I did not dare scold my children when they were naughty. | UN | لم أكن أجرؤ على توبيخ أطفالي حين يخرجون على الطاعة. |
my children cannot grow up in a world without National Socialism. | Open Subtitles | أطفالي لا يستطيعون ان يكبروا في عالم بدون الإشتراكية الوطنية |
I just, I just came to say thank you, not that I agree with your tactics, but what this means to me and, and my children... | Open Subtitles | أنا فقط, أنا فقط أتيت لأقول لك شكراً ذلك لا يعني أنني أتفق مع طريقتك لكن ذلك عنى ليّ الكثير أنا و أطفالي |
What I want is my children free from running and hiding. | Open Subtitles | ما أريده هو لى أولادي دون الحاجة إلى الهروب والاختباء |
I would not come back here if it weren't for my children. | Open Subtitles | لم أكُن لأعود إلى هنا إن لم يكن من أجل أبنائي. |
I'm here for my children and future grandchildren, Bishop! | Open Subtitles | انا هنا لاجل اطفالي. ولمستقبل احفادي بيشوب .هذا |
I had to go home and tell my children. | Open Subtitles | كان عليّ الذهاب إلى المنزل و إخبار أطفالي. |
Is for my children to be raised into this, like I was. | Open Subtitles | هو أن ينشأ أطفالي بهذه الطريقة , بالطريقة التي نشأت بها |
All my children are baptized. You ought to know. | Open Subtitles | فجميع أطفالي عُمّدوا، لا بد أنك تعلم ذلك |
No one thinks of how I loved my children. Look at Cosima. | Open Subtitles | .لا أحد يفكر كيف أحببتُ أطفالي .الجميع ينظر إلى الغيبوبة فقط |
Well, my children happen to be more important than golf. | Open Subtitles | حَسناً، أطفالي صادف أن كَانوا أكثر أهميَّةً مِنْ الغولفِ. |
They've destroyed all my wares, my children will go hungry. | Open Subtitles | قدّ دمروا مخزونّي السلعي ، أطفالي سيموتون جوعاً .. |
I leave my children in your care, knowing that there are not more loving hands in this world. | Open Subtitles | أنني أترك أطفالي في رعايتك عارفا بأن ليس هناك يدا أكثر محبة منك في هذا العالم |
I have to focus on my children and making sure they're okay. | Open Subtitles | لا بد لي من التركيز على أولادي والتأكد من انهم بخير |
I don't want you near me or my children ever again. | Open Subtitles | أنا لا أريد منك بالقرب مني أو أولادي مرة أخرى. |
I thought she would be the mother of my children. | Open Subtitles | اعتقدت أنها من الممكن أن تكون هي أم أبنائي |
I am considerate. I consider all my children all the time. | Open Subtitles | أنا أراعي مشاعر الآخرين، أراعي مشاعر جميع أبنائي طوال الوقت |
my children, my family's rule, and you, my dear friend. | Open Subtitles | اطفالي , وحكم عائلتي وانتِ ياصديقتي العزيزه |
If I had to have a human woman guiding my children's education, | Open Subtitles | لو انبغى علي ان احصل على امراه بشريه تقود ابنائي للعلم |
Maybe I can give my children some dry bread. | Open Subtitles | من الممكن ان أعطى أطفالى بعض الحبوب الجافة |
I'm hoping Zurich will be better for my children, healthier. | Open Subtitles | انا آآمل ان تكون زيورخ افضل بالنسبة لأطفالي,اكثر صحيا |
Are they my children or the punishment for my sins? | Open Subtitles | هل هؤلاء اولادي ام عقوبة خطاياي من حياة اخرى؟ |
The shadow these people have cast over my life this past year, you have no idea what it's done to me, my marriage, my relationship with my children. | Open Subtitles | الظل الذي خيموه على حياتي في العام الماضي لا تعلمين ما فعل بي بزواجي وعلاقتي بأطفالي |
Unfortunately, I have to return to my children now. | Open Subtitles | للاسف , انا مضطره للعوده الى اطفالى الان |
You tell me so that I my children left behind by a madman? | Open Subtitles | هل ستخبرنى الحقيقة؟ أم أننى تركت أولادى مع غشاش كبير |
My problem is that my natural focus is on my children. | Open Subtitles | مشكلتي هي طبيعتي كأم والتركيز على أطفالِي |
You've seen what my children can do to me alone. | Open Subtitles | لقد رأيت ما يمكن لأولادي أن يفعلوا بي بمفردي |
Bitch comes into my house, no warrant, no nothing, harasses my wife, my children. | Open Subtitles | العاهرة تأتى إلى منزلى بدون مذكرة ولا أى شئ تضايق زوجتى و أبنائى |
That has nothing to do with it. I did what I had to to get to my children. | Open Subtitles | لا علاقة لذلك بالأمر، فعلتُ ما وجب عليّ لأعود إلى طفليّ |