Key responses in 2008 included the natural disasters in Myanmar and China. | UN | وشملت الاستجابات الرئيسية في عام 2008 الكوارث الطبيعية في ميانمار والصين. |
It recognized the positive engagement of the delegation of Myanmar, and was grateful for the flexibility shown by all delegations. | UN | وأضافت أن بلدها يرحب يعترف بالمشاركة الإيجابية لوفد ميانمار ويعرب عن امتنانه للمرونة التي تحلى بها جميع الوفود. |
For these reasons, the resolution was totally unacceptable to the Government of Myanmar and the Myanmar delegation dissociated itself from its adoption. | UN | ولهذه اﻷسباب، فإن القرار غير مقبول البتة بالنسبة لحكومة ميانمار وقد رفض وفد ميانمار أن تكون له أية صلة باعتماده. |
The Lao People's Democratic Republic, Cambodia, Myanmar and Viet Nam continued to be the major receiving countries. | UN | وما زالت جمهورية لاو الشعبية الديمقراطية إلى جانب كمبوديا وميانمار وفييت نام تمثّل البلدان الرئيسية المتلقية لها. |
In this connection, a significant number of communications related to Zimbabwe but also to Belarus, Chile, Myanmar, and Nepal, among others. | UN | وفي هذا الشأن، كان هناك عدد كبير من الرسائل التي تعلقت بزمبابوي وكذلك ببيلاروس وشيلي وميانمار ونيبال وبلدان أخرى. |
Similar projects and activities were launched in Liberia, Myanmar and Palestine. | UN | وشرع في تنفيذ مشاريع وأنشطة مماثلة في ليبريا وميانمار وفلسطين. |
Noting the cease-fire that has been reached between the Government of Myanmar and several groups of ethnic and religious minorities in Myanmar, | UN | وإذ تلاحظ وقف إطلاق النار الذي تم التوصل إليه بين حكومة ميانمار وعدة جماعات من اﻷقليات اﻹثنية والدينية فى ميانمار، |
Of course, his sources were no secret either and included the United Nations country team in Myanmar and NGOs. | UN | وبطبيعة الحال، ليست مصادره سرا أيضا وهي تشمل الفريق القطري للأمم المتحدة في ميانمار والمنظمات غير الحكومية. |
The Security Council urges the Government of Myanmar and all parties concerned to cooperate fully with Mr. Gambari. | UN | ويحث مجلس الأمن حكومة ميانمار وجميع الأطراف المعنية على أن تتعاون تعاونا كاملا مع السيد غمباري. |
Asian States: Afghanistan, Kyrgyzstan, Mongolia, Myanmar and Solomon Islands. | UN | الدول الآسيوية: أفغانستان، جزر سليمان، قيرغيزستان، منغوليا، ميانمار. |
Daw Aung San Suu Kyi stands as an important figure within and beyond Myanmar, and her welfare and well-being are the subject of international attention. | UN | وتـنتـصب داو أونغ سان سو كي شاخصة داخل ميانمار وخارجها، وتحظـى رعايتها ورفاهها بالاهتمام الدولي. |
The promise of reforms offers a chance for better mutual understanding between Myanmar and the international community. | UN | ويـوفر ما يُـبشـر بـه الإصلاح فرصة لتحسين التفاهم بين ميانمار والمجتمع الدولي. |
It is estimated that up to 135,000 refugees were resettled, including long-standing refugees from Bhutan and Myanmar and almost 90,000 Iraqi refugees. | UN | وتشير التقديرات إلى إعادة توطين 000 135 لاجئ، بما في ذلك لاجئون لفترة طويلة من ميانمار وبوتان، ونحو 000 90 لاجئ عراقي. |
She thereafter served on the Myanmar and Sri Lanka desks of the Foreign Ministry until October 2009. | UN | ومن ثم عملت في مكتبي ميانمار وسري لانكا في وزارة الخارجية حتى تشرين الأول/أكتوبر 2009. |
Representatives of three signatories and three states not party attended: Andorra, Côte d'Ivoire, Guinea, Haiti, Myanmar and South Sudan. | UN | وحضر الاجتماع ممثلون عن ثلاث دول موقعة وثلاث دول غير أطراف: أندورا وجنوب السودان وغينيا وكوت ديفوار وميانمار وهايتي. |
The allegations concerned Honduras, Myanmar and Palestine in particular. | UN | وتتعلق هذه الادعاءات بصفة خاصة بهندوراس وميانمار وفلسطين. |
The reduction brought about by these closures is offset partly by new natural disaster activities, such as in Myanmar and Pakistan. | UN | وتقابل هذا التخفيض الذي تحدثه عمليات الإغلاق هذه جزئياً الأنشطة الجديدة في مجال الكوارث الطبيعية، كما في باكستان وميانمار. |
France, Myanmar and the Netherlands indicated that assertion of jurisdiction would depend on the offender's nationality. | UN | وأشارت فرنسا وميانمار وهولندا إلى أن تأكيد سريان الولاية القضائية يعتمد على جنسية الجاني. |
Cameroon, the Central African Republic, Chad, Mauritius, Myanmar and Nigeria provided negative responses to the issue. | UN | وقدمت تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى والكاميرون وموريشيوس وميانمار ونيجيريا ردودا سلبية. |
UNODC and its national counterpart agencies have conducted illicit crop monitoring surveys in Afghanistan, Bolivia, Colombia, the Lao People's Democratic Republic, Morocco, Myanmar and Peru. | UN | وقد أجرى المكتب والهيئات الوطنية المناظرة لـه دراسات استقصائية لرصد المحاصيل غير المشروعة في أفغانستان وبوليفيا وبيرو وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وكولومبيا والمغرب وميانمار. |
Myanmar and Bolivia country offices | UN | الإدارة المسؤولة: المكتبان القطريان لميانمار وبوليفيا |
Provides secretarial support to the Special Rapporteur on Myanmar and to the activities under the mandate on Bougainville entrusted to the Secretary-General. | UN | يوفر الدعم في مجال السكرتارية للمقرر الخاص المعني بميانمار ولﻷنشطة المضطلع بها بموجب الولاية الخاصة ببوغينفيل، الممنوحة لﻷمين العام. |