ويكيبيديا

    "national population" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السكانية الوطنية
        
    • الوطنية للسكان
        
    • الوطني للسكان
        
    • سكانية وطنية
        
    • السكان الوطنية
        
    • وطنية للسكان
        
    • السكان الوطنيين
        
    • السكاني الوطني
        
    • الوطنية السكانية
        
    • السكان الوطني
        
    • القومي للسكان
        
    • سكان البلد
        
    • وطني للسكان
        
    • الوطنية في مجال السكان
        
    • السكاني الوطنية
        
    In Mexico, contribution was made to the development of sociodemographic information and analysis for the national population policy. UN وفي المكسيك، جرى الإسهام في تطوير المعلومات والتحليلات الاجتماعية الديمغرافية من أجل وضع السياسة السكانية الوطنية.
    Peru's national population policy was modern and rational. UN وأضاف أن سياسة بيرو السكانية الوطنية سياسة حديثة ورشيدة.
    The pre-session working group takes note of the national population strategy described in paragraph 51 of the report. UN ويحيط الفريق العامل لما قبل الدورة علما بالاستراتيجية الوطنية للسكان المعروضة في الفقرة 51 من التقرير.
    The Committee notes, however, that in the context of the 2010 national population census it is intended to include ethnicity as a variable. UN بيد أن اللجنة تحيط علماً بأن الفلبين تعتزم إدراج الأصل الإثني كأحد المتغيرات في سياق التعداد الوطني للسكان لعام 2010.
    I am glad to report that in Uganda, since Cairo, we formulated a comprehensive national population Policy for sustainable development. UN ومن دواعي سروري أن أقول إننا في أوغندا، منذ مؤتمر القاهرة، وضعنا سياسة سكانية وطنية شاملة للتنمية المستدامة.
    Moreover, the League of Arab States will facilitate contacts with the national population councils in the Arab countries. UN وإضافة إلى ذلك ستقوم جامعة الدول العربية بتسهيل الاتصالات مع مجالس السكان الوطنية في البلدان العربية.
    The main sources of data are national population censuses. UN والمصادر الرئيسية لتلك المعلومات هي الإحصاءات السكانية الوطنية.
    More than 15 countries are in the process of formulating or reviewing their national population policies to include recommendations of the International Conference on Population and Development and other relevant international conferences. UN وإن أكثر من 15 بلدا في سبيلهم إلى صياغة أو استعراض سياساتها السكانية الوطنية لإدماج التوصيات الواردة في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وغير ذلك من المؤتمرات الدولية ذات الصلة.
    Accordingly, Mexico had incorporated the ICPD commitments into its national population policy. UN ولذلك، أدرجت المكسيك في سياساتها السكانية الوطنية التزامات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    The delegation observed that on 23 April the South African national population Policy would be presented to Parliament for ratification. UN وأشار الوفد إلى أن السياسة السكانية الوطنية في جنوب أفريقيا ستُعرض في ٢٣ نيسان/أبريل على البرلمان للتصديق عليها.
    Another delegation emphasized the need for coordination among United Nations and multi- and bilateral agencies in implementing the national population policy. UN وشدد وفد آخر على ضرورة التنسيق بين اﻷمم المتحدة والوكالات المتعددة اﻷطراف والثنائية في تنفيذ السياسات السكانية الوطنية.
    9. The programme also continued to support the implementation and monitoring of the 2003 national population policy. UN 9 - وواصل البرنامج القطري الثالث أيضا دعمه لتنفيذ ورصد السياسة الوطنية للسكان لعام 2003.
    Further progress was made in the 1990s, when the national population policy was implemented. UN وقد تعزز هذا التقدم في التسعينات في ظل تطبيق السياسة الوطنية للسكان.
    national population and Housing Censuses 1973, and one per cent sample for 1985. UN التعدادات الوطنية للسكان واﻹسكان ١٩٧٣، وعينة بنسبة واحـد في المائـة لعـام ١٩٨٥.
    national population Housing Census: Preliminary Results 2008 UN التعداد الوطني للسكان والمساكن: النتائج الأولية لعام 2008
    It also acknowledges the completion of the national population and Housing Census in 2005 carried out with the assistance of the United Nations Population Fund (UNFPA). UN وتقر أيضاً بإنجاز عملية التعداد الوطني للسكان والمساكن في عام 2005، التي تحققت بمساعدة صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    The Committee notes, however, that in the context of the 2010 national population census it is intended to include ethnicity as a variable. UN بيد أن اللجنة تحيط علماً بأن الفلبين تعتزم إدراج الأصل الإثني كأحد المتغيرات في سياق التعداد الوطني للسكان لعام 2010.
    It is supporting several African countries to conduct national population censuses during the 2010 Round of Population and Housing Censuses (PHC). UN كما أنها تقدم الدعم للعديد من البلدان لإجراء تعدادات سكانية وطنية أثناء جولة تعدادات السكان والمساكن لعام 2010.
    UNFPA in India has a website that provides both English and Hindi versions of the national population Policy. UN ولفرع الصندوق في الهند موقع على الشبكة العالمية يعرض سياسة السكان الوطنية باللغتين الإنكليزية والهندية.
    Frequently, teams took the form of either a national committee for the Conference or a national population council or commission. UN وفي كثير من اﻷحيان تأخذ اﻷفرقة إما شكل لجنة وطنية للمؤتمر أو مجلس وطني أو لجنة وطنية للسكان.
    It is estimated that, by 2015, 40 per cent of the total national population will consist of those age groups. UN وتفيد التقديرات بأن 40 في المائة من مجموع السكان الوطنيين سيكونون من فئات العمر تلك، بحلول عام 2015.
    In the Central African Republic, UNFPA played a significant role in ensuring that migration issues were integrated into the updated national population frameworks. UN وفي جمهورية أفريقيا الوسطى، قام الصندوق بدور هام في ضمان إدماج مسائل الهجرة في الإطار السكاني الوطني المستوفي.
    national population policies have in most cases been successfully put in place. UN ونفذت السياسات الوطنية السكانية في معظم الحالات بنجاح.
    A national weekly newsmagazine also began devoting regular coverage to the national population census that was undertaken during 2000. UN وبدأت مجلة إخبارية أسبوعية وطنية تغطية منتظمة لتعداد السكان الوطني الذي جرى خلال عام 2000.
    For example, the General Secretariat of the national population Council organized a forum for the elaboration of a separate law to combat female circumcision in cooperation with UNICEF. UN وعلى سبيل المثال، فقد عقدت الأمانة العامة للمجلس القومي للسكان منتدى حوار يهدف إلى وضع قانون مستقل لمحاربة ختان الإناث بالتعاون مع منظمة اليونيسيف.
    Table 1 national population by urban and rural area, 2001 8 UN الجدول 1 سكان البلد بحسب المناطق الحضرية والمناطق الريفية في عام 2001 9
    Frequently, this took the form of a national preparatory committee for the Conference or a national population council. UN وفي كثير من الحالات، اتخذ هذا اﻷمر شكل لجنة تحضيرية وطنية للمؤتمر أو مجلس وطني للسكان.
    Improved access to reproductive health care and family planning is in fact a key element of national population policy. UN تحسين الحصول على خدمات الصحة التناسلية وتنظيم الأسرة يمثل في الواقع محور عمل حيويا للسياسة الوطنية في مجال السكان.
    The paper, which was distributed in four languages, stressed the need to ensure that course content is clear and appropriate to the age level of the students and that it contributes directly to the objectives of national population education programmes. UN وأكدت هذه الورقة، التي وزعت بأربع لغات، على ضرورة ضمان أن يكون محتوى المنهج واضحا ومناسبا للمستوى العمري للطلبة وأن يسهم مباشرة في أهداف برامج التعليم السكاني الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد