ويكيبيديا

    "my second report" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقريري الثاني
        
    I will submit a more detailed proposal in my second report. UN وسوف أقدم في تقريري الثاني اقتراحا أكثر تفصيلا.
    111. In November 2001, I issued my second report on the protection of civilians in armed conflict. UN 111 - وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2001، أصدرتُ تقريري الثاني عن حماية المدنيين في حالات الصراع المسلح.
    I have the honour to transmit to you my second report on my activities as High Representative for the Implementation of the Peace Agreement on Bosnia and Herzegovina. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه تقريري الثاني عن اﻷنشطة التي قمت بها، بصفتي الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام في البوسنة والهرسك.
    2. In accordance with Commission resolution 2004/46, I hereby submit my second report to the Commission. UN 2- ووفقاً لقرار اللجنة 2004/46، ها أنذا أقدم هنا تقريري الثاني إلى اللجنة.
    1. In my capacity as Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences, I hereby submit my second report to the Human Rights Council. UN 1- بصفتي المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، أقدمُ فيما يلي تقريري الثاني إلى مجلس حقوق الإنسان.
    It covers developments in Sierra Leone since my second report, dated 5 December 1997 (S/1997/958). UN وهو يتناول التطورات التي استجدت في سيراليون منذ تقريري الثاني المؤرخ ٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ )S/1997/958(.
    1. This is my second report to the Secretary-General since taking over as High Representative for the Implementation of the Peace Agreement on Bosnia and Herzegovina on 27 May 2002. UN 1 - هذا هو تقريري الثاني المقدم إلى الأمين العام منذ أن توليت مهمة الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام المتعلق بالبوسنة والهرسك في 27 أيار/مايو 2002.
    I have the honour to present to the General Assembly my second report on the activities of the Office of Internal Oversight Services (OIOS), covering the period from 1 July 2000 to 30 June 2001. UN أتشرف بأن أقدم إلى الجمعية العامة تقريري الثاني عن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وهو يغطي الفترة 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001.
    I am pleased to submit my second report to the General Assembly on the activities of the Office of Internal Oversight Services during the 12-month period ending 30 June 2006. UN يسعدني أن أقدم تقريري الثاني إلى الجمعية العامة عن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية خلال فترة الإثني عشر شهرا المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006، أي بعد إثني عشر سنة من إنشاء المكتب.
    It covers the period from December 2008 to December 2010, and is my second report on the situation of children in the Central African Republic. UN ويغطي الفترة من كانون الأول/ديسمبر 2008 إلى كانون الأول/ ديسمبر 2010، وهو تقريري الثاني عن حالة الأطفال في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    The report documents a period of complex changes in Somalia and follows my second report (S/2008/352) and the subsequent conclusions and recommendations of the Working Group on Children and Armed Conflict (S/AC.51/2008/14). UN كما يوثّق فترة شهدت تغييرات معقدة في الصومال، ويأتي في أعقاب صدور تقريري الثاني (S/2008/352) وما تلاه من استنتاجات وتوصيات صادرة عن الفريق العامل المعني بالأطفال والنـزاع المسلح (S/AC.51/2008/14).
    Since my second report to the Security Council, issued in June 2012, an additional amount of approximately $162.9 million has been deposited to the Fund in relation to such transactions. UN ومنذ صدور تقريري الثاني إلى مجلس الأمن في حزيران/يونيه 2012، أودع في الصندوق مبلغ إضافي يناهز 162.9 مليون دولار فيما يتعلق بهذه المعاملات.
    In my second report on 30 June 1995 (S/1995/533), I provided updated information regarding the arrangements made for the seat of the Tribunal at Arusha, and set out the status as regards the financing of the Tribunal. UN وفي تقريري الثاني المؤرخ ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥ (S/1995/533)، قدمت معلومات بشأن الترتيبات التي اتخذت فيما يتعلق بمقر المحكمة في أروشا، وحددت مركز المحكمة من حيث التمويل.
    As I indicated in my second report to the Security Council, of 12 July 1994 (S/1994/817), one party was clearly much stronger than the other and it was evident that a military solution was being sought. UN ٦٢١ - وكما أشرت في تقريري الثاني إلى مجلس اﻷمن المؤرخ ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٤ (S/1994/817)، كان جليا أن أحد الطرفين أقوى بكثير من الطرف اﻵخر، كما كان جليا أنه تجري محاولة تحقيق حل عسكري.
    As I indicated in my second report to the Security Council, of 12 July 1994 (S/1994/817), one party was clearly much stronger than the other and it was evident that a military solution was being sought. UN ٦٢١ - وكما أشرت في تقريري الثاني إلى مجلس اﻷمن المؤرخ ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٤ (S/1994/817)، كان جليا أن أحد الطرفين أقوى بكثير من الطرف اﻵخر، كما كان جليا أنه تجري محاولة تحقيق حل عسكري.
    16. As highlighted in my second report on the United Nations Mission in Côte d'Ivoire (S/2003/1069), President Gbagbo and the Government of National Reconciliation have taken initiatives to extend central administration throughout the national territory. UN 16 - حسبما أُبرِز في تقريري الثاني عن بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار S/2003/1069))، فقد اضطلع الرئيس غباغبو وحكومة المصالحة الوطنية بمبادرات ترمي إلى بسط سلطــة الإدارة المركزية في جميع أنحـــاء الإقليم الوطنــي.
    37. In June 2000, in my second report (S/2000/575), which dealt with the issue of Kuwaiti property, I noted that Iraq had returned a substantial quantity of property over a nine-year period. UN 37 - في حزيران/يونيه 2000، أشرت في تقريري الثاني (S/2000/575)، الذي تناول مسألة الممتلكات الكويتية، إلى أن العراق أعاد قدرا كبيرا من الممتلكات على امتداد فترة تسع سنوات.
    In paragraph 14 (a) and (b) of my second report (S/2001/1025), I transmitted information on the measures that the Government of Liberia had adopted with regard to paragraph 2 (d) of resolution 1343 (2001). UN وفي الفقرة 14 (أ) و (ب)، من تقريري الثاني للمجلس (S/2001/1025)، أحلت معلومات بشأن التدابير التي اعتمدتها حكومة ليبريا فيما يتعلق بالفقرة 2 (د) من القرار 1343 (2001).
    In paragraph 14 (a) and (b) of my second report (S/2001/1025), I outlined the measures that the Government of Liberia had adopted with regard to paragraph 2 (d) of resolution 1343 (2001). UN وفي الفقرة 14 (أ) و (ب)، من تقريري الثاني للمجلس (S/2001/1025)، بينت التدابير التي اعتمدتها حكومة ليبريا فيما يتعلق بالفقرة 2 (د) من القرار 1343 (2001).
    The present document is my second report on the human rights situation and the activities of my Office in Nepal to be submitted to the Human Rights Council; the first (A/HRC/4/97) was submitted in January 2007. UN هذه الوثيقة هي تقريري الثاني الذي أقدمه إلى مجلس حقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان وأنشطة مكتب المفوضية في نيبال؛ وكنت قد قدمت تقريري الأول (A/HRC/4/97) في كانون الثاني/يناير 2007.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد