"my past" - Translation from English to Arabic

    • ماضيّ
        
    • ماضيي
        
    • ماضي
        
    • الماضي
        
    • حياتي الماضية
        
    • ماضيَّ
        
    • الماضى
        
    • ماضى
        
    • ماضييّ
        
    • بماضيّ
        
    • ماضيّي
        
    • ماضيى
        
    • ماضيَ
        
    • حياتي السابقة
        
    • وماضيّ
        
    It is not my past evils that's in question here. Open Subtitles إنه ليس ماضيّ الشرير ما نحن نسأل عليه هنا
    I'm sure I haven't told you everything about my past either. Open Subtitles إني متأكدٌ بأني لم أخبركِ كل شيءٍ حول ماضيّ أيضاً
    I took all my past mistakes, turned them into something positive. Open Subtitles لقد تعلمت من أخطاء ماضيي . حوّلتهم إلى شيء إيجابي
    I'm not gonna pay someone 50 grand to cover up my past. Open Subtitles لن اقوم بإعطاء شخص ما 50 الف ليغطي ماضيي
    If you're going to drag me around Charleston digging up my past, then I need the same from you. Open Subtitles اذا كنت تريد سحبي حول تشارلستون و النبش في ماضي الخاص بي اريد فعل نفس الشيئ لك
    I have to stop trying to make up for my past. Open Subtitles أحكامنا , مكرنا يجب أن أتوقف عن محاولة تعويض الماضي
    Geum-ja taught me how to lament my past lives. Open Subtitles جوما جيا .. علمتني كيف أرثي حياتي الماضية
    I don't talk about my past because I can't. Open Subtitles أنا لا أتحدث عن ماضيّ لأنني لا أستطيع
    my past has caught up with me, and this time, I've hurt the family of the woman I mean to marry. Open Subtitles عاد ماضيّ يطاردني، وهذه المرّة آذيت عائلة الامرأة التي أودّ الزواج بها
    I like you guys a lot, and you're probably too polite to ask about it, but you do know about my past? Open Subtitles ، أنا مُعجبة بكم حقاً يا رفاق ومن المُحتمل أنكم مُهذبين للغاية لتسألوا عن الأمر لكن هل تعرفوا عن ماضيّ ؟
    He's the only one who can give me answers about my past, my mother. Open Subtitles إنه الشخص الوحيد الذي بإمكانه منحي إجابات بشأن ماضيّ ، وأمي
    If any more of my past gets leaked, the firm goes down. Open Subtitles اذا تسرب شيئاً آخر من ماضيي فإن الشركة ستنهار
    He knows something about me, about my past, he just doesn't wanna share. Open Subtitles هو يعرف شيئاً عني عن ماضيي , ولكن لا يريد أن يقوله
    If you're gonna use my past to manipulate me, make sure it's not a story I made up to manipulate someone else. Open Subtitles إذا كنت ستستخدم ماضيي للتلاعب بي تأكد أنها ليست قصة إختلقتها لأتلاعب بشخص آخر
    I should not have buried all of my past with it. Open Subtitles أنا لا ينبغي أن يكون دفن كل من ماضي معها.
    I was finally about to learn something useful from my past. Open Subtitles كنت أخيرا على وشك أن أتعلم شيئا مفيدا من ماضي.
    my past is unknown to me, as well you know. Open Subtitles بلدي الماضي غير معروف بالنسبة لي، كما تعلمون جيدا.
    They don't give a damn about my past with Arroyo. Open Subtitles هي كشفت شئ تافه عن حياتي الماضية مع ارويو
    It brought up some stuff from my past that I haven't told you about. Open Subtitles لقد أحضرت بعض الأمور من ماضيَّ والتى لم أخبرك عنها.
    Wonder which of my past humiliations she's telling him about now. Open Subtitles . أتسائل أى من الماضى المذل هى تخبره به الأن
    I thought I'd uncover some secrets here about my past. Open Subtitles لقد اعتقدت انى ساكشف بعض الغموض عن ماضى هنا
    I've been very open about my past, and I've done everything I can to overcome it in a responsible, permanent way. Open Subtitles بولعكَ بالخمر. كنتُ منفتحاً جداً بشأن ماضييّ ولقد فعلتُ كل ما استطعت فعله كي أتغلب عليه
    I made other mistakes while I was in New York, things in my past that could still hurt me, jeopardize my career. Open Subtitles أمور عالقة بماضيّ لا تزال تؤلمني المجاذفة بمهنتي
    everything from my past just-just fell away and I was free. Open Subtitles من ماضيّي قد إنزاح عني وأصبحتُ حراً طليقاً
    What happened in my past nobody knows, not the writers, not the directors. Open Subtitles ماذا حدث فى ماضيى لا أحد يعرف لا الكتاب ولا الإدارة
    I mean, what in my past could be so horrible he wouldn't want me to know about it? Open Subtitles أعني، ما الذي يمكن أن يكون مروعا جدا في ماضيَ بحيث لا يريدني أن أعرف عنه؟
    And to my surprise, I began dealing with my past. Open Subtitles ولدهشتي ، لقد بدأت اتعامل مع حياتي السابقة
    So we're clear, my family, my past is none of your business, no matter how much money is at stake. Open Subtitles إذنْ الأمر واضح، عائلتي وماضيّ ليسا من شأنك، أيًّا كانت كمّية المال التي على المحكّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more