This concludes my observations on the issues pertaining to agenda item 1. | UN | وبهذا أختتم ملاحظاتي حول القضايا المتصلة بالبند ١ من جدول اﻷعمال. |
I wish to take this opportunity to share with the Assembly my observations on how one should get to know the real China. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأشاطر الجمعية ملاحظاتي بشأن الكيفية التي ينبغي للمرء أن يعرف بها الصين الحقيقية. |
my observations on matters, which in my opinion should be brought to the attention of the Member States, are set out in the paragraphs below. | UN | وترد في الفقرات التالية ملاحظاتي بشأن المسائل التي ينبغي في رأيي أن يُوجّه إليها نظر الدول الأعضاء. |
Taking into account the time restraints, and bearing in mind the sensitiveness of the issue, I would sum up my observations as follows: | UN | ونظراً إلى قيود الوقت وحساسية المسألة، فإنني أود أن أوجز ملاحظاتي على النحو التالي: |
In my observations, I drew particular attention to the nine recommendations listed below, which I deemed to be of particular importance. | UN | ووجهت الانتباه بخاصة في ملاحظاتي إلى التوصيات التسع الواردة أدناه، التي رأيت أن لها أهمية خاصة. |
Today, I would like to share my observations on this issue as well as my personal commitment in service of this cause. | UN | واليوم، أود أن أتشاطر وإياكم ملاحظاتي بشأن هذه المسألة فضلا عن التزامي الشخصي خدمة لهذه القضية. |
I hope that we will be able to discuss some of my observations at a later stage next week. | UN | وآمل أن نتمكن من مناقشة بعض ملاحظاتي في مرحلة لاحقة في الأسبوع المقبل. |
I consulted with 22 delegations, and I wish to share with you my observations. | UN | فأجريت مشاورات مع 22 وفداً وأود أن أشاطر ملاحظاتي معكم. |
Against this background, I would sum up my observations as follows: | UN | وعلى هذه الخلفية أود أن ألخّص ملاحظاتي كما يلي: |
Section V contains my observations and presents four options for the Council's consideration. | UN | ويتضمن الفرع الخامس ملاحظاتي ويعرض أربعة خيارات كي ينظر فيها المجلس. |
Section VI contains my observations and recommendations. | UN | أما الفرع السادس فيتضمن ملاحظاتي وتوصياتي بهذا الشأن. |
I have submitted my observations from such trips to the Secretary-General and to relevant department heads and have found them to be quite receptive. | UN | وقدمت ملاحظاتي من هذه الرحلات إلى اﻷمين العام وإلى رؤساء اﻹدارات المعنية ولمست فيهم تقبﱡلا كاملا. |
Section V contains my observations on the events set out in the preceding four sections. | UN | ويتضمن الجزء الخامس ملاحظاتي بشأن اﻷحداث الواردة في اﻷجزاء اﻷربعة التي تسبقه. |
I have included my observations in section VII, for the consideration of the Council. | UN | وأدرجت ملاحظاتي في الفرع السابع لكي ينظر فيها المجلس. |
Do you want to help record my observations of the turbine when in operation? | Open Subtitles | هل تريد لمساعدة سجل ملاحظاتي للتوربينات عندما تكون في العملية؟ |
Well, the detective's been helping me organize all my observations and notes from patrol into a database which I can cross-reference with other officers and update from my phone. | Open Subtitles | حسنا.. لقد كان المحقق يساعدني تنظيم ملاحظاتي |
From my observations, he's even suspect of the FBI, with whom he works closely. | Open Subtitles | ملاحظاتي لليوم، حتى أنّه يشتبه بالمباحث الفيدراليّة، والذين يعمل معهم عن كثب |
If you can't confirm my observations, you must have the coordinates wrong, because there is definitely something up there. | Open Subtitles | إذا لم تستطع تأكيد ملاحظاتي لابد أن لديك إحداثيات خاطئة لأنه بالتأكيد هناك هناك شيء ما بالإعلى هناك |
which was my observations, my anthropological analysis of what it was that made the open source world work. | Open Subtitles | ومثلت ملاحظاتي وتحليلي الانساني للذي جعل عالم البرامج المفتوحة ينجح |
The butler's strange resistance to carrying out his orders confirms my observations. | Open Subtitles | مقاومة كبير الخدم الغريبة لتنفيذ الأوامر تؤكد ملاحظاتي. |
That may be, but based on my observations, you're taking an unusually large dose, enough to produce mild cognitive impairment. | Open Subtitles | هذا ربما, لكن بناءا على ملاحظتي, انت تاخذ كمية كبيرة على غير المعتاد, بما فيه الكفاية لإنتاج الضعف الادراكي المعتدل. |