ويكيبيديا

    "national committee to combat" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لجنة وطنية لمكافحة
        
    • اللجنة الوطنية لمكافحة
        
    In 2005, a national committee to combat trafficking was set up and a national action plan was drafted. UN وفي عام 2005، أُنشئت لجنة وطنية لمكافحة الاتجار بالأشخاص، ووُضعت خطة عمل وطنية لتنفيذ تلك المكافحة.
    A national committee to combat trafficking was to be established under the auspices of the Ministry of Justice. UN وسيتم إنشاء لجنة وطنية لمكافحة الاتجار بالبشر تحت رعاية وزارة العدل.
    As regards the latter Convention, my country established a national committee to combat Desertification and has launched the process of drafting a national programme of action. UN وفيما يخص الاتفاقية اﻷخيرة، أنشأ بلدي لجنة وطنية لمكافحة التصحر وشرع في عملية صياغة برنامج عمل وطني.
    Ministry of State for Federal National Council Affairs, including the national committee to combat human trafficking UN وزارة الدولة لشؤون المجلس الوطني الاتحادي، بما فيها اللجنة الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر
    The Secretariat of the national committee to combat Human Trafficking also informed of efforts to strengthen mechanisms to protect the confidentiality of victims of trafficking. UN كما قدمت أمانة اللجنة الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر معلومات عن الجهود المبذولة لتعزيز آليات حماية سرية ضحايا الاتجار.
    Deputy Chairman of the national committee to combat Poverty UN نائبة رئيس اللجنة الوطنية لمكافحة الفقر.
    The creation of a national committee to combat harmful practices will help to reduce the occurrence of excision. UN وإنشاء لجنة وطنية لمكافحة الممارسات الضارة سيساعد في خفض عمليات الختان.
    The Government of Croatia has set up a national committee to combat Trafficking in People. UN وأنشأت حكومة كرواتيا لجنة وطنية لمكافحة الاتجار بالبشر.
    Recently, Tunisia had also formed a national committee to combat human trafficking, especially women and children. UN وشكلت تونس مؤخراً لجنة وطنية لمكافحة الاتجار بالبشر، ولا سيما النساء والأطفال.
    Bahrain has created both a national committee to combat human trafficking and a further committee to follow up on foreign victims. UN أنشأت البحرين لجنة وطنية لمكافحة الاتجار بالبشر ولجنة أخرى لمتابعة حالات الضحايا الأجانب.
    Bahrain has created both a national committee to combat human trafficking and a further committee to follow up on foreign victims. UN أنشأت البحرين لجنة وطنية لمكافحة الاتجار بالبشر ولجنة أخرى لمتابعة حالات الضحايا الأجانب.
    It has established a national committee to combat Desertification to formulate a national programme of action. UN وأنشأت إيران لجنة وطنية لمكافحة التصحر من أجل صياغة برنامج عمل وطني.
    There is a national committee to combat Trafficking in Persons. It was created in 2004 and extended to civil society organizations and partners in 2006. UN وهناك لجنة وطنية لمكافحة الاتجار بالأشخاص، أُنشئت في عام 2004 وتم توسيعها في عام 2006 لتشمل منظمات المجتمع المدني والشركاء.
    16. In addition, a national committee to combat Trafficking in Persons was established in 2008 and restructured in 2009. UN 16 - وإضافة إلى ذلك، أنشئت لجنة وطنية لمكافحة الاتجار بالأشخاص في عام 2008 وأعيد تشكيلها في عام 2009.
    The national committee to combat Discrimination, although attached to the Ministry for the Advancement for Women, was nearly autonomous. UN وإن اللجنة الوطنية لمكافحة التمييز، وإن كانت مرتبطة بوزارة النهوض بالمرأة إلا أنها مستقلة ذاتيا تقريبا.
    The national committee to combat AIDS has therefore concluded 37 agreements with private businesses, as well as 17 with religious groups. UN ولذلك، أبرمت اللجنة الوطنية لمكافحة الإيدز 37 اتفاقا مع شركات أعمال خاصة، وأيضا 17 اتفاقا مع مجموعات دينية.
    Oversee the functioning of the national committee to combat Discrimination against Women (CONALDIS) as its Chairperson. UN :: السهر على سير عمل اللجنة الوطنية لمكافحة جمع أشكال التمييز ضد المرأة، بصفة رئيسة للجنة
    Member of the national committee to combat Trafficking in Humans UN عضو في اللجنة الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر
    It noted activities of the national committee to combat Human Trafficking and the National Programme of Assistance for Victims of Human Trafficking. UN ولاحظت أنشطة اللجنة الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر والبرنامج الوطني لمساعدة ضحايا الاتجار بالبشر.
    national committee to combat traditional practices harmful to the health of women and girls and violence against them UN اللجنة الوطنية لمكافحة الممارسات التقليدية الضارة بصحة المرأة والفتاة وأعمال العنف ضدهن
    national committee to combat Money-Laundering and the Financing of Terrorism UN اللجنة الوطنية لمكافحة غسيل الأموال وتمويل الإرهاب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد