It is not my past evils that's in question here. | Open Subtitles | إنه ليس ماضيّ الشرير ما نحن نسأل عليه هنا |
I'm sure I haven't told you everything about my past either. | Open Subtitles | إني متأكدٌ بأني لم أخبركِ كل شيءٍ حول ماضيّ أيضاً |
I took all my past mistakes, turned them into something positive. | Open Subtitles | لقد تعلمت من أخطاء ماضيي . حوّلتهم إلى شيء إيجابي |
I'm not gonna pay someone 50 grand to cover up my past. | Open Subtitles | لن اقوم بإعطاء شخص ما 50 الف ليغطي ماضيي |
If you're going to drag me around Charleston digging up my past, then I need the same from you. | Open Subtitles | اذا كنت تريد سحبي حول تشارلستون و النبش في ماضي الخاص بي اريد فعل نفس الشيئ لك |
I have to stop trying to make up for my past. | Open Subtitles | أحكامنا , مكرنا يجب أن أتوقف عن محاولة تعويض الماضي |
Geum-ja taught me how to lament my past lives. | Open Subtitles | جوما جيا .. علمتني كيف أرثي حياتي الماضية |
I don't talk about my past because I can't. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن ماضيّ لأنني لا أستطيع |
my past has caught up with me, and this time, I've hurt the family of the woman I mean to marry. | Open Subtitles | عاد ماضيّ يطاردني، وهذه المرّة آذيت عائلة الامرأة التي أودّ الزواج بها |
I like you guys a lot, and you're probably too polite to ask about it, but you do know about my past? | Open Subtitles | ، أنا مُعجبة بكم حقاً يا رفاق ومن المُحتمل أنكم مُهذبين للغاية لتسألوا عن الأمر لكن هل تعرفوا عن ماضيّ ؟ |
He's the only one who can give me answers about my past, my mother. | Open Subtitles | إنه الشخص الوحيد الذي بإمكانه منحي إجابات بشأن ماضيّ ، وأمي |
If any more of my past gets leaked, the firm goes down. | Open Subtitles | اذا تسرب شيئاً آخر من ماضيي فإن الشركة ستنهار |
He knows something about me, about my past, he just doesn't wanna share. | Open Subtitles | هو يعرف شيئاً عني عن ماضيي , ولكن لا يريد أن يقوله |
If you're gonna use my past to manipulate me, make sure it's not a story I made up to manipulate someone else. | Open Subtitles | إذا كنت ستستخدم ماضيي للتلاعب بي تأكد أنها ليست قصة إختلقتها لأتلاعب بشخص آخر |
I should not have buried all of my past with it. | Open Subtitles | أنا لا ينبغي أن يكون دفن كل من ماضي معها. |
I was finally about to learn something useful from my past. | Open Subtitles | كنت أخيرا على وشك أن أتعلم شيئا مفيدا من ماضي. |
my past is unknown to me, as well you know. | Open Subtitles | بلدي الماضي غير معروف بالنسبة لي، كما تعلمون جيدا. |
They don't give a damn about my past with Arroyo. | Open Subtitles | هي كشفت شئ تافه عن حياتي الماضية مع ارويو |
It brought up some stuff from my past that I haven't told you about. | Open Subtitles | لقد أحضرت بعض الأمور من ماضيَّ والتى لم أخبرك عنها. |
Wonder which of my past humiliations she's telling him about now. | Open Subtitles | . أتسائل أى من الماضى المذل هى تخبره به الأن |
I thought I'd uncover some secrets here about my past. | Open Subtitles | لقد اعتقدت انى ساكشف بعض الغموض عن ماضى هنا |
I've been very open about my past, and I've done everything I can to overcome it in a responsible, permanent way. | Open Subtitles | بولعكَ بالخمر. كنتُ منفتحاً جداً بشأن ماضييّ ولقد فعلتُ كل ما استطعت فعله كي أتغلب عليه |
I made other mistakes while I was in New York, things in my past that could still hurt me, jeopardize my career. | Open Subtitles | أمور عالقة بماضيّ لا تزال تؤلمني المجاذفة بمهنتي |
everything from my past just-just fell away and I was free. | Open Subtitles | من ماضيّي قد إنزاح عني وأصبحتُ حراً طليقاً |
What happened in my past nobody knows, not the writers, not the directors. | Open Subtitles | ماذا حدث فى ماضيى لا أحد يعرف لا الكتاب ولا الإدارة |
I mean, what in my past could be so horrible he wouldn't want me to know about it? | Open Subtitles | أعني، ما الذي يمكن أن يكون مروعا جدا في ماضيَ بحيث لا يريدني أن أعرف عنه؟ |
And to my surprise, I began dealing with my past. | Open Subtitles | ولدهشتي ، لقد بدأت اتعامل مع حياتي السابقة |
So we're clear, my family, my past is none of your business, no matter how much money is at stake. | Open Subtitles | إذنْ الأمر واضح، عائلتي وماضيّ ليسا من شأنك، أيًّا كانت كمّية المال التي على المحكّ. |