Benchmark: national dialogue and regional engagement to pursue constructive and inclusive processes to foster a political environment conducive to peace | UN | النقطة المرجعية: إجراء الحوار الوطني وتحقيق المشاركة الإقليمية لمواصلة عمليات بناءة وشاملة تعزز بيئة سياسية مؤاتية لإحلال السلام |
:: Support to Parliament on the implementation of the national dialogue and reconciliation initiative | UN | :: تقديم الدعم للبرلمان بشأن تنفيذ مبادرة الحوار الوطني والمصالحة |
In the Central African Republic, the Commission has supported the national dialogue and is helping to bring coherence and coordination to disarmament, demobilization and reintegration efforts. | UN | وفي جمهورية أفريقيا الوسطى، دعمت اللجنة الحوار الوطني وساعدت في تعزيز آفاق نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. |
In certain cases, greater time would be needed in order to raise the necessary resources, or to undertake a process of national dialogue and build consensus. | UN | وفي حالات معينة، سيلزم مزيد من الوقت ليتسنى جمع الموارد الضرورية أو لإجراء عملية حوار وطني وبناء توافق في الآراء. |
The Council welcomes the declared readiness of the President of the Democratic Republic of the Congo to begin the national dialogue, and to guarantee the security of all participants. | UN | ويرحب المجلس بالاستعداد الذي أبداه رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية للبدء في حوار وطني وكفالة أمن جميع المشاركين فيه، |
We cannot remain silent when members of peaceful democratic opposition in Cuba, who are calling for national dialogue and reconciliation, are still jailed and harassed as alleged enemies of the State. | UN | ولا يمكننا أن نلتزم الصمت في وقت ما زال أعضاء المعارضة الديمقراطية السلمية في كوبا الذين ينادون بالحوار الوطني والمصالحة الوطنية يتعرضون للسجن والتحرش باعتبارهم أعداء مزعومين للدولة. |
Kenya national dialogue and Reconciliation: Truth, Justice and Reconciliation Commission | UN | الحوار الوطني والمصالحة في كينيا: لجنة تقصي الحقائق والعدالة والمصالحة |
Strategic support to strengthening the State's capacity to promote national dialogue and reconciliation should also be provided. | UN | وينبغي أيضا تقديم الدعم الاستراتيجي من أجل تعزيز قدرة الدولة على تشجيع الحوار الوطني والمصالحة الوطنية. |
However, that requires continued national dialogue and unity. | UN | غير أن ذلك يتطلب استمرار الحوار الوطني والوحدة الوطنية. |
:: Fifty-two meetings with high-level Government officials, political parties and community leaders to promote national dialogue and Arab-Kurd reconciliation, with a view to resolving the status of disputed internal boundaries. | UN | :: 52 اجتماعا أسبوعيا مع كبار المسؤولين الحكوميين والأحزاب السياسية وقادة المجتمعات المحلية لتعزيز الحوار الوطني والمصالحة بين العرب والأكراد بغرض تسوية وضع الحدود الداخلية المتنازع عليها. |
It is the people of Sierra Leone themselves who must embrace the logic of peace through national dialogue and reconciliation. | UN | وإنما يجب أن يعتنق أهل سيراليون أنفسهم منطق السلام من خلال الحوار الوطني والمصالحة. |
Indeed, the internal issues of Palestine should be dealt with internally, through national dialogue and in the process of national reconciliation. | UN | وفي الواقع، ينبغي التعامل مع المسائل الداخلية الفلسطينية داخليا، من خلال الحوار الوطني وفي عملية المصالحة الوطنية. |
I call on the regime to allow peaceful protest, encourage national dialogue and promote genuine reconciliation. | UN | وأهيب بالنظام أن يسمح بالاحتجاج السلمي وأن يشجع الحوار الوطني وأن يعزز المصالحة الحقيقية. |
national dialogue and consensus-building processes are important in that regard. | UN | وعمليتا الحوار الوطني وبناء توافق الآراء مهمتان في هذا الصدد. |
We have applied for Millennium Challenge Account financing for a country programme based on national dialogue and with the participation of our citizens. | UN | وقدمنا طلبا بإنشاء حساب لتحديات الألفية بغرض تمويل برنامج قطري يقوم على الحوار الوطني ويشارك فيه مواطنونا. |
Indeed, internal issues of Palestine should be dealt with internally and through national dialogue and a process of national reconciliation. | UN | وفي الحقيقة، يجب التعامل داخليا مع مسائل فلسطين الداخلية ومن خلال حوار وطني وعملية مصالحة وطنية. |
57. In order to ensure the sustainability of the political process, national dialogue and reconciliation are essential. | UN | 57 - وبغية كفالة استدامة العملية السياسية، يلزم أن يكون هناك حوار وطني ومصالحة وطنية. |
:: Advisory services and good offices for national dialogue and consensus-building on the political transition process | UN | :: خدمات استشارية ومساع حميدة من أجل إجراء حوار وطني وبناء توافق في الآراء بشأن عملية التحول السياسي |
In response to the request for United Nations assistance, I asked my Special Adviser, Lakhdar Brahimi, to help facilitate a process of national dialogue and consensus-building among Iraqis through his good offices. | UN | واستجابة لطلب المساعدة من الأمم المتحدة، طلبت إلى مستشاري الخاص الأخضر الإبراهيمي أن يستخدم مساعيه الحميدة بغية المساعدة على تيسير قيام حوار وطني وبناء توافق في الآراء بين العراقيين. |
55. All interlocutors agreed on the need for a legitimate elected Government to take forward national dialogue and key reforms. | UN | 55 - واتفق جميع المتحاورين على الحاجة إلى حكومة شرعية منتخبة تمضي قدما بالحوار الوطني وتنهض بالإصلاحات الكبرى. |
Production of a compact disc by a group of Haitian musicians to promote peace, national dialogue and reconciliation | UN | :: إصدار قرص مدمج من قبل مجموعة من الموسيقيين الهايتيين لتعزيز السلم والحوار الوطني والمصالحة الوطنية |