my people are anxiously awaiting action by the Security Council. | UN | إن شعبي ينتظر بتلهف أن يتخذ مجلس الأمن إجراء. |
The United States authorities have used innumerable methods in carrying out with impunity the abominable crime they are committing against my people. | UN | واستخدمــت سلطــات الولايــات المتحـدة وسائل لا حصر لها في تنفيذ الجريمة الشنعاء التي ترتكبها ضد شعبي دون خوف من عقاب. |
But if you can't understand why I won't enlist my people in a foreigner's war, there's no point explaining. | Open Subtitles | لكن إذا كنت لا تفهم سبب عدم رغبتي بتجنيد قومي في حرب أجنبية فلا جدوى من الشرح |
Good luck getting any of my people to turn on me. | Open Subtitles | و حظاٌ موفقاً في أن تقلب أحد من رجالي عليّ |
Well,I have talked to my people, and I understand that we have a potential serial killer targeting prostitutes in D.C. | Open Subtitles | ، حسناً، لقد تحدث إلى جماعتي وأنا أفهم ذالك لدينا إمكانية إستهذاف سفاح الموميسات ، في شرطة العاصمة |
You said, "If thou desert my people I shall go to Rome to be crucified a second time." | Open Subtitles | لقد قلت : إذا أنت تخليت عن شعبى فسوف أذهب إلى روما لكى أصلب مرة ثانية |
my people would suffer even more than they already do without the World Food Programme, for example. | UN | وكان شعبي سيعاني بشكل أكبر مما يعاني بالفعل بدون برنامج الأغذية العالمي، على سبيل المثال. |
Only last week, the forces of evil struck again in a bloody and cowardly attack against my people. | UN | ففي الأسبوع الماضي، وجّهت قوى الشر ضربة لها مرة ثانية في هجوم دموي وجبان على شعبي. |
I want humanity to survive, even if it's not my people. | Open Subtitles | أريد الإنسانية من أجل البقاء، حتى إذا لم تكن شعبي. |
It's why my people wandered the desert for 40 years. | Open Subtitles | وهذا هو السبب تجولت شعبي الصحراء لمدة 40 عاما. |
You could allow my people to remain and be your protection. | Open Subtitles | هل يمكن أن تسمح شعبي البقاء وتكون الحماية الخاصة بك. |
Bulldozers get rolling as soon as my people finish emptying the buildings. | Open Subtitles | الجرافات الحصول على المتداول في أقرب وقت الانتهاء شعبي إفراغ المباني. |
If these are my people, I'm ashamed to belong to them. | Open Subtitles | إذا كان هؤلاء هم قومي فأنا أخجل من أنني منهم |
You thought killing all of my people was mutually beneficial? | Open Subtitles | هل حسبت أن قتل قومي بالكامل سيكون مفيداً للطرفين؟ |
I want humanity to survive, even if it's not my people. | Open Subtitles | ،أريد للبشرية على قيد الحياة حتى لو لم يكونوا قومي |
There were my people.. one of them.. the rest were real. | Open Subtitles | كان هناك من رجالي.. واحد منهم ماذا قلت إسمه ؟ |
my people told me that within the apartment complex. | Open Subtitles | رجالي اخبروني انهم في شقة داخل هذا المجمع |
my people can give you times,names and numbers. We're done here. | Open Subtitles | بوسع جماعتي إعطائك المواعيد والأسماء والأرقام لقد إنتهينا من الإستجواب |
I got my people primed and ready to pick me up. | Open Subtitles | و أحصل على لفت إنتباه شعبى, ثم يأتوا و يأخُذونى. |
I want my people up to speed, whatever it takes. | Open Subtitles | أريد أن أعود إلى ناسي بسرعة مهما كلف الامر |
For my people, a Castithan slave was a mark of status. | Open Subtitles | بالنسبه لشعبي , عبد الكرسثيان كان علامه فارقه في البلاد |
You know the horrors my people have faced at the hands of the Wraith, yet you question their loyalty? | Open Subtitles | أنت تعلم حجم الرعب الذى واجهه قومى على يد الريث و برغم هذا تشك فى ولائهم ؟ |
Some of my people used force to get preferential treatment... | Open Subtitles | أستخدم بعض رجالى القوة للحصول على العلاج بشكل أسرع |
Clearly, you don't speak the native tongue of my people... | Open Subtitles | من الواضح , أنّكِ لا تتحدّثين اللغة الأصليّة لقومي |
But many more of my people are in need. | Open Subtitles | ولكن لا يزال الكثير من أهلي يحتاجون مساعدة. |
I told you, I had to stand by my people. | Open Subtitles | أخبرتُكِ ، لقد تحتم عليّ أن أكون بِجانب أصدقائي |
I won't commit my people to a ground assault just to pillage weapons. | Open Subtitles | لن أدفع بقومي في هجوم برّي فقط لنهب السلاح |
For eight years, Saddam's regime imposed a massive war of aggression and occupation on my people. | UN | ولقد فرض نظام صدام على شعبنا حربا عدوانية واحتلالا على نطاق واسع لمدة ثماني سنوات. |
If you're going to accuse my people of doing bad work, would you mind doing it through me? | Open Subtitles | إذا كنت تنوين إتهام أفرادي بأداء عمل سيء فهل يمكن أن تقومين بذلك من خلالي أنا؟ |