I would like to conclude by recalling the motto of my vision for our society aimed at making Gabon an emerging country: peace, development and sharing. | UN | وأود أن أختتم بالإشارة إلى شعار رؤيتي لمجتمعنا التي تهدف إلى جعل غابون بلدا ناشئا: السلام والتنمية والتبادل. |
On several occasions since the opening of this session, I have restated my vision of a strong General Assembly that serves as the preeminent forum for global debate. | UN | في مناسبات عديدة منذ افتتاح هذه الدورة كررتُ تبيان رؤيتي لجمعية عامة قوية تعمل بصفتها المحفل الأعلى للمناقشة العالمية. |
Let me offer my vision for the future. | UN | واسمحوا لي بأن أعرض رؤيتي بالنسبة للمستقبل. |
In my vision, he wanted to help me but he was too afraid. | Open Subtitles | في رؤياي كان يريد مساعدتي إلا أنه كان خائفاً جداً |
I just can't believe the pledge I saw being tortured in my vision was Lauren. | Open Subtitles | لا أظن بأن بأن المتعهدة التي رأيتها تتعذب في رؤياي كانت لورين |
I used to hear my dad praying every night for my vision not to get any worse. | Open Subtitles | لقد استخدمت سمعي , ابي كان يصلي كل ليله من أجل نظري ان لا يسوء |
Now that I have my vision back, the world is my oyster. | Open Subtitles | الآن بما أني إستعدت بصري أصبح العالم محتوى رغباتي |
I would, however, like to set out my vision of what cooperation between the United Nations and IPU is, and what it is destined to become. | UN | بيد أني أود أن أطرح رؤيتي لماهية التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي، وما يقدر له أن يكون. |
It is an honour to share my vision of the IMF role, and to seek your input and support. | UN | ويشرفني أن أطرح رؤيتي بشأن دور الصندوق، وأن ألتمس آراءكم ودعمكم. |
Allow me to state my vision of the tasks of this Conference and the goals it should seek to realize. | UN | إسمحوا لي أن أعبر عن رؤيتي لمهمة هذا المؤتمر. واﻷهداف التي ينبغي أن يسعى الى تحقيقها. |
And my vision is for sales to go up, and they did. | Open Subtitles | و رؤيتي هي زيادة المبيعات و قد زادوا بالفعل |
No, I get migraines and they affect my vision. | Open Subtitles | لا ، لا ، لدىّ صداع نصفي وهو يُؤثر على رؤيتي |
A work like this, it needs a singular voice, an artist, and I will not compromise my vision for anyone. | Open Subtitles | عمل مثل هذا، فإنه يحتاج إلى صوت المفرد، فنان، وأنا لن تساوم رؤيتي لأحد. |
I'd hire myself some hotshot lawyers and hope for 12 men and women, good and true who would appreciate my vision of a better world. | Open Subtitles | أنا سأوكل مجموعة من المحامين المهرة وأتمنى أن 12 رجل وامرأة جيدين وبارعين يمكنهم تقدير رؤيتي لعالم أفضل |
my vision is of an authentic Islam, one that remembers that tolerance is fundamental to our faith. | Open Subtitles | رؤيتي هي في إسلام حقيقي إسلام ينصّ أن التسامح أمر أساسي لإيماننا |
No, but you are walking right into my vision. | Open Subtitles | ، لا ، لكن أنت تأتيني في رؤياي |
I can't divulge that, but I can tell you my vision involved you. | Open Subtitles | لا أستطيع الافصاح عن ذلك، لكن يمكنني اخبارك بأنّ رؤياي تتضمنك. |
I can't divulge that, but I can tell you my vision involved you. | Open Subtitles | لا أستطيع الإفصاح عن ذلك، لكن يمكنني إخبارك بأن رؤياي متعلقة بك |
If anything has to go, I am glad it's my vision... and not the old joystick, you know what I mean? | Open Subtitles | اذا كان هنالك شيئ يسير على مايرام فهو نظري وليست تلك العصا القديمة بين قدمي اذا فهمت قصدي ؟ |
So who the hell infiltrated my vision, huh? | Open Subtitles | لم يكن هذا أنت ، من قام باختراق بصري ؟ |
She sucked on it so hard it finally corrected my vision. | Open Subtitles | إنها تُداعبه بشكل مُثير لغاية لدرجة أغير نظرتي بها. |
I have concentrated my efforts on highlighting my work in relation to my vision and priorities, which I outlined during my address to the Commission as follows: | UN | وانصب تركيز جهودي على إبراز عملي فيما يتعلق برؤيتي وأولوياتي التي قدمت موجزا لها خلال البيان الذي أدليت به أمام اللجنة على النحو التالي: |
Its dark and lurching mast filled all my vision. | Open Subtitles | ملأت ساريتها السوداء بصيرتى |
And now I've got my vision, and what I see is bigger than anything that's come before. | Open Subtitles | والآن لدي بصيرتي. والذي أراه أكبر من أي شيء أتى من قبل. |
my vision is of a strong General Assembly, which should be the main forum for global debate. | UN | ورؤيتي هي أن تكون هناك جمعية عامة قوية، ينبغي لها أن تشكِّل المنتدى الرئيسي للمناقشة العالمية. |
He's ready to snap, crackle and pop. I felt it in my vision. | Open Subtitles | هو مستعد للعض لقد أحسسته فى رؤيتى |
No! It was heaven- my vision of heaven. | Open Subtitles | كلا ، كنت في الفردوس ، تصوري له |