Technical support to the national preventive mechanism in Honduras and training for judges, prosecutors and public defenders | UN | تقديم الدعم التقني للآلية الوقائية الوطنية في هندوراس وتدريب القضاة والمدعين العامين ومحامي الدفاع العام |
Legal reform and support to the national preventive mechanism in Honduras | UN | الإصلاح القانوني وتقديم الدعم إلى الآلية الوقائية الوطنية في هندوراس |
The Subcommittee also met with members of developing national preventive mechanisms and with members of civil society. | UN | واجتمعت اللجنة الفرعية أيضاً بأعضاء الآليات الوقائية الوطنية التي يجري إنشاؤها وبأفراد من المجتمع المدني. |
It asked if the establishment of an independent national preventive human rights mechanism could play a pivotal role. | UN | وتساءلت عمّا إذا كان يمكن لإنشاء آلية وقائية وطنية مستقلة لحقوق الإنسان أن يلعب دوراً أساسياً. |
national preventive mechanisms were being set up, though it was not possible to say when they would be operative. | UN | ويجري إنشاء آليات وقائية وطنية رغم أنه لا يمكن تحديد الوقت الذي ستصبح فيه قادرة على العمل. |
The national preventive Mechanism Bill is in the process of being finalized. | UN | والعمل جار على وضع الصيغة النهائية لمشروع قانون الآلية الوقائية الوطنية. |
Applications may be submitted by State parties and their national preventive mechanisms. | UN | ويمكن أن تقدَّم الطلبات من الدول الأعضاء ومن آلياتها الوقائية الوطنية. |
national preventive mechanisms under the Optional Protocol to the Convention | UN | الآليات الوقائية الوطنية المنشأة بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية |
The Subcommittee also met with members of developing national preventive mechanisms and with members of civil society. | UN | واجتمعت اللجنة الفرعية أيضاً بأعضاء الآليات الوقائية الوطنية التي يجري إنشاؤها وبأفراد من المجتمع المدني. |
national preventive mechanisms under the Optional Protocol to the Convention | UN | الآليات الوقائية الوطنية المنشأة بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية |
The Subcommittee also met with members of developing national preventive mechanisms and with members of civil society. | UN | واجتمعت اللجنة الفرعية أيضاً بأعضاء الآليات الوقائية الوطنية التي يجري إنشاؤها وبأفراد من المجتمع المدني. |
The national preventive mechanism should be granted sufficient financial, human and material resources with a view to assuming its mandate effectively. | UN | وينبغي تزويد الآلية الوقائية الوطنية بالموارد المالية والبشرية والمادية الكافية لكي تضطلع بولايتها على نحو فعال. |
Optional Protocol and national preventive mechanism | UN | البروتوكول الاختياري والآلية الوقائية الوطنية |
E. Developments concerning the establishment of national preventive mechanisms | UN | هاء - التطورات المتعلقة بإنشاء الآليات الوقائية الوطنية |
11. On 8 October 2009, the Special Rapporteur met with a delegation from the Armenian national preventive mechanism in Vienna. | UN | 11- وفي 8 تشرين الأول/أكتوبر 2009 التقى المقرر الخاص في فيينا مع وفد من الآلية الوقائية الوطنية الأرمنية. |
The Committee recommends that the State party establish a national preventive mechanism as a part of a national human rights institution. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنشئ آلية وقائية وطنية كجزء من المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان. |
In that regard, it was assisted by its mandate to advise States on the establishment of national preventive mechanisms. | UN | وتساعدها في هذا الصدد ولايتها بشأن تقديم المشورة للدول فيما يتعلق بإنشاء آليات وقائية وطنية. |
States parties that have designated a national preventive mechanism | UN | الدول الأطراف التي عيّنت آلية وقائية وطنية |
Legal reform and support to the national preventive mechanism in Honduras | UN | الإصلاح القانوني وتقديم الدعم للآلية الوطنية لمنع التعذيب في هندوراس |
Progress with regard to the national preventive mechanism was recognized. | UN | وأقرت بالتقدّم المحرز على درب وضع آلية الوقاية الوطنية. |
The national preventive mechanism was due to be set up during the first quarter of 2012. | UN | ومن المقرر إنشاء آلية وطنية للوقاية خلال الربع الأول من عام 2012. |
With the ratification of the Optional Protocol to the Convention against Torture, the Ombudsman has been designated as national preventive mechanism. | UN | وبالمصادقة على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية منع التعذيب، عُيّن أمين المظالم بوصفه الآلية الوطنية للوقاية. |
A draft law to designate the Ombudsman as the national preventive mechanism against torture was currently under consideration. | UN | ويجري حالياً النظر في مشروع قانون يرمي إلى تعيين أمين مظالم بوصفه آلية وطنية لمنع التعذيب. |
Optional Protocol and national preventive mechanism | UN | البروتوكول الاختياري وآلية المنع الوطنية |
For this reason, the second chapter of the report is devoted to a discussion of the development of the national preventive mechanism (NPM) in the Maldives. | UN | ولهذا السبب، يكرس الفصل الثاني من التقرير لمناقشة وضع آلية وقاية وطنية في ملديف. |
It asked when the Government intends to establish an effective national preventive mechanism. | UN | وتساءلت عما إذا كانت الحكومة تنوي إنشاء آلية وطنية وقائية فعالة. |