ويكيبيديا

    "my deputy special representative" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نائب ممثلي الخاص
        
    • نائبة ممثلي الخاص
        
    • نائب ممثلتي الخاصة
        
    • ونائب ممثلي الخاص
        
    • بنائب ممثلي الخاص
        
    • نائبا لممثلي الخاص
        
    • لنائبة ممثلي الخاص
        
    • لنائب ممثلي الخاص
        
    • نائبة الممثل الخاص
        
    my Deputy Special Representative has been in contact with ICRC, which has visited prisoners of war on both sides. UN وقد ظل نائب ممثلي الخاص على اتصال بهذه اللجنة، التي قامت بزيارة أسرى الحرب من كلا الجانبين.
    Mr. Gustave Feissel continued as my Deputy Special Representative and Chief of Mission of the United Nations operation in Cyprus. UN ولا يزال السيد غوستاف فايسل نائب ممثلي الخاص ورئيس بعثة عملية اﻷمم المتحدة في قبرص.
    He will be succeeding Staffan de Mistura, who has been appointed as my Deputy Special Representative for Iraq. UN وسيخلف ستافان دي ميستورا، الذي عُين نائب ممثلي الخاص للعراق.
    With the aim of enhancing the activities of the Mission in support of its mandate in the east, my Deputy Special Representative recently relocated her office from N'Djamena to Abéché. UN وبقصد تعزيز أنشطة البعثة لدعم ولايتها في الشرق، نقلت نائبة ممثلي الخاص مكتبها مؤخرا من نجامينا إلى أبيشي.
    my Deputy Special Representative for Governance Support, Development and Humanitarian Coordination continued to have regular meetings with the Deputy Prime Minister to discuss issues relating to governance and development, including United Nations electoral support. UN وواصل نائب ممثلتي الخاصة المعني بدعم الحوكمة والتنمية وتنسيق الشؤون الإنسانية عقد اجتماعات منتظمة مع نائب رئيس الوزراء لمناقشة المسائل المتعلقة بالحوكمة والتنمية، بما في ذلك دعم الأمم المتحدة للانتخابات.
    Mr. Bastagli is currently serving as my Deputy Special Representative for civil administration for the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK). UN ويشغل السيد باستالي حاليا منصب نائب ممثلي الخاص للإدارة المدنية لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو.
    my Deputy Special Representative for Political Affairs in Iraq, Michael von der Schulenburg, attended the meeting. UN وحضر الاجتماع مايكل فون دير شولنبرغ نائب ممثلي الخاص للشؤون السياسية في العراق.
    Mr. Moussa is currently serving as my Deputy Special Representative in Côte d'Ivoire. UN ويعمل السيد موسى حاليا نائب ممثلي الخاص في كوت ديفوار.
    my Deputy Special Representative visited the camp immediately after the attack and met representatives of the residents. UN وزار نائب ممثلي الخاص المخيم بعد الهجوم مباشرة، والتقى مع ممثلي سكان المخيم.
    my Deputy Special Representative also met with the responsible Moroccan officials to establish the Moroccan position in response to his proposals and they confirmed their agreement. UN والتقى أيضا نائب ممثلي الخاص المسؤولين الرسميين المغاربة لتحديد موقف المغرب من اقتراحاته، وأكدوا له موافقتهم.
    I was accompanied throughout the visit by Mr. Erik Jensen, my Deputy Special Representative for Western Sahara. UN وكان برفقتي طوال مدة الزيارة السيد إيريك ينسن نائب ممثلي الخاص للصحراء الغربية.
    The Moroccan authorities further pledged continued support for the activities of MINURSO and the efforts of my Deputy Special Representative. UN وتعهدت السلطات المغربية كذلك بمواصلة دعمها ﻷنشطة البعثة وجهود نائب ممثلي الخاص.
    After his return to Laayoune, my Deputy Special Representative was able to reach final agreement with the Moroccan authorities on the opening of a new centre in Boujdour. UN وبعد عودة نائب ممثلي الخاص إلى العيون، تمكن من التوصل إلى اتفاق نهائي مع السلطات المغربية بشأن فتح مركز جديد في بوجدور.
    Gustave Feissel, my Deputy Special Representative in Cyprus, made strenuous efforts to contain the situation and to prevent further acts of violence. UN وبذل غوستاف فايسل، نائب ممثلي الخاص في قبرص، جهودا هائلة لاحتواء الحالة وتلافي وقوع المزيد من أحداث العنف.
    I urged the Frente POLISARIO leaders to continue to cooperate with my Deputy Special Representative and MINURSO so as to facilitate rapid progress in the implementation of the plan. UN وحثثت زعماء جبهة البوليساريو على مواصلة التعاون مع نائب ممثلي الخاص ومع البعثة من أجل تسهيل إحراز تقدم سريع في تنفيذ الخطة.
    On 23 July, my Deputy Special Representative returned to Cyprus where he had further discussions with the leaders of the two communities. UN وفي ٢٣ تموز/يوليه، عاد نائب ممثلي الخاص الى قبرص، حيث أجرى مزيدا من المناقشات مع زعيمي الطائفتين.
    Acting upon the recommendation of the Council, I have designated my Deputy Special Representative for Political Affairs at the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI) to oversee these issues. UN وقد قمت، بناء على توصية مجلس الأمن، بتعيين نائب ممثلي الخاص للشؤون السياسية في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق للإشراف على هذه المسائل.
    my Deputy Special Representative and Resident Coordinator held a series of meetings with donors to advocate for and facilitate the mobilization of resources for the UNDP electoral support project. UN وعقد نائب ممثلي الخاص والمنسق المقيم سلسلة اجتماعات مع الجهات المانحة لدعوتها إلى تعبئة الموارد اللازمة لصالح مشروع دعم الانتخابات الذي ينفذه البرنامج الإنمائي ولتيسير تعبئة هذه الموارد.
    5. The discussions involving my Deputy Special Representative have reconfirmed the importance of the issue of political equality. UN ٥ - وقد أعادت المناقشات التي شاركت فيها نائبة ممثلي الخاص تأكيد أهمية مسألة المساواة السياسية.
    The humanitarian country team, under the leadership of my Deputy Special Representative for Development and Humanitarian Support, Jacqueline Badcock, continued to update contingency plans in line with the regional response plan. UN ولا زال الفريق القطري للعمل الإنساني، بقيادة نائبة ممثلي الخاص المعنية بالدعم الإنمائي والإنساني، جاكلين بادكوك، يعمل على تحديث خطط الطوارئ بما يتماشى مع خطة الاستجابة الإقليمية.
    The Burundian Presidential Spokesperson, the Special Envoy of the Netherlands for the Great Lakes region, and my Deputy Special Representative for Burundi attended the meetings in Dar es Salaam as observers. UN وقد حضر الناطق الرئاسي البوروندي والمبعوث الخاص لهولندا، إلى منطقة البحيرات الكبرى، فضلا عن نائب ممثلتي الخاصة لبوروندي، هذه الاجتماعات التي تمت في دار السلام كمراقبين.
    Participants included, among others, my Special Representatives in the Democratic Republic of the Congo and my Deputy Special Representative in Burundi. UN وكان من بين المشاركين ممثلي الخاص في جمهورية الكونغو الديمقراطية ونائب ممثلي الخاص في بوروندي.
    I also wish to pay tribute to my Deputy Special Representative and Chief of Mission, Mr. Gustave Feissel, to the Force Commander, Brigadier-General Ahti T. P. Vartiainen and to the men and women serving with UNFICYP. UN كما أود أن أشيد بنائب ممثلي الخاص ورئيس البعثة، السيد غوستاف فايسل، وبقائد القوة، العميد أهتي ت. ب.
    On 1 April 1993, I appointed Mr. Gustave Feissel as my Deputy Special Representative, resident in Cyprus. UN وفي ١ نيسان/ابريل ١٩٩٣، عينت السيد غوستاف فيسيل نائبا لممثلي الخاص مقيما في قبرص.
    Apart from their confidentiality, the specific agreed methodology of the shuttle talks was that neither side was aware of the views expressed to my Deputy Special Representative by the other side. UN وبغض النظر عن سرية هذه " المحادثات المكوكية " ، تتمثل المنهجية المحددة المتفق عليها لهذه المحادثات في عدم علم أي من الجانبين بالآراء التي يعبر عنها الجانب الآخر لنائبة ممثلي الخاص.
    5. Iraqi interlocutors assured my Deputy Special Representative of the continued commitment of Iraq to addressing the issues of missing Kuwaiti and third-country nationals and missing Kuwaiti property, including its national archives. UN 5 - وأكد المحاورون العراقيون لنائب ممثلي الخاص استمرار التزام العراق بمعالجة قضايا الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة المفقودين والممتلكات الكويتية المفقودة، بما في ذلك المحفوظات الوطنية.
    my Deputy Special Representative is continuing her efforts towards achieving progress in the implementation of the 31 July 1997 agreement. UN وتواصل نائبة الممثل الخاص جهودها من أجل إحراز تقدم فيما يتعلق بتنفيذ اتفاق 31 تموز/يوليه 1997.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد