The Sudan has altered this understanding to demand that the National Congress Party representatives in Abyei Area institutions be Misseriya. | UN | وغيرت السودان هذا الفهم فطلبت أن يكون ممثلو حزب المؤتمر الوطني في مؤسسات منطقة أبيي من قبيلة المسيرية. |
The results were immediately accepted by the ruling National Congress Party and later endorsed by the national legislature. | UN | وقُبِلت النتائج على الفور من حزب المؤتمر الوطني الحاكم، وأيدتها الهيئة التشريعية الوطنية في وقت لاحق. |
His Excellency Mohamed Yousef El-Magariaf, President of the General National Congress of Libya, addressed the General Assembly. | UN | ألقى فخامة السيد محمد يوسف المقريف، رئيس المؤتمر الوطني العام لليبيا، كلمة أمام الجمعية العامة. |
The first time I participated in the National Congress, I was expelled for having said something important. | UN | في أول جلسة شاركت فيها في الكونغرس الوطني أُبعدت من الجلسة لأنني قلت شيئا مهما. |
Percentage of seats held by women in the National Congress II | UN | النسبة المئوية للمقاعد التي تشغلها النساء في الكونغرس الوطني ثانيا |
The African National Congress won seven of the nine provinces. | UN | فاز المؤتمر الوطني الافريقي في سبع من المقاطعات التسع. |
The meeting was addressed by the President of the African National Congress. | UN | ووجه رئيس المؤتمر الوطني اﻷفريقي خطابا إلى المشاركين في هذا الاجتماع. |
Opposition members, particularly from the Popular National Congress (PNC) and the Communist Party, continued to be detained on political grounds. | UN | ولا يزال أفراد من المعارضة، ولا سيما الذين ينتمون إلى المؤتمر الوطني الشعبي والحزب الشيوعي، معتقلين لأسباب سياسية. |
The National Congress in 2005 has also adopted five working programs, namely: | UN | واعتمد المؤتمر الوطني في عام 2005 أيضا خمسة برامج عمل هي: |
Facilitated 5 meetings between the National Congress Party and SPLM. | UN | ويسرت عقد 5 اجتماعات بين حزب المؤتمر الوطني والحركة الشعبية لتحرير السودان. |
Nevertheless, a bill to combat discrimination, xenophobia and related forms of intolerance was currently before the National Congress. | UN | ومع ذلك، يُعرض الآن على المؤتمر الوطني مشروع قانون لمكافحة التمييز وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
Further, the Legislative Affairs Office has participated in negotiations on the subject with the National Congress and feminist movements. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، شارك مكتب الشؤون التشريعية في مفاوضات بشأن هذا الموضوع مع الكونغرس الوطني والحركات النسائية. |
During the period of 2001 to 2005, the National Congress approved important laws that directly affect the lives of women. | UN | وأثناء الفترة من 2001 إلى 2005، وافق الكونغرس الوطني على قوانين هامة تؤثر تأثيرا مباشرا على حياة المرأة. |
In addition, the National Congress had recently approved the text of a human rights-based federal law on food and nutritional security. | UN | وإضافة إلى ذلك، وافق الكونغرس الوطني مؤخرا على نص قانون اتحادي يتعلق بالأمن الغذائي والتغذوي ويستند إلى حقوق الإنسان. |
Previous experience as legislative adviser in the National Congress, analysis of transparency and anti-corruption mechanisms. | UN | خبرة سابقة بصفة مستشار تشريعي في الكونغرس الوطني وفي تحليل الآليات الخاصة بالشفافية ومكافحة الفساد. |
The bills currently before the National Congress provided for support to persons with disabilities and full recognition of their rights. | UN | وينص مشروع القانون المعروض في الوقت الراهن على الكونغرس الوطني على تقديم الدعم للمعوقين، والاعتراف الكامل بحقوقهم. |
It had been an encouragement to women to know that the National Congress had acted to guarantee their right to life, liberty, integrity and dignity. | UN | وقد تشجعت النساء عندما علمن أن الكونغرس الوطني تحرك لضمان حقهن في الحياة والحرية والسلامة والكرامة. |
The provisions of the Convention of Belem do Para, adopted by the National Congress in 1996, are binding throughout the national territory. | UN | ومع تصديق البرلمان الوطني على اتفاقية بيليم دو بارا، في عام 1996، أصبح تطبيق أحكامها إلزامياً في جميع الأراضي الوطنية. |
The National Congress, for example, included 58 women members. | UN | ونرى اليوم أن المجلس الوطني يضم 58 نائبة. |
Joint annual meetings of the Leadership Bureau of the National Congress Party and the Political Bureau of the Sudan People's Liberation Movement | UN | قيام اجتماعات سنوية مشتركة للمكتب القيادي للمؤتمر الوطني والمكتب السياسي للحركة الشعبية. |
The actions of the Women's Caucus of the National Congress had a fundamental role in the approval of these Laws. | UN | وقد كان للأعمال التي اضطلعت بها المجموعة النسائية للكونغرس الوطني دور أساسي في الموافقة على هذه القوانين. |
The National Congress is a coalition of over 250 indigenous nations in the United States which works to inform decisions of the Government of the United States and Congress that affect indigenous peoples' interests. | UN | والمؤتمر الوطني هو تحالف يضم أكثر من 250 قومية من الشعوب الأصلية في الولايات المتحدة، ويعمل على جعل القرارات المتخذة من قبل حكومة الولايات المتحدة والمؤتمر وتمس مصالح الشعوب الأصلية قرارات مستنيرة. |
A National Congress on the rights of children, and a children's parliament had been created to promote dialogue and consensus on children's rights. | UN | وتم إنشاء مؤتمر وطني لحقوق الطفل وبرلمان للطفل من أجل تعزيز الحوار والتضافر حول مسألة حقوق الطفل. |
:: Weekly meetings with members of the General National Congress electoral committee to establish temporary special measures in the electoral legal framework | UN | :: عقد اجتماعات أسبوعية مع أعضاء اللجنة الانتخابية بالمؤتمر الوطني العام بهدف وضع تدابير خاصة مؤقتة في الإطار القانوني للانتخابات |
:: 2005. Deputy of the Sovereign National Congress of Honduras | UN | :: 2005: نائبة بالكونغرس الوطني السيادي بهندوراس |
New Zealand noted that there was also the possibility of legislation to allocate seats reserved for women in the National Congress. | UN | ولاحظت نيوزيلندا أن هناك أيضاً إمكانية إصدار تشريع يخصِّص عدداً معلوماً من المقاعد للنساء في مجلس الشيوخ الوطني. |
7. At its 729th meeting, on 26 January 2000, the Committee reviewed the application of the Assyrian National Congress. | UN | 7 - وفي الجلسة 729 المعقودة في 26 كانون الثاني/يناير 2000، استعرضت اللجنة طلب المؤتمر القومي الآشوري. |
In this context, its National Congress recently approved the Convention on Biological Diversity, and our ratification has just been deposited with the United Nations. | UN | وفي هذا السياق، صادق مجلس النواب الوطني مؤخرا على اتفاقية التنوع البيولوجي، وقد تم للتو إيداع تصديقنا عليها لدى اﻷمم المتحدة. |
:: Legal consultant to the Foundation of Private Development Organizations of Honduras (FOPRIDEH), the United Nations Development Programme (UNDP) and the National Congress | UN | :: أسـدى مشـورة قانونية لصندوق المؤسسـات الخاصة للتنمية في هندوراس، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والكونغرس الوطني |
In December 2005, the National Congress of Bolivia enacted a volunteer law. | UN | ففي كانون الأول/ديسمبر 2005، سن المجلس التشريعي الوطني في بوليفيا قانونا للمتطوعين. |