my actions will in no way compromise this vessel. | Open Subtitles | أفعالي لن تؤذي هذه السفينة على أيّ وجهٍ. |
I have broken no laws, I've caused no one injury or harm, and in no way have my actions impinged on anyone's rights. | Open Subtitles | لقد كسرت أية قوانين، لقد تسبب أي إصابة واحدة أو ضرر، وفي أي حال من الأحوال أفعالي تصطدم على حقوق أحد. |
I know my actions hurt a lot of people-- | Open Subtitles | أعلم أن أفعالي تقوم بإيذاء كثير من الناس |
I wasn't aware that my actions required any explanation. | Open Subtitles | لم اكن اعلم ان تصرفاتي تستدعي أي تفسيرات. |
I was being totally selfish and immature, and thanks to you I can see that my actions really affect other people. | Open Subtitles | لقد كنت انانيةً جدا و غير ناضجة و الشكر لكك اراء ان افعالي حقا تؤثر على اناس اخرون مثلك |
I'd like to believe you're aware enough, even now, to know that there's nothing sadistic in my actions. | Open Subtitles | أحب أن أعتقد أنك تعلمين جيداً أنة و حتى الأن لا توجد أى سادية فى أفعالى |
I-I regret my actions more than I can say. | Open Subtitles | أنا نادم على أفعالي أكثر مما يمكنني قوله. |
Not only for their current condition, for my actions years ago. | Open Subtitles | ليس فقط عن حالة وضعها الراهن، عن أفعالي سنوات مضت. |
So, yes, my actions on the battlefield left my son fatherless. | Open Subtitles | لذا نعم، أفعالي في ميدان المعركة، تركَتْ ابني بلا أب |
"Whoever signs me out is legally responsible for my actions." | Open Subtitles | من سيخرجني من هنا سيكون مسؤل عن أفعالي قانونيا |
I don't want you getting hurt because of my actions. | Open Subtitles | لا أريدك أن تتعرّضي للأذي بجريرة أفعالي. |
It's time for me to take responsibility for my actions. | Open Subtitles | لقد حان الوقت بالنسبة لي لاتخاذ مسؤولية أفعالي. |
He openly questioned some of my more effective policing techniques without allowing me the opportunity to defend my actions. | Open Subtitles | لقد تساءل علنًا عن بعض اساليبي البوليسية الأكثر تأثيرًا من الدون السماح بأن يعطني الفرصة للدفاع عن أفعالي |
Brother, somehow I lost sight of the bigger picture, of the cost of my actions, and just how truly selfish they were. | Open Subtitles | بطريقة ما لم أتمكن من رؤية الصورة الكبرى ، لتكلفة أفعالي وكيف أنها كانت تصرفات أنانية حقاً |
I implore you to believe that my actions are in your best interest and that of this entire community. | Open Subtitles | ألتمس منكم، بأن تصدقوا أن أفعالي هي لأجل مصلحتكم ولمصلحة هذا المجتمع بأكمله |
It is the most beautiful school I've ever seen and I am very, very sorry for my actions. | Open Subtitles | إنها أجمل مدرسة رأيتها في حياتي وأنا آسف جداً جداً على أفعالي |
I was left alone to account for my actions, wishing that I'd trusted my gut. | Open Subtitles | تُركت بمفردي لأواجه عواقب أفعالي كُنت أتمنى لو أنني وثقت بحدسي |
I have to believe that my actions still have meaning. | Open Subtitles | يجب أن أؤمن بأن تصرفاتي ما زالت تحمل معنى |
my actions were a mistake, borne of lies, manipulation. | Open Subtitles | , تصرفاتي كانت خاطئة , محملة بالأكاذيب بالتلاعب |
I didn't see how my actions could hurt other people. | Open Subtitles | لم ارى ان افعالي بأمكانها إيذا أناس أخرين |
"For those who said that I was false of heart, that my actions marked me as a traitor, | Open Subtitles | هؤلاء الذين يقولون أننى بلا قلب وأن أفعالى جعلتنى خائناً |
To ensure that my actions are effective, I shall need the support and cooperation of all. | UN | ولكي أضمن أن تكون أعمالي فعالة، سأحتاج الى تأييد وتعاون الجميع. |
I was conscious of my actions but unable to stop them. | Open Subtitles | كنت واعية لأفعالي ولكن غير قادرة على وقفها |
I accept full responsibility for my actions. | Open Subtitles | آي يَتحمّلُ مسؤوليةً كاملةً لأعمالِي. |
Taking responsibility for my actions living up to my potential and personal expectations staying true to my beliefs.Basically, being a man? | Open Subtitles | أنا أتحمل مسؤولية ما أقوم بأفعالي أؤمن بمعتقداتي , ببساطة أكون رجلاً |