ويكيبيديا

    "national defence or" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدفاع الوطني أو
        
    • بالدفاع الوطني أو
        
    Any person below the age of 18 would not be enrolled in national defence or police forces. UN ولا يمكن تسجيل أي شخص لم يبلغ الثامنة عشرة في قوات الدفاع الوطني أو الشرطة.
    Under his country's legislation, expulsion decisions could be made immediately enforceable if the continued presence of an alien would constitute a threat to State security, national defence or public order or would otherwise be contrary to the country's interests. UN وبموجب تشريعات بلده، يمكن إنفاذ قرارات الطرد فورا إذا كان استمرار وجود أجنبي سيشكل تهديدا لأمن الدولة أو الدفاع الوطني أو النظام العام أو سيتعارض بغير ذلك مع مصالح البلد.
    This relates in particular to defence, law enforcement and security agencies, research in the area of national defence or security, industries of key importance for the national economy, banking, and preparations for and negotiation of international agreements. UN وهذا ينطبق بصفة خاصة على أجهزة الدفاع وإنفاذ القانون واﻷمن، والبحوث في مجال الدفاع الوطني أو اﻷمن القومي، والصناعات ذات اﻷهمية الرئيسية بالنسبة للاقتصاد الوطني، والعمليات المصرفية، والاستعدادات لعقد اتفاقات دولية والتفاوض حولها.
    Data and information concerning national defence or security UN البيانات والمعلومات المتعلقة بالدفاع الوطني أو الأمن الوطني
    Data and information concerning national defence or security UN البيانات والمعلومات المتعلقة بالدفاع الوطني أو الأمن الوطني
    Article 18. Data and information concerning national defence or security 243 UN المادة 18: البيانات والمعلومات المتعلقة بالدفاع الوطني أو الأمن
    The ministry responsible for national defence or a body depending thereon shall be entrusted with the supervision and control of arms in the manner determined by the law.' UN ويعهد للوزارة المسؤولة عن الدفاع الوطني أو لهيئة تابعة لها بالإشراف على الأسلحة ومراقبتها بالطريقة التي يحددها القانون`.
    464. It also does not apply to activities whose main purpose is to serve national defence or international security. UN 464- كما أنها لا تنطبق أيضاً على الأنشطة التي يكون الغرض الرئيسي منها هو خدمة الدفاع الوطني أو الأمن الدولي.
    The provisions were considered unnecessary also because enacting States might already have specific regulations addressing classified information in the national defence or national security sector. UN كما اعتُبر أنها غير ضرورية لأن الدول المشترعة ربما كان لديها بالفعل لوائح محددة تعالج المعلومات السرية في قطاع الدفاع الوطني أو الأمن الوطني.
    Notice must be given to the Attorney General of Canada in circumstances where it is foreseeable that the disclosure of information in connection with or in the course of proceedings could be injurious to international relations or national defence or national security. UN ولا بد من إعطاء إخطار إلى المدعي العام لكندا في الظروف التي ينتظر أن يكون فيها إفشاء المعلومات فيما يتصل بإجراءات الدعوى أو أثناء سيرها ضارا بالعلاقات الدولية أو الدفاع الوطني أو الأمن القومي.
    The onus rests with the Attorney General of Canada to prove the probable injury to international relations or national defence or national security. UN وتقع على كاهل المدعي العام لكندا مهمة إثبات الضرر المحتمل الذي سيلحق بالعلاقات الدولية أو الدفاع الوطني أو الأمن القومي.
    the issuance of a licences is incompatible with the interests of the foreign policy of the Republic of Poland, national defence or security-related considerations, or important economic interests of the Republic of Poland, or UN :: إذا كان إصدار الرخص يتنافى مع مصالح السياسة الخارجية لجمهورية بولندا، واعتبارات الدفاع الوطني أو الاعتبارات الأمنية، أو مصالح اقتصادية هامة لجمهورية بولندا، أو
    " Potentially injurious information " is defined as: `potentially injurious information'means information of a type that, if it were disclosed to the public, could injure international relations or national defence or national security. UN وتعَّرف " المعلومات التي يحتمل أن تسبب ضررا " بأنها " معلومات من نوع يمكن، إذا ما أفشيت إلى الجمهور، أن تضر بالعلاقات الدولية أو الدفاع الوطني أو الأمن القومي " .
    If the balance favours disclosure, the court may order disclosure but must do it in the manner most likely to limit any injury to international relations or national defence or national security, subject to any appropriate conditions. UN فإذا كان الميزان يميل نحو الإفشاء، يجوز للمحكمة أن تأمر بالإفشاء ولكن عليها أن تفعل ذلك بطريقة تقلل على الأرجح من أي إضرار بالعلاقات الدولية أو الدفاع الوطني أو الأمن القومي، مع مراعاة الظروف المناسبة.
    (c) Reasons of national defence or national security; UN (ج) دواعي الدفاع الوطني أو الأمن الوطني؛
    Data and information concerning national defence or security UN البيانات والمعلومات المتعلقة بالدفاع الوطني أو الأمن الوطني
    Draft article 18. Data and information concerning national defence or security UN مشروع المادة 18 - البيانات والمعلومات المتعلقة بالدفاع الوطني أو الأمن الوطني
    5. Provisions allowing a person heard or examined by the Court under article 72 to invoke restrictions designed to prevent disclosure of confidential information connected with national defence or security shall also apply to the execution of requests for assistance under this article. UN 5 - تنطبق أيضا على تنفيذ طلبات المساعدة، المقدمة وفقا لهذه المادة، الأحكام التي تبيح للشخص، الذي تستمع إليه المحكمة أو تستجوبه بموجب المادة 72، الاحتجاج بالقيود الرامية إلى منع إفشاء معلومات سرية متصلة بالدفاع الوطني أو الأمن الوطني.
    (c) Where the project involves national defence or national security; UN (ج) إذا كان المشروع متصلا بالدفاع الوطني أو الأمن الوطني؛
    " (c) Where the project involves national defence or national security; UN " (ج) حيث يكون المشروع متصلا بالدفاع الوطني أو الأمن الوطني؛
    (c) Where the project involves national defence or national security; UN (ج) حيث يكون المشروع متصلا بالدفاع الوطني أو الأمن الوطني؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد