Put my feelings aside, you know, don't quit on account of me. | Open Subtitles | و تضع مشاعري جانبا ليس عليك الاستقالة من هذا على حسابي |
I... my feelings just sort of developed gradually, I guess. | Open Subtitles | تطورت مشاعري نوعاً ما وحسب تدريجياً على ما أعتقد |
I just want to express my feelings without any constraints. | Open Subtitles | فقط أريدُ أن أعبر عن مشاعري دون ما يقيدني |
I'd say it was a happier time, but I was disengaged from my feelings, so who can tell? | Open Subtitles | ،كنت لأقول أنّه كان وقتاً طيّباً لكنني كنت مُنعزلا عن مشاعري إذا من يُمكنه الجزم ؟ |
Well, let's just say my feelings are still fucking hurt. | Open Subtitles | حسناً ، دعنا نقول فقط أن مشاعرى مازالت مجروحة |
He never told me before because he wanted to spare my feelings. | Open Subtitles | أنه لم يخبرني من قبل لانه لم يريد أن يحطم مشاعري. |
I realized I could no longer discount my feelings. | Open Subtitles | ادركت بأني لا استطيع خصم مشاعري بعد الآن |
Uh, could I possibly have a chance to express my feelings? | Open Subtitles | أيمكن أن يكون لدي فرصة لأعبر فيها عن مشاعري ؟ |
That hurts my feelings. I didn't even say goodbye yet. | Open Subtitles | هذا يسئ الى مشاعري لم أستطع حتى أن أودعه |
But right now my feelings for you could last forever. | Open Subtitles | ولكن في هذه اللحظة, مشاعري تجاهكِ قد تدوم للأبد |
Well, why would you care if my feelings changed? | Open Subtitles | حسناً, و لماذا يهمهك ان تغيرت مشاعري تجاهك؟ |
I bet on my feelings, but we'll settle it later. | Open Subtitles | و أنا أراهن بكل مشاعري لكننا سنؤجل هذا لاحقا |
But you don't even have the consideration to respect my feelings. | Open Subtitles | و لكنك لم تأخذ حتى بعين الإعتبار أن تحترم مشاعري |
Oh, coming from a monster, that really hurts my feelings. | Open Subtitles | أوه أفعال تأتي من وحش التي حقاً تؤلم مشاعري |
Uh! Oh, Fez, I can't hold my feelings inside any longer. | Open Subtitles | اوه, فيز, لا استطيع ان اضم مشاعري نحوك بعد الان. |
I'm not so angry at you anymore, so I'm trying to figure out what my feelings are. | Open Subtitles | أنا لست غاضبا حتى في لك بعد الآن، لذلك أنا محاولة لمعرفة ما هي مشاعري. |
It's because of my feelings for you that I've shown you this. | Open Subtitles | كان السبب ناجماً عن مشاعري نحوكِ لذا عرضت عليك هذه التجربة |
I think you should know my feelings are deeply hurt. | Open Subtitles | أظنُ أن عليكِ معرفة أن مشاعري جُرحت بـ عمق |
Why? Don't ask me to be clear about my feelings right now. | Open Subtitles | لا تطلبى منى ان اكون واضحا فى مشاعرى الان انا مرهق |
All right, fine. I don't like how you're using this song to manipulate my feelings. | Open Subtitles | حسنًا، لا تعجبني طريقتك في استعمال هذه الأغنية للتلاعب بمشاعري. |
I will refrain from doing so as I do not wish to spread my feelings of pessimism. | UN | وسأمتنع عن ذلك لأنني لا أريد أن أبث شعوري بالتشاؤم. |
Because as you all know, I don't have a problem with sharing my feelings. | Open Subtitles | لأنّه كما تعلمون جميعًا، أنّي لا أملك مشكلةً بمشاركةِ أحاسيسي. |
I went online to try and get information about my feelings. | Open Subtitles | ذَهبتُ على الإنترنتَ لمُحَاوَلَة وحُصُول على المعلوماتِ حول مشاعرِي. |
Because I won't let my feelings for you put your realm in danger. | Open Subtitles | لأني لن أسمح لمشاعري تجاهكِ بأن تضع عالمكِ في خطر |
He may not even know I'm insane until he hears my feelings. | Open Subtitles | هو قَدْ لا يَعْرفُ حتى أنا مجنونة حتى يَسْمعْ مشاعرَي |
I'm trying to express my feelings and you're butting in. | Open Subtitles | انا احاول أن أعرب عن تقديري ومشاعري وانت تتدخل |
I don't speak about my feelings either. Not with words. | Open Subtitles | أنا لم اتكلم عن شعورى أيضاَ, ليس بالكلمات. |
All they did was sort of confirm my feelings. | Open Subtitles | كل الى عملوا انهم اكدوا احساسى - هممم.. |
I will no longer have my feelings misunderstood, or my intentions. | Open Subtitles | لم يعد لدي مشاعر او نوايا قد يُساء فهمها |
I had been holding back my feelings, but it was time to get them out. | Open Subtitles | كنتُ أكبح مشاعريّ لكن الوقت قد حان لإطلاقهم. |