ويكيبيديا

    "national planning" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التخطيط الوطني
        
    • التخطيط الوطنية
        
    • الوطنية للتخطيط
        
    • التخطيط القومي
        
    • للتخطيط الوطني
        
    • الخطط الوطنية
        
    • الوطني للتخطيط
        
    • بالتخطيط الوطني
        
    • والتخطيط الوطني
        
    • تخطيط وطني
        
    • التخطيط على الصعيد الوطني
        
    • الوطنية المتعلقة بالتخطيط
        
    • الوطنية على التخطيط
        
    • وطنية للتخطيط
        
    • القومي للتخطيط
        
    The areas covered at the conference included capacity requirements, national planning requirements and information and reporting requirements. UN وكان من بين المجالات التي غطاها المؤتمر متطلبات القدرة، ومقتضيات التخطيط الوطني ومتطلبات المعلومات واﻹبلاغ.
    Women's advisory committees were set up in the legislatures or national planning departments of some countries. UN وفي بعض البلدان، جرى إنشاء لجان استشارية نسائية في إطار السلطات التشريعية أو إدارات التخطيط الوطني.
    The national planning Commission (NPC) has never had woman member. UN أما لجنة التخطيط الوطني فلم تكن بها عضوة أبدا.
    Some Parties underline that consistency of reporting with relevant national planning processes will need to be emphasized. UN ويؤكد بعض الأطراف أنه سيلزم التركيز على اتساق الإبلاغ مع عمليات التخطيط الوطنية ذات الصلة.
    national planning processes offer important opportunities to address gender perspectives. UN وتتيح عمليات التخطيط الوطنية فرصاً هامة لمعالجة المنظورات الجنسانية.
    A good example is the database of successful projects implemented by the national planning Department of Colombia. UN ومن الأمثلة الجيدة لذلك، قاعدة بيانات المشاريع الناجحة التي نفذتها إدارة التخطيط الوطني التابعة لكولومبيا.
    Others adopted a more top-down approach, i.e. to include climate change issues in the overall national planning. UN واعتمد أطراف أخرى نهجاً نزولياً أي إدراج المسائل المتعلقة بتغير المناخ في التخطيط الوطني الشامل.
    Lebanon this year identified as a priority national planning for preventing and responding to violence against children. UN فلبنان في هذا العام وضع منع العنف ضد الأطفال والتصدي له كأولوية في التخطيط الوطني.
    Capacity-building in national planning for sustainable food production UN بناء القدرات في مجال التخطيط الوطني للإنتاج الغذائي المستدام
    Global initiatives and funds need to increase the effectiveness of their aid, for example, by providing support in ways that strengthen systems and dovetail with national planning processes and timelines. UN تحتاج المبادرات والصناديق العالمية إلى زيادة فعالية المعونة التي تقدمها وذلك على سبيل المثال بتقديم الدعم بطرق تعزز النظم وتحقق الترابط بين عمليات التخطيط الوطني والجداول الزمنية.
    A gender action plan has been drawn up by a joint team from the Department of national planning and Rural Development and the Department of Mining. UN وقد تولى فريق مشترك بين وزارة التخطيط الوطني والتنمية الريفية ووزارة التعدين وضع خطة عمل جنسانية.
    The team also explained its efforts to mainstream the NAPA activities into broader national planning. UN وشرح الفريق أيضاً الجهود التي يبذلها لإدخال أنشطة برنامج العمل الوطني للتكيف في التخطيط الوطني على نطاق أوسع.
    Source: National System of Sustainable Development Indicators, Ministry of national planning and Economic Policy, 2007. UN المصدر: النظام الوطني لمؤشرات التنمية لمستدامة، وزارة التخطيط الوطني والسياسات الاقتصادية، 2007.
    Such programmes should fall within the national planning process in the future. UN وينبغي أن تدرج هذه البرامج في المستقبل ضمن عملية التخطيط الوطنية.
    Subsequently a strategic document was developed to mainstream sustainable mountain development in the national planning process. UN ونتيجة لذلك، وضعت وثيقة استراتيجية لتعميم التنمية المستدامة للجبال في عملية التخطيط الوطنية.
    National Governments have therefore requested support from UNEP to address the barriers to the application of the integrated ecosystem approach in national planning processes. UN ومن ثم، طلبت الحكومات الوطنية دعما من البرنامج للتصدي للحواجز التي تحول دون اتباع نهج متكامل للنظم الإيكولوجية في عمليات التخطيط الوطنية.
    India praised the establishment of the national planning Commission and the adoption of the Poverty Reduction and Growth Strategy. UN وأشادت الهند بإنشاء لجنة التخطيط الوطنية وباعتماد استراتيجية النمو والحد من الفقر.
    Implementation of this system is coordinated with the national planning and Control Directorate and the National Coordination and Analysis Directorate for Crime Prevention. UN ويتم تنفيذ هذا النظام بالتنسيق مع المديرية الوطنية للتخطيط والمراقبة والمديرية الوطنية للتنسيق والتحليل لمنع الجريمة.
    77. UNFPA trained Palestinian Authority ministries on developing social indicators and on the use of data in national planning. UN 77 - ودرب الصندوق وزارات السلطة الفلسطينية على وضع المؤشرات الاجتماعية وعلى استخدام البيانات في التخطيط القومي.
    Existing elements of national planning for basic services such as health, education, water and sanitation, were not sufficient to secure accessible and affordable services for disadvantaged and excluded populations. UN ولا تكفي العناصر القائمة للتخطيط الوطني لخدمات أساسية من قبيل الصحة والتعليم والمياه والصرف الصحي لضمان توفير خدمات تكون في المتناول وبتكاليف معقولة للسكان المحرومين والمستبعدين.
    UNICEF also supported situation analyses on the rights of children and women in 18 countries, in support of the evidence base for national planning and poverty reduction strategies. UN وقدمت اليونيسيف الدعم أيضا لتحليلات الأوضاع بشأن حقوق الطفل والمرأة في 18 بلدا، وذلك دعما لقاعدة الأدلة اللازمة لوضع الخطط الوطنية واستراتيجيات الحد من الفقر.
    The national planning Council is a strategic resource-management decision-making tool established by the Cabinet to achieve greater efficiency and effectiveness in the mobilization of resources and resource allocation towards attaining national priorities and objectives. UN والمجلس الوطني للتخطيط يمثل أداة استراتيجية ﻹدارة الموارد وصنع القرار أنشئت من جانب مجلس الوزراء لتحقيق كفاءة وفعالية أكبر في تعبئة الموارد وتخصيص الموارد من أجل تحقيق اﻷولويات واﻷهداف الوطنية.
    Many of the least developed countries have already aligned their national planning documents with the Istanbul Programme of Action. UN وقد واءمت بالفعل العديد من أقل البلدان نموا وثائقها المتعلقة بالتخطيط الوطني مع برنامج عمل إسطنبول.
    These include ministries of finance, national planning, environment, economic development, agriculture and energy or equivalent institutions. UN ويشمل ذلك وزارات المالية والتخطيط الوطني والبيئة والتنمية الاقتصادية والزراعة والطاقة أو المؤسسات المماثلة.
    national planning Officer post reassigned to the Disarmament, Demobilization and Reintegration Section UN إعادة ندب وظيفة بلقب موظف تخطيط وطني إلى قسم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    This will facilitate national planning, enhance planning of the Department of Peacekeeping Operations itself, enhance transparency prior to submitting recommendations to the Security Council, and add impetus to force generation. UN وهذا ما سوف يسهل التخطيط على الصعيد الوطني ويعزز تخطيط عمليات إدارة حفظ السلام، ويحسن مستوى الشفافية قبل تقديم التوصيات إلى مجلس الأمن، ويزيد تشكيل القوات زخما.
    After Hurricane Ivan, the Prime Minister of Jamaica called for the Caribbean region to establish a fund that countries could access for hurricane recovery and reconstruction and called for Caribbean countries to develop a common policy on natural hazard risk reduction and to integrate that policy into their national planning and development efforts. UN وبعد إعصار إيفان، دعا رئيس وزراء جامايكا منطقة البحر الكاريبي إلى إقامة صندوق يمكن للبلدان أن تلجأ إليه من أجل الإنعاش وإعادة الإعمار في أعقاب الأعاصير ودعا البلدان الكاريبية إلى صياغة سياسة مشتركة بشأن الحد من مخاطر الكوارث الطبيعية ودمج هذه السياسة في جهودها الوطنية المتعلقة بالتخطيط والتنمية.
    This will involve focusing on improving the business environment and resource mobilization and allocation through financial sector development, and the development of technical and vocational education and training systems, including the strengthening of national planning and management capacities for the training of personnel to plan, administer and monitor the development of the training sector. UN وسينطوي ذلك على التركيز على تحسين بيئة اﻷعمال التجارية وحشد الموارد وتوزيعها عن طريق تطوير القطاع المالي وتطوير نظم التعليم والتدريب التقني والمهني، بما في ذلك تعزيز القدرات الوطنية على التخطيط واﻹدارة من أجل تدريب الموظفين على تخطيط وإدارة ورصد عملية تطوير قطاع التدريب.
    It will rely upon and seek to strengthen existing national planning, coordination, communication, delivery and monitoring mechanisms, without promoting new ones. UN وستعتمد المبادرة على ما هو قائم من آليات وطنية للتخطيط والتنسيق والاتصال والأداء والرصد، وستسعى إلى تعزيز تلك الآليات، دون العمل على إنشاء أخرى جديدة.
    With ESCWA, FAO organized a training-of-trainers course at the Cairo Institute of national planning in order to strengthen the capacity of regional and national training institutes in specific disciplines. UN وقد أقامت الفاو مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا دورة لتدريب المدربين في المعهد القومي للتخطيط بالقاهرة، من أجل تعزيز قدرة معاهد التدريب الاقليمية والوطنية في تخصصات محددة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد