ويكيبيديا

    "my ideas" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أفكاري
        
    • افكاري
        
    • بأفكاري
        
    • وأفكاري
        
    • أفكارى
        
    • افكارى
        
    You're wasting money if you don't listen to my ideas. Open Subtitles أنت تهدر المال إذا كنت لا تستمع إلى أفكاري
    Why should my ideas have any more value than yours simply because I've been doing this my whole life? Open Subtitles لماذا على أفكاري أن تكون ذات قيمة أعلى من خاصّتك؟ لأنني ببساطة كنت أمارس مهنتي طيلة حياتي؟
    Nice job stealing my ideas about complex wave functions. Open Subtitles لطيفة وظيفة سرقة أفكاري عن وظائف موجة معقدة.
    It is rather a progress report on action taken in areas where the Member States have endorsed my ideas and have encouraged me to put them into practice. UN بل هو باﻷحرى، تقرير مرحلي عن الاجراءات المتخذة في مجالات أيدت فيها الدول الاعضاء افكاري وشجعتني على تنفيذها.
    -But, my ideas were better. -You're a naughty little'bot! Open Subtitles لكن، أفكاري كَانتْ أفضل أنت شقي ايها الروبوت صَغير
    Yes, millions of my dollars, based on my ideas. Open Subtitles نعم ، الملايين من دولاراتي المعتمدة على أفكاري
    Gia', I harbor'away all my ideas and not got anything. Open Subtitles نعم ، أخذ كل أفكاري وأنا لم أحصل على أي شيء
    It's over. I'm getting my ideas direct from the factory now. Open Subtitles لقد انتهى الأمر، سأحصل على أفكاري .مباشرة من المصنع الآن
    Subsequently, I have presented my ideas in a very precise way to all groups and members. UN وبعد ذلك قدمت أفكاري في شكل دقيق جداً للمجموعات والأعضاء كافة.
    I would, in conclusion, like to share my ideas on these issues with you as food for thought for our discussion. UN وفي الختام، أود أن أشاطركم أفكاري بخصوص هذه المسائل كمادة للمناقشة.
    I think that he has helped me, in a way, to reformulate my ideas. UN وأرى أنه ساعدني، بطريقة ما، على إعادة صياغة أفكاري.
    Although the exact formula of the thematic debate is still under consideration, I hope to be able to share my ideas in this regard with States in due course. UN ورغم أن الصياغة المحددة للنقاش المواضيعي لا تزال قيد النظر، فإنني آمل أن أكون قادرة على أن أشاطر الدول أفكاري بشأن هذا الموضوع في الوقت المناسب.
    Thus, Mr. Bolton did not uncover anything, nor do I renounce any of my ideas. UN وبالتالي، فإن السيد بولتون لم يكتشف أي شيء ولا أنا أنكر أفكاري.
    Let me share some of my ideas about what a session on specific initiatives should look like. UN اسمحوا لي أن أشاطركم بعض أفكاري حول الكيفية التي يمكن بها للدورة أن تصبح دورة مبادرات محددة.
    However, a lot of people used to say that my ideas were insane. Open Subtitles على كل حال ، فقد اعتاد الكثير من الأشخاص قول أنّ أفكاري جنونيّة
    I just thought you'd vote for me because my ideas are genuinely better, but, hey, abstaining is fine, too. Open Subtitles ظننت أنك ستصوت لي لأن أفكاري أفضل لكن لا بأس بالامتناع عن التصويت
    Aw, I wish you'd let me make some of my ideas. Open Subtitles أو، أتمنى أن تسمح لي أن أقدم بعض أفكاري.
    You thought my ideas were so great, you were bragging about it. Open Subtitles باعتقادك بان افكاري رائعـة انت كنت تتفاخر بها, افهم ذلك
    So I went down to the headquarters of General Motors one last time to share some of my ideas. Open Subtitles لذا ذهبت للمقر الرئيسي لجنرال موترز مرة اخيرة لمشاركة بعض افكاري
    Someone to work alongside me, to ease my load until I can make a mark with my ideas. Open Subtitles شخصا يعمل بجواري ليخفف عني العبء حتى اعمل انجازا بأفكاري
    That's my hard drive, with-with all my photos and my videos and my memes and my ideas for new memes. Open Subtitles وفيديوهات خاصتي وملصقاتي وأفكاري لملصقات جديدة
    Well, I've been trying to tell you my ideas, but you keep putting me off, so I'm forcing them on you. Open Subtitles حسنًا , لقد حاولت أن أخبرك أفكارى لكنك واصلت التقليل من شأنى لذا قررت أن أفرض عليك رأيي
    - I did. Why didn't you ask me for my ideas? I mean, what to put in it. Open Subtitles لما لم تسألينى عن افكارى أعرف ما كان علينا الكتابة فيها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد