بين 80 و 100 وات/كغم. |