Advice to national prison authorities on the establishment and operations of a nationally led prisons development committee | UN | تقديم المشورة إلى سلطات السجون الوطنية بشأن إنشاء وعمليات لجنة تطوير السجون التي تقودها عناصر وطنية |
Monthly inspection visits in conjunction with national prison authorities to assess the general conditions | UN | زيارات تفقدية شهرية جنبا إلى جنب مع سلطات السجون الوطنية لتقييم الأحوال العامة |
Organization of 2 regional study tours for national prison authorities funded through donors | UN | تنظيم جولتين دراسيتين إقليميتين لسلطات السجون الوطنية ممولة بواسطة المانحين |
:: In pursuit of the objectives established by the Strategic Plan of the national prison Administration | UN | :: سعيا إلى تحقيق الأهداف التي حددتها الخطة الاستراتيجية للإدارة الوطنية للسجون |
Holding of two weekly hearings at the national prison to avoid transferring prisoners. | UN | إحداث جلستين في الأسبوع في السجن الوطني لتفادي عملية نقل المعتقلين. |
The Transitional Administration has devised a long-term redevelopment plan for the reform of the national prison system. | UN | ووضعت الإدارة الانتقالية خطة تطويرية طويلة الأجل لإصلاح نظام السجون الوطني. |
:: Organization of 4 training workshops on basic principles of prison security for national prison staff and other authorities | UN | :: تنظيم 4 حلقات عمل تدريبية عن المبادئ الأساسية لأمن السجون لفائدة موظفي السجون الوطنيين وسلطات أخرى |
Agreement between Ministry of National Education and national prison and Penitentiary Institute (INPEC) | UN | اتفاق بين وزارة التربية الوطنية والمعهد الوطني للسجون والإصلاحيات |
national prison systems and detaining or related authorities do not always address this issue satisfactorily. | UN | ولا تعالج نظم السجون الوطنية وسلطات الاعتقال أو السلطات ذات الصلة بالاعتقال هذه المسألة معالجة مرضية دائما. |
For example, in the Philippines, local jails are managed by the Department of the Interior and local government, while national prison institutions are managed by the Department of Justice. | UN | ففي الفلبين مثلا، يدير مرافق الاحتجاز المحلية وزارةُ الداخلية والحكومة المحلية، بينما تدير السجون الوطنية وزارة العدل. |
:: 2 training programmes in basic prison duties for national prison officers in each Darfur State | UN | :: تنظيم برنامجين تدريبيين للسجون في مجال الواجبات الأساسية لموظفي السجون الوطنية في كل ولاية من ولايات دارفور |
Advice to national prison authorities on the establishment and operations of a nationally led Prisons Development Committee | UN | :: إسداء المشورة لسلطات السجون الوطنية بشأن إنشاء وتشغيل لجنة لتطوير السجون تشرف عليها السلطات الوطنية |
Monthly inspection visits in conjunction with national prison authorities to assess the general conditions | UN | :: القيام بزيارات تفتيش شهرية بالتنسيق مع سلطات السجون الوطنية لتقييم الظروف العامة |
Organization of 2 regional study tours for national prison authorities funded through donors | UN | :: تنظيم جولتين دراسيتين إقليميتين لسلطات السجون الوطنية بتمويل من الجهات المانحة |
:: In pursuit of the objectives established by the strategic plan of the national prison Administration: | UN | :: وسعيا إلى تحقيق الأهداف المدرجة في الخطة الاستراتيجية لإدارة السجون الوطنية: |
It has undertaken to expand national prison capacity by 24,331 places by building ten new prison complexes. | UN | ونتيجة لذلك، تم التعهد بزيادة السعة الإيوائية الوطنية للسجون بعدد 331 24 سجيناً عن طريق بناء 10 مجمعات سجنية. |
Weekly meetings with national prison authorities to facilitate the reopening of prisons in the north | UN | عقد اجتماعات أسبوعية مع السلطات الوطنية للسجون لتسهيل إعادة فتح السجون في الشمال |
They were held outside the main national prison, and thus kept well away from adult offenders. | UN | فالمجرمون الأحداث يحتجزون خارج السجن الوطني الرئيسي، ومن ثم يبقون بعيدين عن المجرمين البالغين. |
It is entitled to speak with detainees in the national prison without other persons being present. | UN | وهي مخولة بالحديث إلى المحجوزين في السجن الوطني دون حضور أي أشخاص آخرين. |
50. Meanwhile, the national prison system lacks the appropriate legislation, organizational structure and infrastructure. | UN | 50 - وفي الوقت ذاته، يفتقر نظام السجون الوطني إلى ما يلزمه من تشريع وهيكل تنظيمي وبنى تحتية. |
50. The national prison Service of South Sudan made significant efforts to improve prison conditions, including the establishment of a Food and Nutrition Unit. | UN | 50 - وبذل جهاز السجون الوطني في جنوب السودان جهودا كبيرة لتحسين أحوال السجون، بما في إنشاء وحدة للغذاء والتغذية. |
Organization of 4 training workshops on basic principles of prison security for national prison staff and other authorities | UN | تنظيم 4 حلقات عمل تدريبية بشأن المبادئ الأساسية لأمن السجون لفائدة موظفي السجون الوطنيين ومسؤولين آخرين |
The plan suggests the creation of an office for women and family within the national prison and penitentiary institute to promote the elimination of discrimination against detained women. | UN | وتقترح الخطة إنشاء مكتب للمرأة والأسرة في نطاق المعهد الوطني للسجون والمعتقلات من أجل تعزيز القضاء على التمييز ضد النساء المحتجزات. |
Two senior officers held in the annex to the national prison were visited by the independent expert. | UN | وقد زار الخبير المستقل مسؤولين برتبة عالية معتقلين في مبنى ملحق بالسجن الوطني. |
It has undertaken to expand national prison capacity by 24,331 places by building ten new prison complexes. | UN | ونتيجة لذلك، تم التعهد بزيادة السعة الإيوائية للسجون الوطنية بعدد 331 24 مكاناً عن طريق بناء 10 مجمعات سجنية جديدة. |
The Section has also developed a comprehensive training programme on the management of prison support programmes in United Nations peace operations, open to United Nations corrections advisers and senior national prison staff. | UN | كما أعد القسم المذكور برنامج تدريب شاملا في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام على كيفية إدارة برامج دعم السجون، متاحا لمستشاري الأمم المتحدة المعنيين بشؤون الإصلاحيات ولكبار العاملين الوطنيين في السجون. |