ويكيبيديا

    "myanmar and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ميانمار
        
    • وميانمار
        
    • لميانمار
        
    • بميانمار
        
    Key responses in 2008 included the natural disasters in Myanmar and China. UN وشملت الاستجابات الرئيسية في عام 2008 الكوارث الطبيعية في ميانمار والصين.
    It recognized the positive engagement of the delegation of Myanmar, and was grateful for the flexibility shown by all delegations. UN وأضافت أن بلدها يرحب يعترف بالمشاركة الإيجابية لوفد ميانمار ويعرب عن امتنانه للمرونة التي تحلى بها جميع الوفود.
    For these reasons, the resolution was totally unacceptable to the Government of Myanmar and the Myanmar delegation dissociated itself from its adoption. UN ولهذه اﻷسباب، فإن القرار غير مقبول البتة بالنسبة لحكومة ميانمار وقد رفض وفد ميانمار أن تكون له أية صلة باعتماده.
    The Lao People's Democratic Republic, Cambodia, Myanmar and Viet Nam continued to be the major receiving countries. UN وما زالت جمهورية لاو الشعبية الديمقراطية إلى جانب كمبوديا وميانمار وفييت نام تمثّل البلدان الرئيسية المتلقية لها.
    In this connection, a significant number of communications related to Zimbabwe but also to Belarus, Chile, Myanmar, and Nepal, among others. UN وفي هذا الشأن، كان هناك عدد كبير من الرسائل التي تعلقت بزمبابوي وكذلك ببيلاروس وشيلي وميانمار ونيبال وبلدان أخرى.
    Similar projects and activities were launched in Liberia, Myanmar and Palestine. UN وشرع في تنفيذ مشاريع وأنشطة مماثلة في ليبريا وميانمار وفلسطين.
    Noting the cease-fire that has been reached between the Government of Myanmar and several groups of ethnic and religious minorities in Myanmar, UN وإذ تلاحظ وقف إطلاق النار الذي تم التوصل إليه بين حكومة ميانمار وعدة جماعات من اﻷقليات اﻹثنية والدينية فى ميانمار،
    Of course, his sources were no secret either and included the United Nations country team in Myanmar and NGOs. UN وبطبيعة الحال، ليست مصادره سرا أيضا وهي تشمل الفريق القطري للأمم المتحدة في ميانمار والمنظمات غير الحكومية.
    The Security Council urges the Government of Myanmar and all parties concerned to cooperate fully with Mr. Gambari. UN ويحث مجلس الأمن حكومة ميانمار وجميع الأطراف المعنية على أن تتعاون تعاونا كاملا مع السيد غمباري.
    Asian States: Afghanistan, Kyrgyzstan, Mongolia, Myanmar and Solomon Islands. UN الدول الآسيوية: أفغانستان، جزر سليمان، قيرغيزستان، منغوليا، ميانمار.
    Daw Aung San Suu Kyi stands as an important figure within and beyond Myanmar, and her welfare and well-being are the subject of international attention. UN وتـنتـصب داو أونغ سان سو كي شاخصة داخل ميانمار وخارجها، وتحظـى رعايتها ورفاهها بالاهتمام الدولي.
    The promise of reforms offers a chance for better mutual understanding between Myanmar and the international community. UN ويـوفر ما يُـبشـر بـه الإصلاح فرصة لتحسين التفاهم بين ميانمار والمجتمع الدولي.
    It is estimated that up to 135,000 refugees were resettled, including long-standing refugees from Bhutan and Myanmar and almost 90,000 Iraqi refugees. UN وتشير التقديرات إلى إعادة توطين 000 135 لاجئ، بما في ذلك لاجئون لفترة طويلة من ميانمار وبوتان، ونحو 000 90 لاجئ عراقي.
    She thereafter served on the Myanmar and Sri Lanka desks of the Foreign Ministry until October 2009. UN ومن ثم عملت في مكتبي ميانمار وسري لانكا في وزارة الخارجية حتى تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    Representatives of three signatories and three states not party attended: Andorra, Côte d'Ivoire, Guinea, Haiti, Myanmar and South Sudan. UN وحضر الاجتماع ممثلون عن ثلاث دول موقعة وثلاث دول غير أطراف: أندورا وجنوب السودان وغينيا وكوت ديفوار وميانمار وهايتي.
    The allegations concerned Honduras, Myanmar and Palestine in particular. UN وتتعلق هذه الادعاءات بصفة خاصة بهندوراس وميانمار وفلسطين.
    The reduction brought about by these closures is offset partly by new natural disaster activities, such as in Myanmar and Pakistan. UN وتقابل هذا التخفيض الذي تحدثه عمليات الإغلاق هذه جزئياً الأنشطة الجديدة في مجال الكوارث الطبيعية، كما في باكستان وميانمار.
    France, Myanmar and the Netherlands indicated that assertion of jurisdiction would depend on the offender's nationality. UN وأشارت فرنسا وميانمار وهولندا إلى أن تأكيد سريان الولاية القضائية يعتمد على جنسية الجاني.
    Cameroon, the Central African Republic, Chad, Mauritius, Myanmar and Nigeria provided negative responses to the issue. UN وقدمت تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى والكاميرون وموريشيوس وميانمار ونيجيريا ردودا سلبية.
    UNODC and its national counterpart agencies have conducted illicit crop monitoring surveys in Afghanistan, Bolivia, Colombia, the Lao People's Democratic Republic, Morocco, Myanmar and Peru. UN وقد أجرى المكتب والهيئات الوطنية المناظرة لـه دراسات استقصائية لرصد المحاصيل غير المشروعة في أفغانستان وبوليفيا وبيرو وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وكولومبيا والمغرب وميانمار.
    Myanmar and Bolivia country offices UN الإدارة المسؤولة: المكتبان القطريان لميانمار وبوليفيا
    Provides secretarial support to the Special Rapporteur on Myanmar and to the activities under the mandate on Bougainville entrusted to the Secretary-General. UN يوفر الدعم في مجال السكرتارية للمقرر الخاص المعني بميانمار ولﻷنشطة المضطلع بها بموجب الولاية الخاصة ببوغينفيل، الممنوحة لﻷمين العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد