I will submit a more detailed proposal in my second report. | UN | وسوف أقدم في تقريري الثاني اقتراحا أكثر تفصيلا. |
111. In November 2001, I issued my second report on the protection of civilians in armed conflict. | UN | 111 - وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2001، أصدرتُ تقريري الثاني عن حماية المدنيين في حالات الصراع المسلح. |
I have the honour to transmit to you my second report on my activities as High Representative for the Implementation of the Peace Agreement on Bosnia and Herzegovina. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم طيه تقريري الثاني عن اﻷنشطة التي قمت بها، بصفتي الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام في البوسنة والهرسك. |
2. In accordance with Commission resolution 2004/46, I hereby submit my second report to the Commission. | UN | 2- ووفقاً لقرار اللجنة 2004/46، ها أنذا أقدم هنا تقريري الثاني إلى اللجنة. |
1. In my capacity as Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences, I hereby submit my second report to the Human Rights Council. | UN | 1- بصفتي المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، أقدمُ فيما يلي تقريري الثاني إلى مجلس حقوق الإنسان. |
It covers developments in Sierra Leone since my second report, dated 5 December 1997 (S/1997/958). | UN | وهو يتناول التطورات التي استجدت في سيراليون منذ تقريري الثاني المؤرخ ٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ )S/1997/958(. |
1. This is my second report to the Secretary-General since taking over as High Representative for the Implementation of the Peace Agreement on Bosnia and Herzegovina on 27 May 2002. | UN | 1 - هذا هو تقريري الثاني المقدم إلى الأمين العام منذ أن توليت مهمة الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام المتعلق بالبوسنة والهرسك في 27 أيار/مايو 2002. |
I have the honour to present to the General Assembly my second report on the activities of the Office of Internal Oversight Services (OIOS), covering the period from 1 July 2000 to 30 June 2001. | UN | أتشرف بأن أقدم إلى الجمعية العامة تقريري الثاني عن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وهو يغطي الفترة 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001. |
I am pleased to submit my second report to the General Assembly on the activities of the Office of Internal Oversight Services during the 12-month period ending 30 June 2006. | UN | يسعدني أن أقدم تقريري الثاني إلى الجمعية العامة عن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية خلال فترة الإثني عشر شهرا المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006، أي بعد إثني عشر سنة من إنشاء المكتب. |
It covers the period from December 2008 to December 2010, and is my second report on the situation of children in the Central African Republic. | UN | ويغطي الفترة من كانون الأول/ديسمبر 2008 إلى كانون الأول/ ديسمبر 2010، وهو تقريري الثاني عن حالة الأطفال في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
The report documents a period of complex changes in Somalia and follows my second report (S/2008/352) and the subsequent conclusions and recommendations of the Working Group on Children and Armed Conflict (S/AC.51/2008/14). | UN | كما يوثّق فترة شهدت تغييرات معقدة في الصومال، ويأتي في أعقاب صدور تقريري الثاني (S/2008/352) وما تلاه من استنتاجات وتوصيات صادرة عن الفريق العامل المعني بالأطفال والنـزاع المسلح (S/AC.51/2008/14). |
Since my second report to the Security Council, issued in June 2012, an additional amount of approximately $162.9 million has been deposited to the Fund in relation to such transactions. | UN | ومنذ صدور تقريري الثاني إلى مجلس الأمن في حزيران/يونيه 2012، أودع في الصندوق مبلغ إضافي يناهز 162.9 مليون دولار فيما يتعلق بهذه المعاملات. |
In my second report on 30 June 1995 (S/1995/533), I provided updated information regarding the arrangements made for the seat of the Tribunal at Arusha, and set out the status as regards the financing of the Tribunal. | UN | وفي تقريري الثاني المؤرخ ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥ (S/1995/533)، قدمت معلومات بشأن الترتيبات التي اتخذت فيما يتعلق بمقر المحكمة في أروشا، وحددت مركز المحكمة من حيث التمويل. |
As I indicated in my second report to the Security Council, of 12 July 1994 (S/1994/817), one party was clearly much stronger than the other and it was evident that a military solution was being sought. | UN | ٦٢١ - وكما أشرت في تقريري الثاني إلى مجلس اﻷمن المؤرخ ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٤ (S/1994/817)، كان جليا أن أحد الطرفين أقوى بكثير من الطرف اﻵخر، كما كان جليا أنه تجري محاولة تحقيق حل عسكري. |
As I indicated in my second report to the Security Council, of 12 July 1994 (S/1994/817), one party was clearly much stronger than the other and it was evident that a military solution was being sought. | UN | ٦٢١ - وكما أشرت في تقريري الثاني إلى مجلس اﻷمن المؤرخ ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٤ (S/1994/817)، كان جليا أن أحد الطرفين أقوى بكثير من الطرف اﻵخر، كما كان جليا أنه تجري محاولة تحقيق حل عسكري. |
16. As highlighted in my second report on the United Nations Mission in Côte d'Ivoire (S/2003/1069), President Gbagbo and the Government of National Reconciliation have taken initiatives to extend central administration throughout the national territory. | UN | 16 - حسبما أُبرِز في تقريري الثاني عن بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار S/2003/1069))، فقد اضطلع الرئيس غباغبو وحكومة المصالحة الوطنية بمبادرات ترمي إلى بسط سلطــة الإدارة المركزية في جميع أنحـــاء الإقليم الوطنــي. |
37. In June 2000, in my second report (S/2000/575), which dealt with the issue of Kuwaiti property, I noted that Iraq had returned a substantial quantity of property over a nine-year period. | UN | 37 - في حزيران/يونيه 2000، أشرت في تقريري الثاني (S/2000/575)، الذي تناول مسألة الممتلكات الكويتية، إلى أن العراق أعاد قدرا كبيرا من الممتلكات على امتداد فترة تسع سنوات. |
In paragraph 14 (a) and (b) of my second report (S/2001/1025), I transmitted information on the measures that the Government of Liberia had adopted with regard to paragraph 2 (d) of resolution 1343 (2001). | UN | وفي الفقرة 14 (أ) و (ب)، من تقريري الثاني للمجلس (S/2001/1025)، أحلت معلومات بشأن التدابير التي اعتمدتها حكومة ليبريا فيما يتعلق بالفقرة 2 (د) من القرار 1343 (2001). |
In paragraph 14 (a) and (b) of my second report (S/2001/1025), I outlined the measures that the Government of Liberia had adopted with regard to paragraph 2 (d) of resolution 1343 (2001). | UN | وفي الفقرة 14 (أ) و (ب)، من تقريري الثاني للمجلس (S/2001/1025)، بينت التدابير التي اعتمدتها حكومة ليبريا فيما يتعلق بالفقرة 2 (د) من القرار 1343 (2001). |
The present document is my second report on the human rights situation and the activities of my Office in Nepal to be submitted to the Human Rights Council; the first (A/HRC/4/97) was submitted in January 2007. | UN | هذه الوثيقة هي تقريري الثاني الذي أقدمه إلى مجلس حقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان وأنشطة مكتب المفوضية في نيبال؛ وكنت قد قدمت تقريري الأول (A/HRC/4/97) في كانون الثاني/يناير 2007. |