"my time in" - Translation from English to Arabic

    • وقتي في
        
    • فترة وجودي في
        
    • عقوبتي في
        
    • التي قضيتها في
        
    • كان عندى موعد فى
        
    • قضيته في
        
    I thought it was so cleaver coming here to serve my time in a stupid petting zoo. Open Subtitles اعتقدت أن ذلك سيكون ذكيا جدا أن آتي هنا لأقضي وقتي في حديقة حيوان غبية
    There's no record of my time in the military, or of my torture at that black site. Open Subtitles هناك أي سجل من وقتي في الجيش، و أو التعذيب لي في هذا الموقع السوداء.
    It's possible if all goes well that I could be spending part of my time in New York. Open Subtitles من المحتمل إن جرى كل شيء على ما يرام قد أقضي جزء من وقتي في نيويورك.
    my time in the CD has been both highly rewarding and intensely frustrating. UN إن وقتي في المؤتمر كان مفيدا وكان محبطا بدرجة عالية في آن واحد.
    I look forward to working with him and his team during my time in Geneva. UN وأتطلَّع إلى العمل معه ومع فريق العمل المعاون له خلال فترة وجودي في جنيف.
    I spent my time in this office trying every day to make this country the best version of itself. Open Subtitles لقد قضيت وقتي في المنصب أحاول كل يوم أجعل للبلد رؤية أفضل لنفسها
    my time in medical gave me an opportunity to re-evaluate. Open Subtitles وقتي في العيادة أعطاني فرصة لإعادة تقييمي للأمور
    And because I spend so much of my time in the company of robots and computers and nanotech devices, people sometimes think that I don't care much about humans. Open Subtitles ولأنّي أقضي الكثير من وقتي في الشركة مع الآليون والحواسيب وأجهزة النانو،
    Us Shadowhunters mend quickly, but after all my time in prison, Open Subtitles نحن صائدوا الظلال علينا ان نكون سريعين ولكن بعد قضاء كل وقتي في السجن
    my time in the Underworld is done. Yours can be, too. Just do what I say. Open Subtitles نفد وقتي في العالَم السفليّ ووقتك سينفد أيضاً، فنفّذي ما أقوله
    my time in America was not, and I have worked very hard to forget the complications. Open Subtitles وقتي في أمريكا لم يكن كذلك، وقد عملت بشدة لنسيان التعقيدات
    Well, he asked about my time in Israel, and the IDF and the dairy farm I worked on. Open Subtitles حسنا، سأل عن وقتي في إسرائيل، وجيش الدفاع الإسرائيلي والمزرعة الألبان عملت على.
    A lot of my time in the coming weeks. Open Subtitles وهناك الكثير من وقتي في الأسابيع المقبلة.
    Now, I need an able volunteer to count my time in this chamber. Open Subtitles الآن ، أنا بحاجة إلى متطوع ليقوم بحساب وقتي في الحجرة
    I spent my time in congress focusing on things that were important to my constituents. Open Subtitles لقد أمضيت وقتي في الكونغرس وأنا أركز على أمور كانت مهمة لناخبيني.
    I will not be spending my time in this room preparing for regionals. Open Subtitles لن أكون هنا أقضي وقتي في هذه الغرفة أحضر للتصفيات الجهوية.
    Well, Lois, I happen to be a Muslim now, which means I'Il be spending a lot of my time in mostly-empty cafes, watching soccer on an eight-inch black-and-white TV. Open Subtitles , حسنا , لويس , انا حدث أن أكون مسلم الآن الذي يعني بأنني سأكون أقضي الكثير من وقتي في مقاهي الفارغة غالبا , أشاهد الكرة
    But I spent all my time in New York hunting for fabric, so after sophomore year I dropped out. Open Subtitles لكنني قضيت معظم وقتي في نيويورك، لذلك تركت الجامعة في السنة الثانية.
    I had a camera I had bought during my time in the air force. Open Subtitles كنت قد اشتريت كاميرا خلال فترة وجودي في سلاح الجو.
    They said if I helped them, they would reduce my time in prison. Open Subtitles قالوا بأني لو ساعدهم سيقللون عقوبتي في السجن
    my time in prison has taught me to be strong... Open Subtitles الأوقات التي قضيتها في السجن جعلتني أقوى
    my time in Washington, the fellas in Congress made a good deal of sport of me. Open Subtitles كان عندى موعد فى واشنطن الرجال فى الكونجرس عملوا صفقه كبيره لتأييدى
    my time in prison has taught me to be strong, to be able to face the truth. Open Subtitles الوقت الذي قضيته في السجن جعلني أقوى لأواجه واقعي هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more