ويكيبيديا

    "national and regional level" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الصعيدين الوطني والإقليمي
        
    • المستويين الوطني والإقليمي
        
    • الصعيد الوطني والإقليمي
        
    • المستوى الوطني والإقليمي
        
    • الصعيدين الوطني والاقليمي
        
    • المستوى الوطني والاقليمي
        
    • المستويين القطري والإقليمي
        
    These national and regional level reviews will feed into the global review. UN وستصب هذه الاستعراضات التي تجرى على الصعيدين الوطني والإقليمي في الاستعراض العالمي.
    A study on strategies for the development and incorporation of information and communication technologies at the national and regional level UN دراسة بشأن استراتيجيات التنمية والأخذ بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات على الصعيدين الوطني والإقليمي
    Please provide data on funds available both at the national and regional level. UN يرجى تقديم بيانات بشأن الأموال المتاحة على الصعيدين الوطني والإقليمي.
    Comprehensive international cooperation and coordination against this evil is equally important to activities at the national and regional level. UN إن التعاون والتنسيق الدوليين الشاملين ضد هذا الشر مهمان بالقدر نفسه بالنسبة للأنشطة على المستويين الوطني والإقليمي.
    MoE organizes national and regional level sports competitions where girls' teams show good participation. UN وتقوم وزارة التعليم بتنظيم ألعاب على المستويين الوطني والإقليمي حيث تبدي فرق البنات مشاركة طيبة.
    Monitoring and evaluation will be necessary at the national and regional level. UN وسيلزم الرصد والتقييم على الصعيد الوطني والإقليمي.
    Most encouraging, the Pact is steadily being ratified and mechanisms for implementing are getting in place at national and regional level. UN ومن أكبر العوامل المشجعة التصديق بشكل مطرد على الميثاق، ووضع آليات للتنفيذ على الصعيدين الوطني والإقليمي.
    Debate should take place on how to improve the performance of energy systems, both at the national and regional level. UN كما تدعو الحاجة إلى مناقشة كيفية تحسين أداء نظم الطاقة، على الصعيدين الوطني والإقليمي على السواء.
    We must promote their implementation at the national and regional level and seek to achieve visible results. UN ويجب أن نعزز تنفيذهما على الصعيدين الوطني والإقليمي وأن نسعى إلى تحقيق نتائج ملموسة.
    :: Fostering of integration of institutional networks at both national and regional level UN :: تعزيز تكامل الشبكات المؤسسية للعمل على الصعيدين الوطني والإقليمي
    The FC members are also invited to join deliberations on thematic and strategic issues for a more effective and coordinated support to UNCCD implementation at the national and regional level. UN ويُدعى أعضاء لجنة التيسير أيضاً إلى الانضمام إلى المداولات التي تتناول قضايا مواضيعية واستراتيجية من أجل دعم تنفيذ الاتفاقية بصفة أكثر فعالية وتنسيقاً على الصعيدين الوطني والإقليمي.
    Most of the functions are performed at national and regional level. UN وتنفذ معظم المهام على الصعيدين الوطني والإقليمي.
    These workshops have provided an opportunity to consider opportunities for cooperation and coordination both at the national and regional level. UN وقد وفرت هذه الحلقات فرصة للنظر في فرص التعاون والتنسيق على الصعيدين الوطني والإقليمي على حد سواء.
    In this context, the secretariat developed a framework to support the design of policies to promote entrepreneurship, and initiated related advisory services at national and regional level. UN وفي هذا السياق، أعدت الأمانة إطاراً يدعم تصميم سياسات تشجع على تنظيم المشاريع، وبدأت تقديم الخدمات الاستشارية ذات الصلة على الصعيدين الوطني والإقليمي.
    For example, the development of infrastructure should go hand in hand with the efforts to simplify and harmonize regulatory requirements and procedures at both national and regional level. UN إذ ينبغي، مثلاً، أن تُواكب تطويرَ الهياكل الأساسية جهود لتبسيط ومواءمة الشروط التنظيمية والإجراءات على الصعيدين الوطني والإقليمي.
    Committees had also been established at the national and regional level to monitor the implementation of the Convention. UN وقد أنشئت أيضا لجان على المستويين الوطني والإقليمي لرصد تنفيذ الاتفاقية.
    Also, relevant institutions are established at national and regional level to assist the State. UN كما أُنشئت مؤسسات تُعنى بهذا الموضوع على المستويين الوطني والإقليمي لمساعدة الدولة.
    :: Greater momentum must be given to public-private partnerships to establish synergies at the national and regional level. UN * ضرورة التشجيع على إقامة شراكات بين القطاعين العام والخاص بما يتيح تضافر الجهود على المستويين الوطني والإقليمي.
    It helped to address topical security challenges at national and regional level and facilitate logistics of the peacekeeping operations in the country. UN وقد ساعد المشروع في التصدي للتحديات الأمنية الحالية على المستويين الوطني والإقليمي وفي تيسير توفّر الخدمات اللوجستية لعمليات قوات حفظ السلام المرابطة في البلد.
    Most experts seemed to agree that in order to limit food security crises resulting from international commodity price fluctuations, emergency food stocks should be supported at the national and regional level. UN وبدا معظم الخبراء متفقين على أن الحد من أزمات الأمن الغذائي الناجمة عن تقلب أسعار السلع الأساسية الدولية يتطلب دعم مخزونات المواد الغذائية لحالات الطوارئ على الصعيد الوطني والإقليمي.
    The objective of the Committee is to contribute to the design of a national strategy for equality between men and women, to the design of necessary of policies and measures, the monitoring of their implementation and the assessment of their effects at national and regional level. UN وتهدف اللجنة إلى المساهمة في وضع استراتيجية وطنية للمساواة بين الرجل والمرأة، وفي صياغة السياسات والتدابير اللازمة ومراقبة تنفيذها وتقييم آثارها على المستوى الوطني والإقليمي.
    Initiatives taken at national and regional level can serve as an example for new actions at the international level. UN ومن الممكن أن تكون المبادرات المتخذة على الصعيدين الوطني والاقليمي بمثابة مثال لاجراءات جديدة على الصعيد الدولي.
    The activities will also promote networking at the national and regional level. UN وسوف تعزز هذه اﻷنشطة أيضا اقامة الشبكات على المستوى الوطني والاقليمي.
    Regional and National Programmes: During this reporting period DCI's national sections and associated members were continually active at the national and regional level, on diverse issues, including child rights education, child soldiers, child labour and juvenile justice among others. UN البرامج الإقليمية والقطرية: وفي الفترة المشمولة بهذا التقرير، كانت الفروع القطرية للشبكة وأعضاؤها المنتسبون نشطين باستمرار على المستويين القطري والإقليمي في مسائل شتى، منها التربية على حقوق الطفل، والأطفال المجندون، وعمل الأطفال، وقضاء الأحداث، وما إلى ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد