ويكيبيديا

    "my fate" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قدري
        
    • مصيري
        
    • مصيرى
        
    • قدرى
        
    • بمصيري
        
    • لقدري
        
    • لقدرى
        
    • معتقدي
        
    • قَدَري
        
    I stopped writing and resigned myself to my fate. Open Subtitles فتوقفت عن الكتابة لها وأوكلت نفسي الى قدري
    So I decided to accept my fate but I wanted there to be a statement of the truth. Open Subtitles لذلك قررت تقبل قدري لكني أردت أن يكون هناك بيان للحقيقة
    I will die with the satisfaction of knowing that you will share my fate. Open Subtitles سأموت راضيا لمعرفتي بكونك ستشاركني قدري.
    Well, the headmistress told me my fate at yale is sealed. Open Subtitles حسنا, المديرة اخبرتني بان مصيري الى جامعة يال قد الغي
    This ability to travel through time revealed a truth. my fate was to become your greatest enemy. Open Subtitles كشفت قدرتي على السفر عبر الزمن حقيقة أن مصيري أن أكون ألد أعداءك
    Well, maybe it was my fate to find it. Open Subtitles حسنٌ.. لربما كان قدري أنا أنْ أعثر عليه
    Here my fate was being written by my grandpa sitting in heavens... whereas Meena's fatewas being written by her father. Open Subtitles هذا هو قدري المكتوب من قبل جدي في السماء في حين ان قدر مينا كتب من قبل أبوها العسكري
    The peacock is incomplete without his mate this sindoor in Ram's name is my fate. Open Subtitles الطاؤوس لايكتمل الا بشريكه وهذا االسندور هو قدري مع رام
    I began to accept it as my destiny, my fate, and I began to embrace it as my purpose. Open Subtitles وكأنه مصيري و قدري.. وبدأت بإعتناقه وكأنه غايتي
    I will not place my fate solely in the hands of the middleman if I can go directly to the supplier. Open Subtitles لن أضع قدري بين يدي وسيط طالما يمكنني الذهاب لعميله
    I run to the doctor every two seconds in the vain hope that I can control my fate; Open Subtitles أركض إلى الطبيب كل ثانيتين على أمل عقيم بأن أستطيع السيطرة قدري.
    There's no author of my fate, no Storybook with my destiny. Open Subtitles ما مِنْ مؤلّف في قدري ولا كتاب قصصيّ بمصيري
    my fate is to burn for my sins, and I'm ready to start right now... Open Subtitles قدري أن احترق بذنوبي وأنا مستعدة للبدء بذلك الان
    I guess it's my fate to have to part with my dearest companions. Open Subtitles أعتقد أن قدري يحتم علي ان أتخلى عن أعز رفاقي
    You're a sweet boy, but my fate will be decided in the classic tradition of Greek drama, deus ex machina. Open Subtitles أنت طفل طيب لكن سيتحدد مصيري وفقا لتقليد كلاسيكي للدراما اليونانية، المدد الغيبي
    What I see is my fate in the hands of a jury, Open Subtitles ما رأيته هو ان مصيري بين يدي هيئة المحلفين
    And if you think I'm gonna leave my fate in your fumbling hands you've been smoking the drapes. Open Subtitles وإذا كنتي تعتقدي أنني ساترك مصيري في يديك المهتزه كنت تدخني الستائر
    I pray that you all bear me witness that I meet my fate like a brave man. Open Subtitles ادعو الله ان تشهدوا على ذلك أن اواجه مصيري كرجل شجاع
    Because I chose to accept my fate, not fight it anymore. Open Subtitles لأننى قد أخترت تقبٌل مصيرى ولم أعد أواجهها
    I can't just throw my fate to the wind for someone... Open Subtitles لا استطيع ان ارمى قدرى .... إلى الرياح من اجل شخص
    I was good and kind and humble and accepted my fate patiently. Open Subtitles لقد كنت لطيفاً ومتواضعاً وقبلت بمصيري بكل صبر
    They will hold me here until they have broken my spirit and I submit to my fate without complaint. Open Subtitles سيحتجزونني هنا إلى أن يحطموا إرادتي وأستسلم لقدري دون أي تذمر
    I wrote this song for Meera... and see my fate... it was an evening just like this, Open Subtitles لميرا الاغنيه هذه كتبت لقد لقدرى وانظرى تماما هذا يشبه مساء كان لقد
    But such is my fate. We're all in the hands of the gods, are we not? - Such is our belief. Open Subtitles هذا معتقدي و كلنا بين يدي الله- و هذا ما نؤمن به-
    Yeah, man, my fate is working in my dad's garage. Open Subtitles أجل يا رجل, إن قَدَري هو العمل في مرآب والدي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد