I thought it was so cleaver coming here to serve my time in a stupid petting zoo. | Open Subtitles | اعتقدت أن ذلك سيكون ذكيا جدا أن آتي هنا لأقضي وقتي في حديقة حيوان غبية |
There's no record of my time in the military, or of my torture at that black site. | Open Subtitles | هناك أي سجل من وقتي في الجيش، و أو التعذيب لي في هذا الموقع السوداء. |
It's possible if all goes well that I could be spending part of my time in New York. | Open Subtitles | من المحتمل إن جرى كل شيء على ما يرام قد أقضي جزء من وقتي في نيويورك. |
my time in the CD has been both highly rewarding and intensely frustrating. | UN | إن وقتي في المؤتمر كان مفيدا وكان محبطا بدرجة عالية في آن واحد. |
I look forward to working with him and his team during my time in Geneva. | UN | وأتطلَّع إلى العمل معه ومع فريق العمل المعاون له خلال فترة وجودي في جنيف. |
I spent my time in this office trying every day to make this country the best version of itself. | Open Subtitles | لقد قضيت وقتي في المنصب أحاول كل يوم أجعل للبلد رؤية أفضل لنفسها |
my time in medical gave me an opportunity to re-evaluate. | Open Subtitles | وقتي في العيادة أعطاني فرصة لإعادة تقييمي للأمور |
And because I spend so much of my time in the company of robots and computers and nanotech devices, people sometimes think that I don't care much about humans. | Open Subtitles | ولأنّي أقضي الكثير من وقتي في الشركة مع الآليون والحواسيب وأجهزة النانو، |
Us Shadowhunters mend quickly, but after all my time in prison, | Open Subtitles | نحن صائدوا الظلال علينا ان نكون سريعين ولكن بعد قضاء كل وقتي في السجن |
my time in the Underworld is done. Yours can be, too. Just do what I say. | Open Subtitles | نفد وقتي في العالَم السفليّ ووقتك سينفد أيضاً، فنفّذي ما أقوله |
my time in America was not, and I have worked very hard to forget the complications. | Open Subtitles | وقتي في أمريكا لم يكن كذلك، وقد عملت بشدة لنسيان التعقيدات |
Well, he asked about my time in Israel, and the IDF and the dairy farm I worked on. | Open Subtitles | حسنا، سأل عن وقتي في إسرائيل، وجيش الدفاع الإسرائيلي والمزرعة الألبان عملت على. |
A lot of my time in the coming weeks. | Open Subtitles | وهناك الكثير من وقتي في الأسابيع المقبلة. |
Now, I need an able volunteer to count my time in this chamber. | Open Subtitles | الآن ، أنا بحاجة إلى متطوع ليقوم بحساب وقتي في الحجرة |
I spent my time in congress focusing on things that were important to my constituents. | Open Subtitles | لقد أمضيت وقتي في الكونغرس وأنا أركز على أمور كانت مهمة لناخبيني. |
I will not be spending my time in this room preparing for regionals. | Open Subtitles | لن أكون هنا أقضي وقتي في هذه الغرفة أحضر للتصفيات الجهوية. |
Well, Lois, I happen to be a Muslim now, which means I'Il be spending a lot of my time in mostly-empty cafes, watching soccer on an eight-inch black-and-white TV. | Open Subtitles | , حسنا , لويس , انا حدث أن أكون مسلم الآن الذي يعني بأنني سأكون أقضي الكثير من وقتي في مقاهي الفارغة غالبا , أشاهد الكرة |
But I spent all my time in New York hunting for fabric, so after sophomore year I dropped out. | Open Subtitles | لكنني قضيت معظم وقتي في نيويورك، لذلك تركت الجامعة في السنة الثانية. |
I had a camera I had bought during my time in the air force. | Open Subtitles | كنت قد اشتريت كاميرا خلال فترة وجودي في سلاح الجو. |
They said if I helped them, they would reduce my time in prison. | Open Subtitles | قالوا بأني لو ساعدهم سيقللون عقوبتي في السجن |
my time in prison has taught me to be strong... | Open Subtitles | الأوقات التي قضيتها في السجن جعلتني أقوى |
my time in Washington, the fellas in Congress made a good deal of sport of me. | Open Subtitles | كان عندى موعد فى واشنطن الرجال فى الكونجرس عملوا صفقه كبيره لتأييدى |
my time in prison has taught me to be strong, to be able to face the truth. | Open Subtitles | الوقت الذي قضيته في السجن جعلني أقوى لأواجه واقعي هذا |