ويكيبيديا

    "national communication" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البلاغ الوطني
        
    • البلاغات الوطنية
        
    • للبلاغ الوطني
        
    • بلاغ وطني
        
    • اتصال وطنية
        
    • بلاغها الوطني
        
    • بلاغاتها الوطنية
        
    • الاتصالات الوطنية
        
    • بلاغه الوطني
        
    • الاتصال الوطنية
        
    • للبلاغات الوطنية
        
    • الإبلاغ الوطني
        
    • الوطني للاتصال
        
    • بالبلاغات الوطنية
        
    • وطنية للاتصال
        
    Copies of the German national communication can be obtained from: UN يمكن الحصول على نسخ من البلاغ الوطني ﻷلمانيا من:
    Copies of the Spanish national communication can be obtained from: UN يمكن الحصول على نسخ من البلاغ الوطني لاسبانيا من:
    Copies of the United Kingdom national communication can be obtained from: UN يمكن الحصول على نسخ من البلاغ الوطني للمملكة المتحدة من:
    Many Parties expressed the need to maintain the activities already initiated during the preparation of the initial national communication. UN وأعرب العديد من الأطراف عن الحاجة إلى مواصلة الأنشطة التي بدأت بالفعل أثناء إعداد البلاغات الوطنية الأولية.
    Some Parties provided information on this issue sporadically in a number of sections of the national communication. UN وقدم بعض الأطراف معلومات عن هذا الموضوع بصورة متفرقة في عدد من فروع البلاغات الوطنية.
    of the REPORT ON THE IN-DEPTH REVIEW OF THE national communication UN تقرير الاستعراض المتعمق للبلاغ الوطني المقدم من
    Each fifth national communication will be subject to an in-depth review in accordance with decisions 2/CP.1, 6/CP.3 and 11/CP.4. UN وسيخضع كل بلاغ وطني خامس إلى استعراض متعمق وفقاً لأحكام المقررات 2/م أ-1 و6/م أ-3 و11/م أ-4.
    Copies of the Danish national communication can be obtained from: UN يمكن الحصول على نسخ من البلاغ الوطني الدانمركي من:
    Copies of the Australian national communication can be obtained from: UN يمكن الحصول على نسخ من البلاغ الوطني الاسترالي من:
    Details are given in Chapter 4 of the full national communication. UN وترد تفاصيل ذلك في الفصل الرابع من البلاغ الوطني المفصل.
    It also noted with appreciation that one Annex I Party had already submitted its second national communication to the secretariat; UN ولاحظت الهيئة أيضا مع التقدير أن أحد اﻷطراف المدرجة بالمرفق اﻷول قدﱠم بالفعل البلاغ الوطني الثاني إلى اﻷمانة.
    Enabling Activities for the Preparation of Initial national communication related to UN Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) UN أنشطة تمكين موريشيوس من إعداد البلاغ الوطني اﻷول المتصل باتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ
    For example, Egypt reported that all relevant ministries are represented on the national climate change committee which is overseeing the development of Egypt's second national communication. UN فعلى سبيل المثال، أبلغت مصر بأن جميع الوزارات ذات الصلة ممثلة في اللجنة الوطنية المعنية بتغير المناخ التي تشرف على إعداد البلاغ الوطني الثاني لمصر.
    A simplified version of the initial national communication was distributed among the country's population in order to sensitize vulnerable groups to climate change issues. UN ووُزعت صيغة مبسطة من البلاغ الوطني الأولي على سكان البلد من أجل توعية الفئات الضعيفة بقضايا تغير المناخ.
    Insights from the NAPA and national communication processes are also considered. UN ونوقشت أيضاً أفكار نيِّرة وردت في عملية برامج العمل الوطنية المتعلقة بالتكيف وعملية البلاغات الوطنية.
    This provision shall not apply to Least Developed Countries and small island developing states, which may report at their discretion or through the national communication process pursuant to Article 12 of the Convention. UN ولا ينطبق هذا الحكم على أقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية التي لها أن تقدِّم تقاريرها حسب تقديرها أو من خلال عملية البلاغات الوطنية عملاً بالمادة 12 من الاتفاقية.
    Such cases confirm the importance of good communication among the different officials and experts involved in preparing a national communication. UN وهذه الحالات تؤكد أهمية وجود اتصال جيد بين المسؤولين والخبراء المختلفين المشاركين في إعداد أحد البلاغات الوطنية.
    of the REPORT OF THE IN—DEPTH REVIEW OF THE national communication UN التقرير عن الاستعراض المتعمق للبلاغ الوطني المقدم من فرنسا
    Each national communication is subject to an in-depth review conducted by an international team of experts coordinated by the Climate Change secretariat. UN 21 - ويخضع كل بلاغ وطني إلى استعراض مستفيض من قبل فريق دولي من الخبراء تنسّقه أمانة اتفاقية تغير المناخ.
    " Is the information you have provided on communication processes part of a national communication strategy addressing environmental issues? " UN " هل المعلومات التي قدمتموها حول عمليات الاتصال تمثل جزءاً من استراتيجية اتصال وطنية تعالج مشكلات البيئة؟ "
    Grenada noted that the findings from its initial national communication were integrated into its national budgeting process. UN ولاحظت غرينادا أن النتائج الواردة في بلاغها الوطني الأولي أُدمجت في عملية الميزنة الوطنية لديها.
    The GEF and the Convention secretariat are collaborating to inform Parties of available support for preparing their national communication and provide technical backstopping. UN ويتعاون مرفق البيئة العالمية مع أمانة الاتفاقية ﻹعلام اﻷطراف بالدعم المتاح ﻹعداد بلاغاتها الوطنية ولتقديم الدعم التقني.
    Specifically, they are not registered and have not been issued a licence by the national regulator, the Georgian national communication Commission. UN فهم ليسوا مسجلين ولم تُمنح لهم رخص من الجهة الوطنية المنظمة للقطاع، وهي لجنة الاتصالات الوطنية الجورجية.
    Enabling The Commonwealth of Dominica to Prepare its First national communication in Response to its Commitments to the UNFCCC UN تمكين كومنولث دومينيكا من إعداد بلاغه الوطني اﻷول وفاء بالتزاماتها بموجب اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ
    Increased stakeholder participation, involvement and transparency would also be essential to strengthen national communication efforts. UN وستكون أيضا زيادة مساهمة الجهات المعنية ومشاركتها وشفافيتها أمرا أساسيا لتعزيز جهود الاتصال الوطنية.
    These tables may be provided as an annex to the national communication rather than in the main text. UN ويجوز تقديم هذه الجداول كمرفق للبلاغات الوطنية وليس في النص الأساسي.
    The CGE noted that, apart from the NAPA team, new committees, sub-committees and task forces are formed to ensure that the national communication process is transparent and involves a wide range of stakeholders; UN ولاحظ فريق الخبراء الاستشاري أنه، باستثناء فريق برامج العمل الوطنية للتكيف، تُشَكَّل لجان ولجان فرعية وأفرقة عاملة جديدة لكفالة شفافية عملية الإبلاغ الوطني وجعلها تشمل طائفة واسعة من أصحاب المصلحة؛
    New institutions such as the Constitutional Court and the national communication Council had subsequently been established to further strengthen the rule of law. UN وجاء بعد ذلك إنشاء مؤسسات جديدة مثل المحكمة الدستورية والمجلس الوطني للاتصال ليدعﱢم دولة القانون.
    For the non-Annex I Parties it provides substantive support to the national communication process including work on guidelines, compilation and synthesis of information provided in national communications and the work of the Consultative Group of Experts on National Communications from non-Annex I Parties. UN وفيما يتعلق بالأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، يوفر البرنامج دعماً فنياً لعملية الإبلاغ الوطنية، بما في ذلك العمل المرتبط بالمبادئ التوجيهية وتجميع المعلومات الواردة في البلاغات الوطنية وتوليفها وعمل فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    :: 2 workshops for Somali Joint Security Committee on the development of a national communication strategy on disarmament, demobilization and reintegration UN :: عقد حلقتي عمل للجنة الأمنية المشتركة الصومالية بشأن وضع استراتيجية وطنية للاتصال تعنى بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد